Skil 0788 AA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 0788 AA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 0788 AA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 0788 AA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 0788 AA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 0788 AA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 0788 AA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 0788 AA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 0788 AA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 0788 AA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 0788 AA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 0788 AA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 0788 AA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 0788 AA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GARDEN SAW 0788 (F0150788..) 06/13 2610Z04284 5 8 12 15 19 22 26 29 32 36 40 43 47 50 53 57 61 65 69 73 77 81 84 87 90 93 97 101 104 116 114[...]

  • Seite 2

    2 0788 G A B H F E D J K C 1,5 kg EPT A 01/2003 350 W att 2350 18 80[...]

  • Seite 3

    3 A C[...]

  • Seite 4

    4 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM[...]

  • Seite 5

    5 Garden sa w 0788 INTRODUC TION  This tool is intended for cutting of wood as w ell as for pruning and tree trimming; it is suitable for straight and curved cuts  This tool is not intended for prof essional use  Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing ②  When parts are missing or damaged,[...]

  • Seite 6

    6 c) Disconnect the plug from the pow er source and/or the battery pack from the power tool bef ore making any adjustments, changing accessories , or storing power tools . Such preventiv e safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle po wer tools out of the reach of children and do not allow persons unf am[...]

  • Seite 7

    7  Alwa ys ensure that the ventilation openings are k ept clear of debris  In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch o the tool and disconnect the plug AFTER USE  Befor e you put down the tool, switch o the motor and ensure that all moving parts hav e come to a complete standstill  Alwa ys dis[...]

  • Seite 8

    8 DECLARA TION OF CONFORMITY  W e declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the f ollowing standards or standardized documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the pro visions of the directives 2004/108/E C, 2006/42/EC , 2011/65/EU    : [...]

  • Seite 9

    9 torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électr opor tatif à l’extérieur , utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieur es. L ’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieur es réduit le risque d’un choc électriq[...]

  • Seite 10

    10 ou de hêtre), en particulier en combinaison av ec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et tra vaillez av ec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un  Suivez les directiv es nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à tra vailler  Utilisez des lunet[...]

  • Seite 11

    11 - retirez la lame - relâchez le serrage de lame A  Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation ⑧ - accrochez la boucle dans le dispositif d'immobilisation de la rallonge D comme indiqué - tirez fort pour bien serrer la rallonge  Marche/arrêt ⑨ - mettez en marche l’outil en appuy ant sur l'interru[...]

  • Seite 12

    12 Gartensäge 0788 EINLEITUNG  Dieses Werkz eug ist für das Sägen von Holz vorgesehen, so wie für das Schneiden von Bäumen und Gehölzen; es ist für gerade und gebogene Schnitte geeignet  Dieses Werkz eug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz  Sicherstellen, dass die P ackung alle in der Zeichnung ② abgebildet[...]

  • Seite 13

    13 V erletzungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollier en. f) T ragen Sie geeignete Kleidung. T ragen Sie keine w eite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe f [...]

  • Seite 14

    14  Das V erlängerungskabel regelmäßig inspizieren und bei Beschädigung austauschen ( unzulängliche Kabel können gefährlich sein )  Bei Benutzung von V erlängerungskabeln ist darauf zu achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine Kapazität von 16 A hat  Bei der V erwendung des Werkz eugs in feuchten Umgebung[...]

  • Seite 15

    15 - Lüftungsschlitze H ② unbedeckt halten ! sicherstellen, dass das Sägeblatt über den gesamten Hub über das Werkstück hinaus geführt wird ⑪ - das Werkstück/den Holzklotz so bef estigen, dass die Stirnseiten am Schnitt nicht gegeneinander drücken, wodurch das Sägeblatt eingeklemmt oder blockiert werden k ann - kürzere Holzstück e vo[...]

  • Seite 16

    16 waarschuwingen; het niet in acht nemen hier van kan ernstige verwondingen tot ge volg hebben TECHNISCHE SPECIFIC A TIES ①   ② A Zaagbladklem B V oorhandgreep C Pijl D Snoerhouder E V eiligheidsschakelaar F T rekkerschakelaar G V oetplaat H V entilatie-openingen J Opslagrail ( schroe ven n[...]

  • Seite 17

    17 uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap . Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en v eiliger binnen het aangegev en capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar def ect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan wor den in- of uitgeschakeld, is gev aarlijk en moet worde[...]

  • Seite 18

    18 leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden; beschadiging van een gasleiding kan tot een e xplosie leiden; breuk van een w aterleiding veroorzaakt materiële schade en kan tot een elektrische schok leiden)  T rek niet aan het (verleng)snoer , rijd er niet overheen en plet het snoer niet  Bescherm het (verleng)snoer tegen [...]

  • Seite 19

    19  Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige f abricage- en testmethoden toch defect raken, dient de r eparatie te worden uitgev oerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd , samen met het aankoopbe wijs, naar het verkoopadr es of het dichtstbijzijnde SKIL service-st[...]

  • Seite 20

    20 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverkty gets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elv erktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risk en för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör [...]

  • Seite 21

    21  Använd sky ddsglasögon och hörselskydd  Sträck dig inte under arbetsstyck et (du ser inte hur nära bladet din hand kommer)   i bladfästklämman A ② (du kan skada ngr arna på b[...]

  • Seite 22

    22 - håll stödet G ② stadigt tryckt mot arbetsstyck et, för att minimera motkrafter och vibration ! under arbetet, håll alltid verkty get i det grå greppet ⑩ - lägg inte för my cket tryck på maskinen; låt maskinen göra arbetet åt dig - håll ventilationsöppningarna H ② ej öv er täckta ! kontr ollera att bladet sticker ut på arb[...]

  • Seite 23

    23 V ÆRKTØJETS DELE ② A Klingeklemme B Tøndeformet gr eb C Pil D Ledningsholder E Sikkerhedsafbryder F Udløserkontakt G Fodplade H V entilationshuller J Opbev aringsskinne ( skruerne følger ikke med ) K Ekstra savklinge SIKKERHED GENERALE SIKKERHEDSINSTRUK SER VIG TIGT! Læs alle adv arselshenvisninger og instrukser . I tilfælde af manglend[...]

  • Seite 24

    24 eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes . Få besk adigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner . f) Sørg for , at skærev ærktøjer er skarpe og rene. Omhy ggeligt vedligeholdte skære værktøjer med skarpe skærek anter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nem[...]

  • Seite 25

    25 EFTER BRUG  Før man lægger værktøjet fra sig, man slukk e for motoren og sikre, at alle be vægelige dele er standset helt  T ag altid stikket ud af strømkilden - når du forlader v ærktøjet, så det er uden opsyn - før du fjerner materiale, der sidder fast - før du kontroller er, r engør eller udfører arbejde på værktø[...]

  • Seite 26

    26 deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet  m/s² (hånd- arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²)  ved skæring af tr æbjælke 9,5 m/s²  ved skæring af spånplader 9,1 m/s²  Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som [...]

  • Seite 27

    27 som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader . e) Ikke o vervurder deg selv . Sør g for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du k ontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner . f) Bruk alltid egnede klær . Ikke bruk vide klær eller smykk er. Hold hår , tøy og hansker unna deler som bev eger seg. Løstsittende t?[...]

  • Seite 28

    28  Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og sk arpe kanter  Slå alltid av v erktøyet og trekk ut støpselet fra strømkilden hvis strømledningen eller skjøteledningen kuttes ov er, skades eller sammenltr es ( ikke rør ledningen før du trekker du støpselet ) TILBEHØR  SKIL kan kun garantere et f eilfritt verktøy [...]

  • Seite 29

    29 lenger skal brukes , samles separat og returneres til et miljøvennlig gjen vinningsanlegg - symbolet ⑥ er påtrykt som en påminnelse når utskiftning er nødvendig SAMS V ARSERKLÆRING  Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette pr odukt er i samsv ar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 5[...]

  • Seite 30

    30 Ulkokäyttöön sov eltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatk aisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) HENKILÖTUR V ALLISUUS a) Ole valpas , kiinnitä huomiota työskentelyysi ja [...]

  • Seite 31

    31  Käytä suojakäsineitä, kun irrotat terän työkalusta (sahanterä voi olla kuuma pitkäaikaisen käytön jälk een) SÄHKÖTUR V ALLISUUS  T arkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso on 230V tai 240V , voidaan kytkeä myös 220V tason jännitteeseen) [...]

  • Seite 32

    32 VINKKEJÄ  Käytä oikeita sahanteriä ⑫  Lisävinkkejä on tarjolla w eb-osoitteessa www.skil.com HOIT O / HUOL T O  Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön  Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma- aukkojen puhtaus H ② ) ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajak si pistorasiasta [...]

  • Seite 33

    33 advertencias de peligro se reere a herr amientas eléctricas de conexión a la r ed (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) SEGURID AD DEL PUEST O DE TRAB AJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo . El desorden o una iluminación deciente en las áreas de tra[...]

  • Seite 34

    34 f)  Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor . g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a[...]

  • Seite 35

    35  En el caso de que se produjera un mal funcionamiento eléctrico o mecánico , apague inmediatamente la herramienta y desconecte el enchufe DESPUÉS DEL USO  Antes de poner la herramienta en el suelo , apague el motor y asegúrese de que todas las piezas móviles están completamente paradas  Siempre desconecte el enchufe de la[...]

  • Seite 36

    36 DECLARA CIÓN DE CONFORMID AD  Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE  Expediente técnico en : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Br[...]

  • Seite 37

    37 c) A ferramenta eléctrica não de ve ser e xposta à chuva nem humidade . A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d) O cabo do aparelho não deve ser utiliz ado para o transporte, para pendurar o apar elho, nem  ?[...]

  • Seite 38

    38  Determinados tipos de pó são classicados como substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos par a acondicionamento da madeira; use máscara respiratória e trabalhe com um dispositiv o de extr acção de pó quando ligado a  Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó[...]

  • Seite 39

    39  Remoção da lâmina da serra ⑦ - prima o gancho da lâmina A na mesma direcção da seta C na ferramenta e mantenha-a nessa posição - remov a a lâmina - solte o gancho da lâmina A  Limitador do cabo ⑧ - pendure a volta do cabo de e xtensão sobre o limitador D conforme ilustrado - puxe par a car o cabo de extensão ?[...]

  • Seite 40

    40 Sega da giardinaggio 0788 INTRODUZIONE  Questo utensile è previsto per il taglio di legno nonché per la potatura e rinitura di alberi; è inoltre adatto a tagli diritti e curvi  Questo utensile non è inteso per un uso professionale  V ericare che l'imballo contenga tutte le parti illustrate sul disegno ②  [...]

  • Seite 41

    41 l’equilibrio . In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. T enere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento . V estiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento . g[...]

  • Seite 42

    42  In ambienti umidi usare un dispositivo per corr ente residua (RCD) con una corrente di scatto di massimo 30 mA    isolate durante un operazione in cui l’utensile di taglio possa tocc[...]

  • Seite 43

    43 CONSIGLIO PRA TICO  Usare le lame appropriate ⑫  P er altri consigli consultare il sito www .skil.com MANUTENZIONE / ASSIS TENZA  Questo utensile non è inteso per un uso professionale  T enete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di v entilazione H ② ) ! prima di pulire estrarr e la spina dalla pres[...]

  • Seite 44

    44 fogalom a hálózati elektr omos kéziszerszámokat (hálóz ati csatlakozó kábellel) és az akkumulátor os elektromos kéziszers zámokat (hálózati csatlako zó kábel nélkül) foglalja magában. 1) MUNKAHEL YI BIZTONSÁG a) T ar tsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Rendetlen munkahely ek vagy megvilágítatlan munkaterületek [...]

  • Seite 45

    45 e)       ?[...]

  • Seite 46

    46  Ügyeljen rá, hogy a A ②      (mivel a kilazult fűrészlap miatt megcsúszhat a sz erszám, és elveszítheti az irán yítást)  A szers zá[...]

  • Seite 47

    47      T eljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a követk ezö szabván yoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60745, EN 61000, EN 55014, a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU elöírásoknak megfelelöen ?[...]

  • Seite 48

    48 snižuje riziko elektrického úderu. f)     Nasaz ení ochranného jisti?[...]

  • Seite 49

    49  Prodlužov ací šňůru pravidelně k ontrolujte, a pokud je poško zená, vyměňte ji (     )  P oužívejte zcela rozvinuté a bezpečné pr odlužovací šňůry o kapacitě 16 ampér ?[...]

  • Seite 50

    50  Skladování ⑬ - nástroj skladujte  na suchém a uzamčeném místě mimo dosah dětí - skladov ací držák pevně namontujte na stěnu pomocí 4 šroubů (  ) v e vodorovné poloze  P okud dojde i přes pečlivou výrobu a [...]

  • Seite 51

    51 c)    Y akınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabil[...]

  • Seite 52

    52 yakında bulunan kişiler de alerjik reaksiyonlara v e/ ve ya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz      Bazı toz tip[...]

  • Seite 53

    53 kablosundaki düğümü bağlayın - uzatma kablosunu güv enceye almak için sıkı şekilde çekin  Açma/kapama ⑨ - ilk olarak emniyet s vicine basıp E ② ardından tetik svici F ② çek erek aleti açın - tetik svicini F bırak arak aleti kapatın  Aletin çalıştırılması - şebeke şini priz e takın - elektrik kabl[...]

  • Seite 54

    54 części pokazane na rysunku ②  W razie braku lub uszk odzenia części, skontaktuj się dealerem       ?[...]

  • Seite 55

    55 odsysającego p ył może zmniejszyć zagrożenie p yłami. 4)      a)   ?[...]

  • Seite 56

    56       ?[...]

  • Seite 57

    57  Zaws ze dbać o czystość narzędzia i prze wodu zasilającego (a sz czególnie otworów wentylacyjn ych H ② ) !    ?[...]

  • Seite 58

    58 травм.      Использованное в настоящих инстр укциях и указаниях понятие "электроинс[...]

  • Seite 59

    59     Данная мера предост орожности предо твращает случайное включение инструмента. d)  ?[...]

  • Seite 60

    60 электропроводк ой может привести к по жару и электрическому у дару; повреждение газопровода може т привести к взрыву; повреждение водопров ода может прив ести к повреждению имущества или в?[...]

  • Seite 61

    61     Данный инструмент не подх одит для промышленного использов ания  Всег да содеpжите инстpумент и ег о шнуp в чистот е (особенно вентиляционные о[...]

  • Seite 62

    62  ①    ② A Затиска ч леза пилки B Шийка C Стрілка D Обмежувач шнура E Аварійний вимикач F Курк овий перемикач G Поковзень H Вентиляційні от?[...]

  • Seite 63

    63 діапазоні потужності. b)   Прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтув[...]

  • Seite 64

    64 sачеплення вод опроводної труби мож е завдати шкоду ма теріальним цінностям або призводити д о у дару електричним струмом)  Не наступайте на подовжува ч, не натискайте на нього т а не тягн[...]

  • Seite 65

    65  Зберігання ⑬ - зберіга ти інструмент  в сух ому, не доступному для дітей місці - надійно закріпіть підвіску на стіні за допомогою 4 гвинтів (  ?[...]

  • Seite 66

    66 που χρησιμοποιείτ αι στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρε ται σε ηλεκτρικά ερ γαλεία που τ ροφοδοτούντ αι από το ηλεκτ ρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) κ αθώς και σε ηλεκτ ρικά εργ αλε[...]

  • Seite 67

    67 αθέλητη εκκίνηση τ ου ηλεκτρικού ερ γαλείου. d)        [...]

  • Seite 68

    68 σε πυρκαϊά ή σ ε ηλεκτροπληξία - βλάβες σε α γωγούς φωταερίου (γ καζιού) µπορεί να οδη γήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση σ΄ ένα σωλήν α νερού προκαλεί υ λικές ζηµιές ή µπορεί να προκ αλέσει ηλεκτρο[...]

  • Seite 69

    69   Αυτό τ ο εργ αλείο δεν προορίζετ αι για επαγγ ελματική χρήση  Κρατάτε πάντ οτε τ ο εργ αλείο και το κ αλώδιο καθαρά (και ιδιαίτ ερα τις θυρίδες αερισμού H ②[...]

  • Seite 70

    70        Nerespectarea[...]

  • Seite 71

    71 g)       ?[...]

  • Seite 72

    72  Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de alimentare - oricând lăsaţi instrumentul nesuprav egheat - înainte de a curăţa materialele prinse în instrument - înainte de a verica instrumentul, de a-l curăţa sau de a lucra la acesta - după lovirea unui corp străin - oricând instrumentul începe să vibreze în mod neob[...]

  • Seite 73

    73    Măsurat în conformitate cu EN 60745 niv elul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 87 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 98 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor  m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)  când tăiaţi gr[...]

  • Seite 74

    74       Използването на пре дпазен прекъсвач за утеч?[...]

  • Seite 75

    75  Потребит елят носи отговорност за злопо луки и вреди, причинени на други х ора или на тяхна собственост       Машинат а не трябва да се използва ?[...]

  • Seite 76

    76  Винаги изключвайте щепсела о т контакт а - ког ато ост авяте инструмент а без надзор - преди да почиства те заседнали мат ериали - преди да проверява те, почиства те или работит е по инстру?[...]

  • Seite 77

    77      Декларираме на изцяло наша отг оворност, че това изделие е съобразено със следнит е стандарти или стандар тизирани документи: EN 60745, EN 61000, EN 5[...]

  • Seite 78

    78 náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d)    ?[...]

  • Seite 79

    79 alergické reak cie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a okolostojacich osôb);  tváre a pracujte so zariadením na odsáv anie ?[...]

  • Seite 80

    80 príchytku D podľa obrázka - pevne z atiahnite predlžovací sieťo vý kábel tak, aby bol zaistený  Zapínanie/vypínanie ⑨ - ak chcete náradie zapnúť, stlačte najskôr bezpečnostný vypínač E ② a potom potiahnite prepínač F ② - vypnete náradie uvoľnením prepínača F  Prevádzk a nástroja - zapojte prívodný[...]

  • Seite 81

    81 V r tna pila 0788 UV OD  Ovaj alat namijenjen z a rezanje drva kao i za podreza vanje drveća; primjerena je za ra vne i zaobljene rezove  Ovaj uređaj nije namijenjen pr ofesionalnoj upotrebi  Provjerite sadrži li pak et sve dijelov e prema nacrtu ②  Ako v am dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se svom doba[...]

  • Seite 82

    82 b)  neisprav an. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se popra viti. c) ?[...]

  • Seite 83

    83 koncentrirajte na ono što r adite  Uvijek osigurajte da otvori za v entilaciju budu slobodni od otpadnog materijala  U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih šumov a, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz mrežne utičnice NAK ON UPORABE  Čim se udaljite od uređaja trebate ga isključiti i[...]

  • Seite 84

    84 BUCI/VIBRA CIJAMA  Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlak a ovog električnog alata iznosi 87 dB(A) a jakost zvuka 98 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija  m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)  kod rez anja dr venih gr eda 9,5 m/s²  kod rez anja ploča od iverice 9,1 m/s²  Razina emitir[...]

  • Seite 85

    85 d)        Alat ili ključ koji se nalazi u delu aparata k oji se okreće, može voditi po[...]

  • Seite 86

    86 sa električnim vodovima može iz azvati požar ili električni udar; oštećenje gaso voda može izazvati eksplo ziju; probijanje cevi sa v odom uzrokuje štete ili može izazvati električni udar)  Nemojte gaziti, gnječiti ili potezati (produžni) k abl  Zaštitite (produžni) kabl od toplote , ulja i oštrih ivica  Uvek isk[...]

  • Seite 87

    87 istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dosta vljeni pogonu za reciklažu - simbol ⑥ će vas podsetiti na to     P od punom odgovornošću izjavljujemo da je o vaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili standardizo vanim dokumentima: EN 60745, [...]

  • Seite 88

    88  atestiran za delo na pr ostem. Uporaba kabelskega podaljška, primernega za delo na pr ostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f) ?[...]

  • Seite 89

    89 telesu, lahko iz gubite nadzor nad orodjem)  Pri odstranjev anju rezila iz orodja uporabljate   (žagin list je po dolgi uporabi lahko vroč)     V edno preverite , če je napetost omrežja enaka napetosti, ki je nav edena na tabl[...]

  • Seite 90

    90 - pred žaganjem namestite krajše k ose lesa in jih vpnite !   veje, ki so napeti; bodite pozorni UPORABNI NAS VETI  Uporabljajte samo ustrezne žagine liste ⑫  Za več nasv etov gle[...]

  • Seite 91

    91 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRK ONNAS a) Hoidke töök oht puhas ja korras. Segadus või valgustamata tööpiirk onnad võivad põhjustada õnnetusi. b) Ärge kasutage seadet plahv atusohtlikus keskk onnas, kus leidub tuleohtlikke v edelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. c[...]

  • Seite 92

    92  Asbestisisaldav a materjali töötlemine on keelatud (asbest võib tekitada vähki)  Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja metall eraldav ad tolmu, mis võib olla kahjulik (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone[...]

  • Seite 93

    93 - suruge tera sisse ja tõmmake , veendumaks, et see on õigesti blokeerunud  Saetera eemaldamine ⑦ - vajutage tera klambrit A tööriistal ole va noolega samas suunas C ja hoidke selles asendis - tõmmake tera välja - vabastage tera klamber A  Juhtmehoidik ⑧ - kinnitage pikendusjuhtme silmus näidatud viisil üle hoidiku D - pi[...]

  • Seite 94

    94  Šis instruments nav paredzēts pr ofesionālai lietošanai  Pārbaudiet vai iepak ojums satur visas daļas, kā tas parādīts zīmējumā ②  Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst v ai ir bojāta, lūdzu, sazinieties ar savu izplatītāju  [...]

  • Seite 95

    95 g)     ?[...]

  • Seite 96

    96 var nokļūt z em sprieguma, radot risku saņemt elektrisko triecienu)    [...]

  • Seite 97

    97 ventilācijas atver es H ② ) !    Uz glabāšana ⑬ - uzglabājiet instrumentu  sausā, augstu izvietotā vietā, kur tas nav pieejams bērniem - [...]

  • Seite 98

    98 atsitikimų priežastimi. b)    Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. [...]

  • Seite 99

    99    Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys , kuriems 16 ir daugiau metų    asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu po veikiu)  K[...]

  • Seite 100

    100 NA UDOJIMAS  Pjūklo geležtės montavimas ⑦ !   - spauskite geležtės spaustuvą A ant prietaiso C esančios rodyklės kryptimi ir laikykite šioje pozicijoje - įstatykite geležtę (dantukais į viršų) iki galo - atleiskite [...]

  • Seite 101

    101    0788     Овој алат е намене т за сечење на дрво како и от секување на дрва и крат ење; ова е к орисно за праволиниски и заоблени засеци  Овој алат н[...]

  • Seite 102

    102 f)           [...]

  • Seite 103

    103 време и сменет е го ако е оште тен (     )  Продолж ениот кабел кој г о користите, мора да биде сосема одмот ан и безбеден, со ка?[...]

  • Seite 104

    104 така шт о составните страни на пресеко т нема да се склопат една кон др уга; тоа дов едува до заг лавување или закачување на сечиво то - поставе те кратки тр упци пред пилењет о ! ?[...]

  • Seite 105

    105 përdorimit dhe ruajeni për ref erencë në të ardhmen ③  Jini të vëmendshëm ndaj udhëzimev e të sigurisë dhe paralajmërimev e; mosrespektimi mund të shkaktojë dëmtime të rënda TË DHËNA T TEKNIKE ① ELEMENTET E P AJISJES ② A Kapësja e lamës B Kapësja e grykës C Shigjeta D Bllokuesi i kordonit E Çelësi i siguris?[...]

  • Seite 106

    106 c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ ose baterinë nga vegla e punës para se të bëni rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të ruani veglat e punës. Këto masa par andaluese të sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidentale të v eglës së punës. d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni personat e[...]

  • Seite 107

    107 gozhdët dhe elementet e tjera në materialin e punës; hiqni ato para se të lloni punën  Sigurohuni që kapësja e lamës A ② të jetë e shtrëguar para se të bëni një prerje (një kapëse e liruar mund të bëë që pajisja ose lama të rrëshqasë dhe të shkaktojë humbje të kontr ollit)  Përdoreni v eglën vetëm n[...]

  • Seite 108

    108 DEKLARA T A E K ONFORMITETIT  Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të v etme se ky produkt është në përputhje me standardet dhe dokumentet e standardizuara si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktiva ve 2004/108/EC , 2006/42/EC, 2011/65/EU  Dosja teknike në : SKIL Europe BV (PT -SE[...]

  • Seite 109

    109[...]

  • Seite 110

    110[...]

  • Seite 111

    111  [...]

  • Seite 112

    11 2    RCD ?[...]

  • Seite 113

    11 3   ?[...]

  • Seite 114

    11 4 -  -   H  !   ?[...]

  • Seite 115

    11 5    [...]

  • Seite 116

    11 6        ?[...]

  • Seite 117

    11 7 COM.SKIL.WWW    [...]

  • Seite 118

    11 8 A C    [...]

  • Seite 119

    11 9 0788 G A B H F E D J K C 1,5 kg EPT A 01/2003 350 W att 2350 18 80      [...]

  • Seite 120

    0788 06/13 2610Z04284 Сертифика т о соответ ствии RU C-NL.ME77.B.00489 Срок действия сертифика та о соо тветствии по 20.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандар тизации и систем качества электро-машиностроите льн[...]