TriStar HD-2333 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar HD-2333 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar HD-2333, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar HD-2333 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar HD-2333. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar HD-2333 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar HD-2333
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar HD-2333
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar HD-2333
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar HD-2333 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar HD-2333 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar HD-2333 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar HD-2333, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar HD-2333 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HD-2333 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikönyv ES Manual de usuario DK Brugervejledning IT Manu ale utente CZ Uživatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja obsł[...]

  • Seite 2

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere[...]

  • Seite 3

    5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instructies voor gebruik. • Raak geen hete opperv lakken aan. Gebrui k handvatten of knoppen. • Om u te bescher men tegen een elektri sche schok; snoer , stekker of het apparaat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaa[...]

  • Seite 4

    7 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz Do not use the de vice in the bathr oom or near a sink filled w ith water. If the dev ice has fallen into the wa ter first pull the plug from the outlet. Use T[...]

  • Seite 5

    9 Guarantee • The device supplied by our Compan y is covered by 24 month guara ntee starting on the date of pur chase (receipt) . • During the life of the guar antee any fault of the devi ce or its acces sories to material or manufacturing de fects w ill be eliminated free of charge by repairin g or, at our discretion, by re placing it. The gu [...]

  • Seite 6

    11 MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les instru ctions avant utilisation. • Ne touchez pas les surfa ces chaudes, serv ez-vous des poignées et de s boutons. • Pour vous protéger des ri sques d'électro cution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide . •[...]

  • Seite 7

    13 Betrieb und Wartun g DE Die gesamte Gerätev erpackung e ntfernen. Überprü fen Sie, ob die Gerätespa nnung mit der Stromspannu ng Ihres Hause s übereinstimmt. Nennspannu ng : AC 220-240 V 50 Hz. Das Gerät nicht i m Badezi mmer oder neb en einem mit Wasser gefüllten Spülbecken verwend en. Wenn das Gerät in s Wasser gefallen ist, zuerst Ne[...]

  • Seite 8

    15 Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Mo nate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbe leg aufbew ahren). • W ährend der Garantiezei t werden De fekte aufgrund von Material- un d Fertigungsfehler n kostenfrei repa riert oder da s Gerät wird er setzt. Im Garantiefal l verlänger t sich die Laufzeit der ur sprüng lichen Garantie nicht ! • Bit[...]

  • Seite 9

    17 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instruccione s antes d el uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocució n, no sumerja el cable, el enchuf e ni la unidad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la unidad de la toma d e corriente cuando no esté en us o y an[...]

  • Seite 10

    19 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutto l’imballaggio dell’ apparecchio. Assicurarsi che il vo ltaggio dell’ap parecchio corrispon da a quello del la vostra rete do mestica. Tensione nomina le: AC220-2 40V 50Hz . Non usare l’appare cchio in bagno o in prossimità di un lavandin o pieno d’acqua. Se l’apparecchio cade in acqua[...]

  • Seite 11

    21 Garanzia • Il dispositivo fornito dalla no stra Compagnia ha una garanz ia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della gara nzia qualsia si difetto del dispo sitivo o dei suoi accessori o difetti di materia le o di produz ione ver ranno eliminate gratui tamente tramite la riparazion e o, a nostra[...]

  • Seite 12

    23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES • Leia todas as instruções an tes de utilizar o aparelho. • Não toque nas superfí cies quentes. Util ize as pegas ou os botões. • Para se proteger de algu m choque eléctrico , não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido . • Desligue da tomada quando n?[...]

  • Seite 13

    25 A nvändning och underhåll SE Ta bort allt förpac kningsmaterial från enheten. Kontrollera så a tt apparatens spän ning stä mmer överens med hemmets huvu dspänning. Märkspänning: AC220-240V 50H z. Använd inte appara ten i badru m eller i närheten av handfat med vatten i. Om apparaten fal lit i vattnet måste du först dra ut konta kt[...]

  • Seite 14

    27 Garanti • Apparaten som vårt företag tillhandah åller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatu met (kvitto). • Under garantins giltighet stid kommer alla tillverknings och materialfe l på apparaten, dess tillbehör at t åtgärdas utan kostnad genom rep aration eller nä r vi bedö mer det nödvänd igt, genom u[...]

  • Seite 15

    29 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve upute. • Nemojte dodirivati vru ć e pov ršine. Koris tite se samo dr škama ili ru č icama . • Radi zaštite od elektri č nog udara, ne mojte uranjati kabe l, utika č ili ur e đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu. • Iskop č ajte ure đ aj iz uti č ni ce kad ga ne k[...]

  • Seite 16

    31 Betjening og ve dlikehold NO Fjern all emballa sje fra enheten. Kontroller at spen ningen på app aratet sa msvarer med spennin gen i hu set. Nominell spennin g: AC 220 –240 V 50 Hz. Ikke bruk enheten på badet eller i nærheten av en vask fyl t med vann. Hvis en heten har falt i vannet, ta først ut støpselet fra kontakten. Bruk Vri de t sam[...]

  • Seite 17

    33 Garanti • Apparatet som er stilt til rådighet av vå rt Selskap er dekt av 24 måned ers garanti fra datoen det ble kjøpt (kvittering). • I garantitiden vil enhv er feil på appara tet eller dets tilbehørs materiell eller fabrikkfeil bli korrigert grati s ved å repar ere det eller, etter vår vurder ing, ved å erstatte det . Garantirepa[...]

  • Seite 18

    35 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ М ЕРКИ • Прочете инструкции те преди употреб а . • Не докосвайте горещи повърхности . Използвайте др ъжките или бутоните . • За да се предпазите о т електрически у дар , не по?[...]

  • Seite 19

    37 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolást a ké szülékr ő l. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü ltség értéke megegyezik-e az o tthonáb an lév ő f ő feszültség értékkel. Névleges feszü ltség: váltakozó ár am (AC) 220-2 40 V 50 Hz. Ne használja a ké szüléket a fürd ő szobában va gy vízzel telt[...]

  • Seite 20

    39 Garancia • Erre a cégünk által gyá rtott készülé kre 24 hónapos gar anciát biztosí tunk a vásárlás (számla) dátumá tól számítva. • A garancia id ő tartama ala tt a készülé knek és tartozé kainak bármilye n anyag- va gy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk vag[...]

  • Seite 21

    41 VIGTIGE SIKKERH EDSINFOR MAT IONER • Læs alle instruktioner inde n ibrugtagnin g. • Rør ikke ved varme ov erflader. Brug hån dtag eller knobbe r. • Nedsænk ikke ledningen, stikket eller app aratet i vand eller no gen ande n form for væske for at undgå elektri sk stød. • Træk stikket ud af kon takten, når apparatet ikke er i brug[...]

  • Seite 22

    43 Provoz a údržba CZ Vyjm ě te za ř í zení z obalu. Zkontrolujte, zd a nap ě tí p ř ístroje o dpoví dá sí ť ovému nap ě tí u Vás doma. Jmenovité nap ě tí : AC220-240V 5 0Hz. P ř ístroj nepouží vejte v blízkosti d ř ezu s vodou. Po kud p ř ístroj spadne do vody , nikdy se nepokoušejte jej uchopit, nejprv e vytáhn ě t[...]

  • Seite 23

    45 Záruka • Na za ř íz ení, dodávané na ší Spole č ností pos kytujeme 24 m ě sí č ní záru ku, po č ínaje datem nákupu (ú č tem). • B ě hem této záru č ní doby bezplatn ě odstraní me jakoukoliv nefun k č nost p ř ístroje č i jeho p ř íslušen ství a ť již vado u materiálu č i výr obního postupu a to oprav [...]

  • Seite 24

    47 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u ż yciem nale ż y p rzeczyta ć wszy stkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż y wa ć uchw ytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie z anurza ć ż adn ej cz ęś ci urz ą dz enia w wo dzie ani innym płynie. • [...]

  • Seite 25

    49 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambala jele aparatulu i. Verifica ţ i dac ă ten siunea aparatulu i corespunde cu tensiunea re ţ ele i din casa du mneavoastr ă . Tensiune nomina l ă : AC220-240 V 50Hz. Nu utiliza ţ i apara tul în baie sau lâng ă o chiuvet ă plin ă cu ap ă . În cazul în care apar atul cade ?[...]

  • Seite 26

    51 Garan ţ ie • Aparatul oferit de Co mpania noastr ă este prev ă zut cu o ga ran ţ ie de 24 de luni, începând de la data achizi ţ ion ă rii lui (data de pe factur ă ). • În timpul perioadei de gar an ţ ie, orice defe ct de material sau de fabric a ţ ie al aparatului sau ac cesoriilor lui vo r fi solu ţ ionate gra tuit prin repara [...]

  • Seite 27

    53 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χ ρησιµοποιείτε τις λαβές και τα π όµολα . • Για να προστατευτείτε από πιθ[...]

  • Seite 28

    55 İş letim ve bakı m TR Cihazın tüm parçalarını koliden çıkarınız. Cihazın çalı ş ma voltajının ş ehir ceryanıyla ay nı miktarda oldu ğ unda n emin olun uz. Çalı ş ma voltajı: AC220-240V 50H z. Cihaz bany o veya su dolu lavabo yakınlar ında kullanmayı nız. Cihaz suya dü ş tü ğ ünde he men fi ş i pirizden çekin [...]

  • Seite 29

    57 Garanti • Firmamızca üretilen bu cihaz ın satı n alnan (fatura) gün den ba ş layara k 24 ay gara nti süresi vardı r. • Garanti süresi içinde ciha zın defolu kısı mlar ve alsesuvar ları malzemesi ve üretim hataları ücret siz olrak giderilir vey a tamir edilir, ya da uygun gör ürsek, de ğ i ş tirilir. Garantü süre si uza[...]