Timex 103-095004 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Timex 103-095004 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Timex 103-095004, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Timex 103-095004 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Timex 103-095004. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Timex 103-095004 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Timex 103-095004
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Timex 103-095004
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Timex 103-095004
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Timex 103-095004 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Timex 103-095004 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Timex finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Timex 103-095004 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Timex 103-095004, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Timex 103-095004 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W270 NA 103-095004 digital heart rate monitor guide English page 1 Français page 39 Español página 85 Português página 129 T ARGET TRAINER DIGIT AL HEART RA TE MONITOR[...]

  • Seite 2

    T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .................................................................................................... 1 RESOURCES .......................................................................................................... 3 WA TCH MODES/BUTTONS ...........................................................................[...]

  • Seite 3

    CVR5 1 RECALL ............................................................................................................... 20 Reviewing your W orkout Data .......................................................................... 21 Locking W orkouts in Recall .............................................................................. 22 HRM [...]

  • Seite 4

    2 3 A Fit Heart Recent fitness findings indicate that anyone can get fit and stay fit without being overzealous . It can be as simple as: • Exercising3to4timesperweek. • Exercisingfor30to45minutesduringeachexercisesession. • Exercisingattheappropriateheartrate . Heart ra[...]

  • Seite 5

    4 5 Watch Modes/Buttons ST ART/SPLIT STOP/RESET/SET MODE INDIGLO ® NIGHT -LIGHT HEART RA TE Display Icons and Descriptions y Flashing heart icon indicates watch is searching for a signal from the Digital Heart Rate Sensor . This icon will flash as long as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate Sensor . w Stopwatch icon indicates [...]

  • Seite 6

    6 7 Forsetting, pressSTOP/RESET/SETandthenfollowtheinstructional prompts(+, –,NEXT , DONE)thatappearonthedisplay . Determining Y our Optimal Heart Rate Zone There are five basic heart rate target zones . Simply select a zone thatmatchesyourpercentofmaximum(%)heartrate?[...]

  • Seite 7

    8 9 appears . Y ou can view heart rate information in Time of Day , Chrono , Interval Timer or Timer Modes . 4.   PresstheHEARTRA TEbuttononyourwatchiftheashingheart icon does not appear . 5. Begin your workout. NOTE: The watch automatically records your heart rate and other statisticaldataabout[...]

  • Seite 8

    10 11 •  IfyouareexperiencinghigherT APactivationsinadvertently , move your tap force to the next level. •  Ifyouareinatriathlontransitionorjustchangingclothes, we recommendyoupressMODEtoswitchtothe TIMEmodeto avoid accidental tap activation[...]

  • Seite 9

    12 13 Using the Chronograph 1. In CHRONO Mode , TAP your screen to ST ART . 2. T AP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT . 3.  PressSTOP/RESET/SETtonish. 4.  PressandHoldSTOP/RESET/SETtoresettheCHRONO . WKOUTSA VEDwillappearinyourscreentonotifyyouthatyour work[...]

  • Seite 10

    14 15 5.   IfyouselectON, presstheMODE(NEXT)buttonuntilT argetPace (TRGTP ACE)appears. 6.   PressSTART/SPLIT(+)orHEARTRA TE(-)toentertheT argetPace perlaptimeinhours(HH), minutes(MM)andseconds(SS). T arget Pace per lap can be s[...]

  • Seite 11

    16 17 3.   T oselecttheinterval(1-8)pressSTART/SPLIT(+)orHEARTRA TE (-). 4.    PressMODE(NEXT)tosettheintervaltime(HH:MM:SS)with ST ART/SPLIT(+)orHEARTRATE(-). 5.   PressMODE(NEXT)toselecttheHEARTRA TEZONE(None, 1-5,?[...]

  • Seite 12

    18 19 2.  PressSTOP/RESET/SETtobeginsettingthetimer . 3.   PressST ART/SPLIT(+)orHEARTRA TE(-)toincrease/decreasethe countdown timer values . 4.  PressMODE(NEXT)toadvancetothenextsettingoption. 5.   PressST ART/SPLIT(+)orHEARTRA TE(-)to[...]

  • Seite 13

    20 21 Sensor . Without a current heart r ate or if the ending rate is higher thanthestartingheartrate , thedisplaywillreadNOREC . T o Manually Determine a Recovery Heart Rate Y ou can also manually initiate a recovery heart rate without stopping the chronograph by following these steps . 1.  PressMODEuntilR[...]

  • Seite 14

    22 23 your settings of the target time pacer (target pace , target distanceandtargettotal), youractuallap/splittimes, yourdelta resultsperlap(+/-fromtargettimeperlapwithlabels), T otal deltatime(ifa T otalT argetDistancewasset),bestlapand average l[...]

  • Seite 15

    24 25 Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set up under HR Format. The Preset Heart Rate Zones described in the table below are applied to your maximum heart rate . Zone Lower LImit Upper Limit 1 50% 60% 2 60% 70% 3 70% 80% 4 80% 90% 5 90% 100% T o Choose a T arget Heart Rate Zone 1.  PressMODEuntilHRMSETUP?[...]

  • Seite 16

    26 27 • Birthday • Weight(poundsorkilograms) • Height(inchesorcentimeters) •  ActivityT ype(Bike, Brick,Hike , Interval,Other ,Race ,Row ,Run,  Ski, Strength, Walk,X-T rain) • ActivityLevel(V eryLow ,Low ,Moder ate, High, VeryHigh) • Ge[...]

  • Seite 17

    28 29 •  DonotsubjecttheDigitalHeartRateMonitortoexcessiveforce,  shock, dust, temper ature, or humidity . Such treatment may result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged batteries , or distorted parts . •  DonottamperwiththeDigitalHeartRateMonitor’sinte[...]

  • Seite 18

    30 31 Watch Battery When the battery of the watch is running low , the display or INDIGLO ® night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium battery . T oavoidthepossibilityofpermanentlydamagingthewatch, TIMEX STRONGL YRECOMMENDST AKINGY OURHEARTRA TEMONITOR WA TCHT OALOCALRET AI[...]

  • Seite 19

    32 33 THISWARRANTY ANDTHE REMEDIES CONTAINEDHEREIN ARE EXCLUSIVE ANDIN LIEUOF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING ANYIMPLIED WARRANTYOF MERCHANTABILITY ORFITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEXIS NOTLIABLE FOR ANYSPECIAL, INCIDENT[...]

  • Seite 20

    34 35 THIS IS Y OUR REPAIR COUPON . KEEP IT IN A SAFE PLACE. TIMEX INTERNA TIONAL W ARRANTY REPAIR COUPON Original Purchase Date: ______________________________________________ (attachacopyofsalesreceipt,ifavailable) Purchased By: _______________________________________________________ (name, address,telephonenumber) P[...]

  • Seite 21

    36 37 Digital Device Emissions Standards FCC47CFR15BClassA:(M010/M103)  FCC47CFR15C:(M010/M640)  ICRSS210:(M010/M640)  ICRSS310:(M103)  ICRSS-GEN:(M010/M103)  ICICES003:(M010/M103)  SAIAS/NZS4268:(M010/M640)  SAIAS/NZS[...]

  • Seite 22

    SOMMAIRE INTRODUCTION .................................................................................................. 41 RESSOURCES ..................................................................................................... 43 MODES/BOUTONS DE LA MONTRE ................................................................. 44 Icônes d’af[...]

  • Seite 23

    40 41 RÉCUPÉRA TION .................................................................................................. 62 À propos de la vitesse de récupération cardiaque .......................................... 62 Déterminer manuellement une vitesse de récupération cardiaque ............... 63 RAPPEL .....................................[...]

  • Seite 24

    42 43 Un cœur en bonne santé Des études récentes ont démontré que tout le monde peut être en forme et le rester sans excès de zèle . Cela peut être aussi simple que : • F airedel’exercice3à4foisparsemaine. • F aire30à45minutesd’exercicependantchaqueséance. • F airede[...]

  • Seite 25

    44 45 Modes/Boutons de la montre Icônes d’affichage et descriptions y L ’icône de cœur clignotante indique que la montre cherche un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numér - ique . L ’icône clignotera tant que la montre reçoit un signal de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique . w L'icône du chronogra[...]

  • Seite 26

    46 47 STOP/RESET/SET (DONE/V ALIDÉ) = entrer , accepter et quitter MODE (NEXT/SUIV ANT) = se déplacer vers le réglage de la fonction suivante ST ART/SPLIT (+) = augmenter les valeurs HEART RA TE (-) = diminuer les valeurs Remarque : T enir l’un ou l’autre bouton enfoncé pour augmenter ou diminuer les valeurs rapidement. Poureffectuerl[...]

  • Seite 27

    48 49 Utilisation de votre cardiofréquencemètre numérique 1. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique . 2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo Timex ® tourné vers le haut et vers l’extérieur et attachez-le fermement juste sous le sternum. 3.   Restezaumoinsàdeuxmètres?[...]

  • Seite 28

    50 51 •  Vériezlapiledel’émetteurducardiofréquencemètrenumé- rique et remplacez-la si nécessaire . •  Éloignez-vousd’autrescardiofréquencemètresoud’autres sources de brouillage radio ou électrique . T echnologie T apScreen ™ La technologie T apScreen ™ fonctionne en donnant [...]

  • Seite 29

    52 53 Conseils pratiques : •  Vouspouvezpassertrèsfacilementdufuseauhoraire TIME1au fuseauhoraire TIME2etinversementenappuyantetentenant le bouton ST ART/SPLIT enfoncé pendant 5 secondes. Chronographe Le chronographe enregistre le temps de votre séance d’exercice . L ’[...]

  • Seite 30

    54 55 Changer le format d’affichage du chronographe Ceci détermine l’affichage des lignes du milieu et du bas . La ligne du milieu s’affiche en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT (tempsautour/intermédiaire), SPLIT/LAP(tempsintermédiaire/au tour), LAP#/SPLIT(numérodutempsautour/intermédiaire),[...]

  • Seite 31

    56 57 7.   AppuyezsurleboutonMODE(NEXT/SUIVANT)pourentrerla zonecible(TRGTRANGE)correspondantàlamarged'erreur (+/-)acceptablevouspermettantdeconsidérerquevous exécutezvotretouràlabonneallure(ONP ACE).Lorsque Target Range([...]

  • Seite 32

    58 59 votreentraînement[Intervalle#,  WARM(échauffement), SLOW(lent), MED(moyen), F AST(rapide)etCOOL(récupération)]. Réglage des minuteries par intervalles 1.   AppuyezsurMODEjusqu’àafcherINTTIMER(minuterie). 2.   AppuyezsurSTOP/RESET/SETpoursélectio[...]

  • Seite 33

    60 61 Conseils pratiques : •  H s’affiche dans le mode heure lorsque la minuterie par intervalles est en marche . j , s’affiche lorsque la minuterie par intervallesestenmarcheetrégléepourserépéteràlan. •  SivoussélectionnezREPEA TA TEND(répétitionàlan)?[...]

  • Seite 34

    62 63 •  Danslafonctionrépétitiondelaminuterie, lenombrederépé - titions s’affiche en bas du cadran. • Lenombremaximumderépétitionsestde99. •  LaminuteriesepoursuitlorsquevousquittezlemodeTimer (minuterie). •  LaveilleuseINDI[...]

  • Seite 35

    64 65 5.   Àl’issueducompteàrebours, lamontreémetunbipsonore indiquant la fin de la période de récupération. La montre enre- gistre votre fréquence cardiaque une seconde fois , soustr ait la deuxième valeur de la première et affiche la différence comme valeurdelarécupération(vale[...]

  • Seite 36

    66 67 •  Sivotremoniteurd’allurecibleétaitactivé(ON),ilvoussera possible de revoir les valeurs de votre moniteur d’allure cible (allurecible ,distancecibleettempscibletotal), vostempsréels au tour/intermédiaire , les divergences de vos résultats par tour (+/-autou[...]

  • Seite 37

    68 69 3.   Pourrégler ,appuyezsurST OP/RESET/SETetunchoix(ouunchif - fre)clignotera. 4.   EffectuezlesmodicationssouhaitéesenappuyantsurST ART/ SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-).Pourcertainsréglages ,appuyezsur ST ART/SPLIT(+)pouraugmenterla?[...]

  • Seite 38

    70 71 6.   AppuyezsurMODE(NEXT/SUIV ANT)pourpasserauchiffre suivant. 7. Une fois que les limites supérieure et inférieure de la zone cible defréquencecardiaquesontdénies ,appuyezsurST OP/RESET/ SET(DONE/V ALIDÉ)pourenregistrercesréglagesetquitterle processus de r[...]

  • Seite 39

    72 73 6.   Répétezlesétapes2à5sinécessairepourcomplétertousvos réglages personnalisés . Alarme Ilestpossibledeprogrammerjusqu’àtroisalarmespourvous rappeller des événements imminents. V ous pouvez personnaliser votre alarme par jour , en fonction de vos besoins. 1.[...]

  • Seite 40

    74 75 Pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique Si la lecture de la fréquence cardiaque devient instable ou s’arrête , vous devrez remplacer la pile de l’émetteur du cardio - fréquencemètre numérique . Vous pouvez changer la pile vous- même sans utiliser d’outil particulier . Ce produit utilise une pile au lithium CR20[...]

  • Seite 41

    76 77 Étanchéité Montre •  Votremontreétancheà100mètresrésisteàunepression d’eaumaximalede200p .s.i. soit1379kPa(équivalentàuneim - mersionde368piedsou100mètressousleniveaudelamer). •  Lamontreestétancheaussi?[...]

  • Seite 42

    78 79 Cette garantie vous confère des droits légaux précis . Il se peut que vous bénéficiezd’autres droits,  lesquels varientd’un pays àun autre oud’un état àun autre. Pourrecourir àla garantie, veuillez renvoyervotre cardiofréquencemètre à Timex,àun[...]

  • Seite 43

    80 81 CECI EST V OTRE COUPON DE RÉP ARA TION . CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR. GARANTIE INTERNA TIONALE TIMEX – COUPON DE RÉP ARA TION Date d’achat initiale : ________________________________________________ (sipossible, joindreunecopiedureçu) Acheté par : _________________________________________________________ (nom,?[...]

  • Seite 44

    82 83 Déclaration de conformité Nom du fabricant : Timex ® Group USA, Inc . Adresse du fabricant : 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 États-Unis d’Amérique déclare que le produit suivant : Nom du produit : Timex ® Target Trainer Numéros de modèle : M103 / M010 / M640 est conforme aux spécifications suivantes : R&TTE : 1999/05/E[...]

  • Seite 45

    ÍNDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ................................................................................................. 87 RECURSOS .......................................................................................................... 89 MODOS/BOTONES DEL RELOJ ......................................................................[...]

  • Seite 46

    86 87 RECUPERACIÓN ............................................................................................... 107 Acercadelarecuperacióndelritmocardíaco ............................................... 107 Paradeterminarmanualmenteunritmocardíacoderecuperación ............. 108 REVISIÓN .............[...]

  • Seite 47

    88 89 Un corazón en forma Los resultados recientes sobre el estado físico indican que cual - quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar excesos. Puede ser tan sencillo como: •  Hacerejerciciode3a4vecesporsemana. •  Hacerejerciciode30a45minutosdurantecadasesión[...]

  • Seite 48

    90 91 Modos/botones del reloj ST ART/SPLIT STOP/RESET/SET MODE (MODO) LUZ NOCTURNA INDIGLO ® HEART RA TE Descripciones y símbolos de la pantalla y   Elsímbolodelcorazóndestellandoindicaqueelrelojestá buscandolaseñaldelsensordigitalderitmocardíaco .Este símbolodestellará?[...]

  • Seite 49

    92 93 STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar , aceptar y salir MODE (NEXT) =avanzaralasiguienteopcióndeconguración ST ART/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanzar el valor de la configu - ración HEART RA TE (-) =disminuir/revertirelvalordelaconguración. Nota: Mantenga apretado cualquiera de los dos botone[...]

  • Seite 50

    94 95 Para usar su monitor digital de ritmo cardíaco 1. Moje las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco . 2. Centre el sensor sobre el pecho con el logotipo de Timex ® que se vea de frente , yajústeloconrmezaexactamente debajodelesternón. 3.    Mientrasestáalmenosaseispies(dos?[...]

  • Seite 51

    96 97 T ecnología T apScreen ™ La tecnología T apScreen ™ funciona con un golpecito firme en la esfera del reloj. La tecnología T apScreen ™ se usa en los modos CHRONO ,INTERV ALTIMERy TIMER. Lasensibilidadalgolpesepuede regularparaelmismosealigero(LITE), medio(MED), fuerte(HA[...]

  • Seite 52

    98 99 Cronógrafo Elcronógrafotomayregistraeltiempodeejercicio .Duranteel evento ,elregistrodevueltas/intervalosledainformaciónentiempo real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para alcanzar sus metas generales de entrenamiento . Lap/Split (Vuelta/intervalo) Vuelta[...]

  • Seite 53

    100 101 1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO . 2.   PulseSTOP/RESET/SETparacomenzaraprogramar . 3.   PulseST ART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paraseleccionarelfor - mato de pantalla. 4.   PulseSTOP/RESET/SET(DONE)parasaliroMODE(NEXT)para programarlafunción?[...]

  • Seite 54

    102 103 12.   PulseMODE(NEXT)paraestablecerlaunidaddeladistancia deseada. 13.   PulseSTART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paraseleccionarmillas (MI)okilómetros(KM). 14.   Paraterminar ,pulseSTOP/RESET/SET(DONE). Siseprogramó unadistanciades[...]

  • Seite 55

    104 105 8.   PulseSETcuandohayaacabado. Uso del temporizador interválico 1. Golpee el cristal del reloj o pulse ST ART/SPLIT para iniciar el temporizadorinterválico . 2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodía de alerta de intervalo y luego comienza el siguiente temporizador interválico . STAR T INT 1 (slow 3[...]

  • Seite 56

    106 107 4.   PulseMODE(NEXT)parapasaralasiguienteopcióndeprogra- mación. 5.   PulseST ART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paraseleccionarSTOP AT END[pararalnal]oREPEA TA TEND[repetiralnal]. 6.   PulseSTOP/RESET/SET(DONE)paratermi[...]

  • Seite 57

    108 109 Mientraselcronógrafocorre ,eltemporizadorderecuperación delritmocardíacocomenzaráautomáticamentedespuésde pulsarSTOP/RESET/SETsielrelojrecibedatosdelsensorderitmo cardíacodigitalyeltemporizadorderecuperaciónestaprogramado para un[...]

  • Seite 58

    110 111 •  Vuelta promedio: Eltiempopromediodetodaslasvueltas registradas . • Mejor vuelta: Lavueltamásrápidaregistradaenlaactividad. •  Recuperar tiempo de vuelta o intervalo: La cantidad de tiempoyelritmocardíacopromedioparalasúltimas200 vueltas[...]

  • Seite 59

    112 113 Programación del monitor de ritmo cardíaco Para personalizar su monitor de ritmo cardíaco digital, siga estos sencillos pasos . 1.   PulseMODEhastaqueaparezcaHRMSETUP . Lapantalla mostraráelúltimoparámetrovistoocambiado: •  Formatoderitmocardíaco(BPMo%-Max) [...]

  • Seite 60

    114 115 moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardíaco (marcadas deZONE1aZONE5opersonalizadasZONEC1aZONEC5). 4. Para seleccionar una zona de ritmo cardíaco deseada, pulse STOP/RESET/SET(DONE), oparaestablecerunazonaderitmo cardíacodeseadapersonalizada, pulseMODE(NE[...]

  • Seite 61

    116 117 3.   PulseSTOP/RESET/SETparaentrarenelprocesodeprogra- mación. 4.   PulseST ART/SPLIT(+)oHEARTRA TE(-)paramoverseenlas opcionesypulseMODE(NEXT)avanzaralsiguientecampode programación. 5.   Cuandotermine, pulseSTOP/RESET/SET([...]

  • Seite 62

    118 119 Cuidado y mantenimiento Monitor digital de ritmo cardíaco •  Paraevitarlaacumulacióndematerialesquepuedaninterferir con la capacidad del monitor digital de ritmo cardíaco de recibir unpulsoválido ,enjuagueelsensordigitalderitmocardíacocon agua corriente . •  No[...]

  • Seite 63

    120 121 Para probar la nueva pila una vez instalada: 1. Aléjese de cualquier fuente posible de interferencia eléctrica o de radio . 2. Humedezca las almohadillas del sensor digital de ritmo cardíaco yaprietelacorreadelpechopordebajodesuesternón.  3.   Mientrasllevapuestoelreloj,presioneel[...]

  • Seite 64

    122 123 Garantía y servicio de reparación Garantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU .) Su monitor de ritmo cardíaco Timex ® estágarantizadocontradefectos de fabricaciónporTimex duranteun periodode UNAÑOa partir dela fecha de compra original. Timex Group USA, Inc.[...]

  • Seite 65

    124 125 Servicio de reparación Si su monitor de ritmo cardíaco Timex ® tuvier a que ser reparado , envíelo a Timexsegún loindicado en laGarantía InternacionaldeTimex o bienenvíelo a: TG SERVICE CENTER, P .O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al 1-[...]

  • Seite 66

    126 127 Declaración de cumplimiento Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc. Dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury , CT 06762 United States of America declara que el producto: Nombre del producto: Timex ® T arget T rainer Números de modelo: M103 / M010 / M640 cumple con las siguientes especificaciones del producto: R&T[...]

  • Seite 67

    ÍNDICE INTRODUÇÃO ................................................................................................... 131 RECURSOS ........................................................................................................ 133 MODOS/BOTÕES DO RELÓGIO ....................................................................... 134 Ícon[...]

  • Seite 68

    130 131 RECUPERAÇÃO ................................................................................................ 151 Frequência cardíaca de recuperação ............................................................ 151 Como determinar manualmente a frequência cardíaca de recuperação ..... 152 REVISÃO ...................................[...]

  • Seite 69

    132 133 Um coração em forma Pesquisas recentes sobre treino físico indicam que qualquer pessoa pode ficar e manter -se em forma sem exagerar . Pode ser tão simples quanto: • Exercitar3a4vezesporsemana. •  Exercitarpor30a45minutosdurantecadasessãode exercícios. • Exercitar?[...]

  • Seite 70

    134 135 Modos/Botões do relógio Ícones e descrições do mostrador y   Oíconedeumcoraçãopiscanteindicaqueorelógioestá buscando um sinal do sensor de frequência cardíaca digital. Esteíconepiscadesdequeorelógiorecebaumsinaldosensor de frequência cardíaca digital.[...]

  • Seite 71

    136 137 STOP/RESET/SET (DONE) = registrar , aceitar e sair MODE (NEXT) = avançar para a opção de configuração seguinte ST ART/SPLIT (+) = aumentar/avançar o valor de configuração HEART RA TE (-) = reduzir/reverter o valor de configuração Observação –Mantenhapressionadoqualquerumdosbotões para rapidamente au[...]

  • Seite 72

    138 139 Como usar o monitor de frequência cardíaca digital 1. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital. 2. Centralize o sensor no peito com o logo- tipo da Timex ® para cima e para fora e firme-o bem, justo abaixo do esterno. 3. Parado a uma distância mínima de 2 metros(6pés)deoutrosmonitoresde frequ[...]

  • Seite 73

    140 141 T ecnologia T apScreen ™ A tecnologia T apScreen ™ funciona com uma batida firme na face do relógio .Usa-seatecnologia TapScreen ™ par a os modos CHRONO , INTERV ALTIMERe TIMER. Asensibilidadedabatidapodeserajustada paraleve(LITE), média(MED), forte(HARD)oudesliga[...]

  • Seite 74

    142 143 Cronógrafo Ocronógrafocronometraeregistraoexercício .Duranteoevento , o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona feedback em tempo real para que você possa controlar seu ritmo e ajustar o esforço realizado para atingir as metas gerais estabeleci - das de treino . Lap/Split (V olta/T empo [...]

  • Seite 75

    144 145 3.   PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)paraselecionaro formato do mostrador . 4.   PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)parasairoupressioneMODE (NEXT)paracongurarorecurso T empo-alvo(descritomais adiantenestaseção). Observação – Se receber [...]

  • Seite 76

    146 147 13.   PressioneSTART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)paraselecionar milhas(MI)ouquilômetros(KM). 14.   Paranalizar ,pressioneSTOP/RESET/SET(DONE). Seadistância- -alvototalfoicongurada, orelógioestimaráemostraráseu tempo-alvototal(T [...]

  • Seite 77

    148 149 8.  PressioneSETquandoconcluir . Uso do timer de intervalos 1.   BatadelevenovidrodorelógiooupressioneST ART/SPLITpara iniciar o timer de intervalos . 2.   Quandootimeratingeovalorzero, soaumamelodiadotimerde intervalos e , depois , inicia-se o [...]

  • Seite 78

    150 151 4.   PressioneMODE(NEXT)paraavançarparaaopçãodecongura - ção seguinte . 5.   PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)paraselecionar STOP ATENDouREPEA TA TEND . 6.   PressioneSTOP/RESET/SET(DONE)paranalizaroprocessode c[...]

  • Seite 79

    152 153 3.   PressioneSTOP/RESET/SETparaalternarostemposderecu - peração de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para desativar(OFF)otimer . Comocronógrafofuncionando , otimerdafrequênciacardíacade recuperaçãocomeçaráautomaticamentedepoisdepressionar[...]

  • Seite 80

    154 155 •  Pico da frequência cardíaca: o maior valor registrado durante um exercício . •  Frequência cardíaca mínima: o menor valor registrado durante um exercício. •  T otal de calorias: as calorias queimadas durante um exercício . •  Frequência cardíaca de recuperação: oresultadodoúltimo c[...]

  • Seite 81

    156 157 oavisodememóriacheia(“memoryfull"), sendonecessário desbloquear os exercícios salvos a fim de dar espaço para que os próximosexercíciospossamserrevistos . Configuração do monitor da frequência cardíaca (HRM) Para personalizar o monitor de frequência cardíaca digital, siga os passos[...]

  • Seite 82

    158 159 Como escolher a zona-alvo da frequência cardíaca 1.  PressioneMODEatéHRMSETUPaparecer . 2.   PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)atéaparecer HR-ZONEcomumazonanalinhacentraleumafaixadevalores na linha inferior do mostrador . 3.   PressioneS[...]

  • Seite 83

    160 161 2. Para selecionar outro item para configurar , pressione ST ART/ SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-). 3.   PressioneSTOP/RESET/SETparaincluiroprocesso de configuração . 4.   PressioneST ART/SPLIT(+)ouHEARTRA TE(-)parapassarpelas opçõesepressioneMODE(NEXT)pa[...]

  • Seite 84

    162 163 Cuidado e manutenção Monitor de frequência cardíaca digital •  Paraevitaroacúmulodesubstânciasquepossaminterferir com a capacidade de o monitor de frequência cardíaca digital receberpulsosválidos ,enxágue-ocomágua.  •  Nãolimpeosensordomonitordefre[...]

  • Seite 85

    164 165 Para testar a nova bateria depois de introduzida: 1.   Afaste-sedetodafontedeinterferênciaelétricaouderádio. 2. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca digital e ajustermementeacintatorácicaabaixodoesterno . 3.   Comorelógioposto, pression[...]

  • Seite 86

    166 167 Garantia e serviço Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA) O seu monitor de frequência cardíaca Timex ® estágarantidocontra defeitos de fabricação por um período de 1 ANO a partir da data original da compr a. A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Intern[...]

  • Seite 87

    168 169 Serviço Se o monitor de frequência cardíaca Timex ® precisarde conserto,  envieo reló - gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou par a: TG SERVICE CENTER, P .O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA Para perguntas sobre o serviço , ligue para 1-800-328-2677 (nos EU A). Parafacilitara?[...]

  • Seite 88

    170 171 Declaração de conformidade Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. Endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury , CT 06762  EUA declara que o produto: Nome do produto: Timex ® T arget T rainer Números dos modelos: M103 / M010 / M640 estãoemconformidadecomasseguintesespecificações: R&TTE: 1999/05/E[...]