TriStar HD-2322 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar HD-2322 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar HD-2322, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar HD-2322 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar HD-2322. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar HD-2322 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar HD-2322
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar HD-2322
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar HD-2322
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar HD-2322 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar HD-2322 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar HD-2322 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar HD-2322, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar HD-2322 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HD-2322 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Seite 2

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere[...]

  • Seite 3

    5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Gebruik het appa raat nooit in de buurt van een met water gev ulde gootsteen of iets dergelijks. Probeer het appar aat wat toch in het water is ge vallen nooit[...]

  • Seite 4

    7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroo rzaakt door het ni et opvolgen va n de gebruiksaanw ijzing, verv alt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aa nsprakelijk. • Voo r materiële schade of persoon lijk letsel veroo rzaakt door ondeskund ig gebruik of het niet opvolge n van de veilighei[...]

  • Seite 5

    9 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off[...]

  • Seite 6

    11 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s emballages de l'a ppareil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à la tension principale de votre ha bitation. Tension nominale: AC220-240V 5 0Hz. N'utilisez pas l'appa reil dans la salle de bain ou près d'un évier rempli d'eau. Si l'appareil es t[...]

  • Seite 7

    13 Garantie • L 'appareil fourni par no tre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • Au cours de la période de garantie , tout défaut sur l'appareil ou ses accessoire s et tout défaut de fabr ication sera grat uitement répar é ou remplacé –à n otre discrétion- Les inter[...]

  • Seite 8

    15 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zie hen Sie den Netz stecker, w enn das Gerät ni cht in Betrieb ist, wenn[...]

  • Seite 9

    17 Funcionamiento y mantenimiento ES Retire todo el e mbalaje del dispo sitivo. Compruebe que el voltaje del apar ato corre sponde a la ten sión principal de su hogar. Tensión nominal : CA 220-240V 5 0Hz. No utilice este ap arato en el cuarto de baño o cerca de un freg adero lleno de agu a. Si el aparato cae en el agua, primero re tire el enchuf[...]

  • Seite 10

    19 Garantía • El dispositivo proporcion ado por nu estra empresa e stá cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo). • Durante la duración de la gar antía, cua lquier averí a del dispositivo o sus accesorios debida a defe ctos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, seg[...]

  • Seite 11

    21 PRECAUZION I IMPORTA NTI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso . • Non toccare le superfici calde. Usar e presine o manopo le. • Per proteggersi da scos sa elettrica , non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. • Scollegare dalla presa di corrente qua ndo non in uso e pri ma della pulizia. Perm[...]

  • Seite 12

    23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens do aparelho. Verifique se a vo ltagem do apare lho correspond e à voltage m principal de sua casa. Voltagem no minal: CA 220-240 V 50 Hz. Não utilize o apa relho na casa de banho ou perto de um lavatório com água. Se o aparelho cair dentro de águ a, retire pri meiro o cabo da to m[...]

  • Seite 13

    25 Garantia • O aparelho fornecido pela no ssa empre sa está coberto por uma gar antia de 24 meses a contar da data de co mpra (recibo). • Durante a duração da ga rantia qualqu er avaria do apa relho ou dos seus acessórios até defeitos de fabrico ou de material serão el iminados se m encargo por re paração ou, se preferir, por substitui[...]

  • Seite 14

    27 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan an vänd ning. • Rör inte varma ytor. Anv änd handt ag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladde n, konta kten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ur kontakten när du in te använder apparaten och innan rengör[...]

  • Seite 15

    29 Rukovanje i odr žavanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežno m naponu vašeg do ma. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Ne koristite ovaj ure đ aj u kupaoni ci ili u blizini sudop era napunjeni m vodo m. Ako je ure đ aj pao u vodu prvo isklju č ite utika č iz u ti č nice. Korištenje [...]

  • Seite 16

    31 Jamstvo • Ure đ aj koji isporu č uje na ša tvrtka obuh va ć en je 24-mjese č ni m jamstvo m po č evši od dana kupnje (prije me). • U jamstvenom ć e periodu sve greške i o šte ć enja u materijalu ili izra di ure đ aja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene pop ravkom ili za mjenom, prema našo j odluci. Jamstven i poprav[...]

  • Seite 17

    33 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før bru k. • Ikke berør varme over flater. Bruk hå ndtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, konta kt eller app arat i vann eller an nen væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når app aratet ikke er i bruk, og før ren sing. La ap paratet avkjøles f?[...]

  • Seite 18

    35 Работ а и поддръжка B G Отстранете ця лата опаковка на уреда . Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви . Номинална мощно ст : AC220- 240V 50Hz. Не използвай те уреда в банята и?[...]

  • Seite 19

    37 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • Прочете инструкции те преди употреб а . • Не докосвайте горещи повърхности . И зползвайте др ъжките или бутоните . • За да се предпазите о т електрически у дар , не по[...]

  • Seite 20

    39 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolást a ké szülékr ő l. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü ltség értéke megegyezik-e az o tthonáb an lév ő f ő feszültség értékkel. Névleges feszü ltség: váltakozó ár am (AC) 220-2 40 V 50 Hz. Ne használja a ké szüléket a fürd ő szobában va gy vízzel telt[...]

  • Seite 21

    41 Garancia • Erre a cégünk által gyá rtott készülé kre 24 hónapos gar anciát biztosí tunk a vásárlás (számla) dátumá tól számítva. • A garancia id ő tartama ala tt a készülé knek és tartozé kainak bármilye n anyag- va gy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk vag[...]

  • Seite 22

    43 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • Læs alle instruktioner inden ibrugtagnin g. • Rør ikke ved varme ov erflader. Brug hån dtag eller knobber . • Nedsænk ikke ledningen, stikket eller app aratet i vand eller no gen ande n form for væske for at undgå elektri sk stød. • Træk stikket ud af kon takten, når a pparatet ikke er i brug[...]

  • Seite 23

    45 Provoz a údržba CZ Vyjm ě te za ř í zení z obalu. Zkontrolujte, zd a nap ě tí p ř ístroje o dpoví dá sí ť ovému nap ě tí u Vás doma. Jmenovité nap ě tí : AC220-240V 5 0Hz. P ř ístroj nepouží vejte v blízkosti d ř ezu s vodou. Po kud p ř ístroj spadne do vody , nikdy se nepokoušejte jej uchopit, nejprv e vytáhn ě t[...]

  • Seite 24

    47 Záruka • Na za ř í zení, dodávané naší Spole č ností po skytujeme 24 m ě sí č ní zár uku, po č ínaje datem nákupu (ú č tem). • B ě hem této záru č ní doby bezpla tn ě odstraní me jakoukoliv nefun k č nost p ř ístroje č i jeho p ř íslušen ství a ť již vado u materiálu č i výr obního postupu a to oprav [...]

  • Seite 25

    49 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u ż yciem nale ż y p rzeczyta ć wszy stkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż y wa ć uchw ytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie z anurza ć ż adn ej cz ęś ci urz ą dz enia w wodzie an i innym płynie. • [...]

  • Seite 26

    51 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambala jele aparatulu i. Verifica ţ i dac ă ten siunea aparatulu i corespunde cu tensiunea re ţ ele i din casa du mneavoastr ă . Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz. Nu utiliza ţ i apara tul în baie sau lâng ă o chiuvet ă plin ă cu ap ă . În cazul în care apar atul cade ?[...]

  • Seite 27

    53 Garan ţ ie • Aparatul oferit de Co mpania noastr ă este prev ă zut cu o ga ran ţ ie de 24 de luni, începând de la data achizi ţ ion ă rii lui (data de pe factur ă ). • În timpul perioadei de gara n ţ ie, orice defe ct de material sau de fabric a ţ ie al aparatului sau ac cesoriilor lui vo r fi solu ţ ionate gra tuit prin repara [...]

  • Seite 28

    55 Καθαρισµός τη ς συσκευής Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα πριν να την καθαρίσετε . Μ πορείτε να κα θαρίσετε το σεσουάρ και τα εξαρτήµατα µε ένα βρεγµένο πανί . Το πλέγµα εισόδου (No. 2) µπορεί να α[...]

  • Seite 29

    57 Εγγύηση • Η συσκευή που παρέχετ αι από την Εταιρία µας καλύπτ εται από εγγ ύηση 24 µηνώ ν αρχοµένης από τη ν ηµεροµηνία αγοράς ( που αν αγράφεται στη ν απόδειξη αγοράς ) . • Κατά τη διάρκεια ισχ?[...]

  • Seite 30

    59 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullanım öncesinde talimatlar ı okuy unuz. • Sıcak kısımlara dokun mayınız . Kulp veya askı kullanını nz. • Elektrik çarpmasınıda n korunmak için, kablo , fi ş veya ciha zı su vb ba ş ka sıvılara batırmayını z. • Kullanmadı ğ ınız zamanlarda veya te mizleme öncesinde ch[...]

  • Seite 31

    61 www.tristar.eu[...]