Sunrise Medical 515 SERIES Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sunrise Medical 515 SERIES an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sunrise Medical 515 SERIES, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sunrise Medical 515 SERIES die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sunrise Medical 515 SERIES. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sunrise Medical 515 SERIES sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sunrise Medical 515 SERIES
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sunrise Medical 515 SERIES
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sunrise Medical 515 SERIES
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sunrise Medical 515 SERIES zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sunrise Medical 515 SERIES und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sunrise Medical finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sunrise Medical 515 SERIES zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sunrise Medical 515 SERIES, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sunrise Medical 515 SERIES widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DeV ilbiss ® Oxygen Concentrator Instruction G uide W ARNING– Read instruction guide before operating this equipment. CA UTION – Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the or der of a physician. DANGER – NO SMOKING Gu í a de Instrucciones del Concentrador de Ox í geno de DeV ilbiss ® AD VER TENCIA – Lea la gu í a d[...]

  • Seite 2

    INDICE Specifich e ..............................7 Importanti A vvertenze di Sicur ezza .........................9 Intr oduzi one ..........................9 P erchè il M edico Or dina un a Somministrazi one Supplemen tare di Ossi gen o ....10 Come Funzi ona il Concen trator e di Ossig eno........10 P arti Importanti del Con centr atore ..........[...]

  • Seite 3

    SP-515 English 3 DEVILBISS 4-LITER SERIES DEVILBISS 5-LITER SERIES Catalog Number 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Delivery Rate (Lower delivery r ates 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM available for low flow applicati ons) Maximum Recommended Flow 4 LPM 5 LPM Outlet Pressure 8.5 psig (58.6 kP a) Electrical Rating 230 V , 50 Hz, 1.4 Amp 115 V , 60 Hz, 4.[...]

  • Seite 4

    Espa ñ ol SP-515 4 ESPECIFICACIONES SERIE DE 4 LITROS DE DEVILBISS SERIE DE 5 LITROS DE DEVILBISS N ú mer o de Cat á logo 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Rapidez de Suministro (V elocidades d e suministro m á s 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM bajas disponibles para aplicaci ones de flujo bajo) Flujo M á ximo Recomendado 4 LPM 5 LPM Presi ó n de [...]

  • Seite 5

    SP-515 Fran ç ais 5 CARACT É RISTIQUES S É RIE 4-LITRES DE DEVILBISS S É RIE 5-KITRES DE DEVILBISS Num é ro de Catalogue 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS D é bit (Faibles d é bits disponibles 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM pour application s à faible d é bit) D é bit maximal Recommand é 4 LPM 5 LPM Pression de Sortie 8.5 psig (58.6 kP a) Ca[...]

  • Seite 6

    Deutsch SP-515 6 TECHNISCHE DA TEN DEVILBISS 4-LITER SERIE DEVILBISS 5-LITER SERIE Katalognummer 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Lieferrate (Gering ere Durchflu ß raten f ü r 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM Niedri gflu ß -Anwen dungen erh ä ltlich) Empfohlener Maximaldur chflu ß 4 LPM 5 LPM Ausla ß druck 8.5 psig (58.6 kPa) Elektrische Auslegung[...]

  • Seite 7

    SP-515 Italiano 7 SPECIFICHE SERIE DA 4 LITRI DI DEVILBISS SERIE DA 5 LITRI DI DEVILBISS Numero di catalogo 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS T asso de Erogazione (Erogazioni a basso livello 1 to 4 LPM 1 to 5 LPM disponibili per applicazioni a basso flusso) Flusso Massimo Consigliato 4 LPM 5 LPM Pressione di Uscita 8.5 psig (58.6 kP a) Corrent[...]

  • Seite 8

    DECLARACI Ó N DE CONFORMIDAD Fabricante: Sunrise Medi cal Respiratory Pr odu cts Division Direcci ó n: 100 DeVilbiss Drive Somerset, P A 15501 USA Designaci ó n del producto: Concen trad ors de Ox í geno N ú mero de Cat á logo: 515UK, 515KS, 515NS P or medi o de la presente d eclaramos que los prod uctos arriba m encionad os cumplen con los r[...]

  • Seite 9

    SP-515 N ORMAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea toda la gu í a an tes de usar su concen- trad or DeVilbiss. La inf ormaci ó n importante vien e enfatizad a con este tipo de palabras de aviso en toda la gu í a: PELIGRO – Inform aci ó n de seguri dad urg ente que involu cra riesgos que pued an causar serias lesi ones o la m uerte. ADVERTENCIA – [...]

  • Seite 10

    P or qu é su m é dico le prescribi ó un suplemento de ox í geno Hoy en d í a m ucha gente ti ene padec- imien tos del coraz ó n, pulmon es y de otras enferm edades respir atorias. Un a gran can tidad de esa g ente puede resultar ben eficiada con la ter apia suplemen taria de ox í g eno. Su cuerpo requi ere un suministro estable de ox í geno[...]

  • Seite 11

    SP-515 P ARTI IMPORT ANTI DEL CONCENTRA TORE Pren dere il tempo necessari o per assimilare la struttur a e il fun- zion amento del Con centratore di ossig eno DeVilbiss prima di met- terlo in funzion e. Vista dal lato anteriore 1. Istruzi oni di funzionamen to 2. Spia ver de di alimentazi one. Si accend e quando il Concen tratore è in funzione . 3[...]

  • Seite 12

    Vista dal lato posteriore 11. Importanti inform azioni di sicur ezza 12. Impugnatur a 13. Scarico 14. Filo elettrico e/o connettor e di alimen tazione IEC. 15. Fascetta per filo elettrico. 16. Filtro dell ’ ari a - impedisce l ’ en- trata n ell ’ unit à di polvere, sporcizi a e peluria. Accessori Gli accessori indi cati qui di seguito sono a[...]

  • Seite 13

    SP-515 INST ALLAZIONE DEL CONCENTRA TORE 1. P orre l ’ unit à vicino ad un a presa elettri ca nella stanza dove si tr ascorre la maggior parte del tempo. PERICOLO — Mantenere il Concentrator e di ossigeno ad almeno 1,6 m (5 feet) da fonti di calore , da oggetti che genera- no scintille e dalla fiamma viva. NOT A — Non collegare ad una pr esa[...]

  • Seite 14

    Collegamento della tubazione di ossigeno con umidifi- cazione: Se il medi co ha prescritto un umidifi catore di ossi geno come parte della ter apia, eseguir e le seguenti oper azioni: a) Riempir e il flacone dell ’ u- midifi catore con acqua distillata. Non ri empire eccessivamen te (se si usa un flacone pr eriempito, passare al par agrafo b .) b[...]

  • Seite 15

    SP-515 USO DE SU CONCENTRADOR PELIGRO — El ox í geno se quema r á p- idamente . No fume cuando est é usando su concentrador de o x í geno o cuando est é cerca de una per sona que est é bajo terapia de o x í geno. Mantenga el concen- trador de o x í geno a por lo menos 1,6m (5 pies) de objetos calientes, con chis- pas o de fuentes de llama[...]

  • Seite 16

    NOT A – Se la spia di necessit à di assistenza si accend e, e se il seg- nale di allarm e acustico emette contin uamente segn ali ma l ’ unit à non è in funzion e, signifi ca che l ’ u- nit à n on è alim entata. Fare riferi- men to alla tabella relativa alla indi- vidua zione di pr oblemi minori a pag. 23 e rivolgersi al f ornitore della[...]

  • Seite 17

    SP-515 SISTEMA DI RISERV A DELL ’ OS- SIGENO Come misur a precauzionale il fornitor e della Sunrise Medical deve f ornire un sistema di riser- va di ossig eno. Se l ’ unit à perde ener gia elettrica o non funzi ona correttam ente, il sistem a di allarme em etter à un segnale acustico per segn alare la neces- sit à di passar e al sistema di r[...]

  • Seite 18

    Cannula, Maschera e Tubazione Pulire e sostituir e la cannula, la masch era e la tubazione sec- ond o le indicazioni f ornite dal fornitor e della Sunrise Medical. Filtro Dell ’ aria e Connettor e di Uscita Dell ’ ossigeno Il filtro d ell ’ aria ed il connet- tore di uscita d ell ’ o ss igeno debbon o essere puliti almeno una volta alla set[...]

  • Seite 19

    SP-515 English 19 Symptom A. Unit does not oper ate. P ower light is o ff when the power switch is “ On. ” Audible alarm is pulsin g and Service Required ligh t is flashing. B . Unit oper ates, the P ower light is on when th e power switch is “ On. ” Red Servi ce Required light is illuminated . Audible alarm may be soun ding. C. If any othe[...]

  • Seite 20

    Luces de indicadores visuales A. Ambas luces, ver de de o x í geno n ormal y amarilla d e bajo ox í geno est á n en cendidas o apagad as. B . La luz amarilla d e bajo ox í geno es t á encendi da o la luz amarilla de bajo o x í ge no e st á encendid a y la se ñ al auditiva est á sonan do intermiten temente . C. La luz de Necesid ad de Servi[...]

  • Seite 21

    SP-515 Fran ç ais 21 D É P ANNAGE MINEUR Le tableau suivant vous sert d e guide pour an alyser et corriger les d é faillances min eures d e votre concen trateur d ’ o xyg è ne . Si les proc é dures sugg é r é es ne rem ettent pas votre appar eil en condi- tion n ormale d ’ utilisati on, utilisez votre r é serve d ’ oxyg è ne et appel[...]

  • Seite 22

    Visuelle Anzeigelampen A. Sowohl die gr ü n e Sauerstoff-Normal-Lampe als au ch die gelbe Sauerstoff-Ni edrig-Lampe leuch tet auf oder leuchtet ni cht auf. B . Die g elbe Sauerstoff-Niedri g-Lampe leuchtet auf, oder di e gelbe Sauerstoff-Ni edrig-Lampe leuch tet auf und der unterbr ochene Alarmton ert ö nt. C. Die rote Leuch te “ W artung erfor[...]

  • Seite 23

    A. L ’ unit à non funzion a. L ’ alimentazi one è disattivata con l ’ interruttor e in posizion e “ ON ” (acceso). L ’ allarme acustico em ette un segnale sonor o intermitten te e la spia di necessit à di assistenza lampeggia. B. L ’ unit à n on funzion a, ma la spia di alimen tazione è accesa con l ’ in ter- ruttore in posizi [...]

  • Seite 24

    Informazioni del medico cur ante Nom e del m edico ______________ T elefono______________________ Indirizzo _____________________ Informazioni r elative alla pr e- scrizione Nom e: _______________________ Litri di ossig eno per min uto a riposo dur ante attivit à : ___________ altro: ____________________ Uso giornalier o dell ’ ossigeno ore:____[...]

  • Seite 25

    SP-515 N otes 25[...]

  • Seite 26

    N otes SP-515 26[...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    ©12.00 Sunrise Medi cal SP-515 Rev . C Sunrise Medical Respiratory Prod ucts Division 100 DeVilbiss Drive Somerset, P ennsylvania 15501 USA 814-443-4881 Sunrise Medical Canada, Inc. 237 Romina Drive , Unit 3 Concord , Ontario L4K 4V3 CANADA 905-660-2459 Sunrise Medical Ltd. Sunrise Business P ark High Street W ollaston, West Mi dlands DY8 4PS ENGL[...]