Skil 3110 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 3110 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 3110, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 3110 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 3110. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 3110 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 3110
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 3110
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 3110
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 3110 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 3110 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 3110 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 3110, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 3110 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For English V ersion V e rs io n f ra nç ai se V e rs ió n e n es pa ño l See page 2 V o ir p ag e 1 1 V e r la p á gi na 2 0 Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1- 8 77 - S[...]

  • Seite 2

    2. .6.:*4"*/.<A!=4.; “R EA D AL L IN S TR UC TI O NS ” Fa il ur e to fo ll ow the saf e ty rul es lis te d bel ow and oth e r ba si c sa fe ty pr ec au ti o ns ma y re s ul t in se ri ou s p er so na l i nj ur y . TH IN K S AF ET Y S af et y is a co mb i na ti on of o pe r at or c om m on s en s e an d a le rt ne s s at a ll ti[...]

  • Seite 3

    3. !.*- *6- =6-.:;<*6- *44 26;<:=,<276; /7: =;. 7/ ' .6,1 Failure to follow all instructions listed below may result in serious personal injury. #1. ;<*58.- :* 24; 7: ,4*58; 5 *A 1*>. ;1*:8  .-0.; Be careful in handling the bench to prevent being cut. =44A *;;.5+4[...]

  • Seite 4

    4. >.:*44;;.5+4A                       6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 ;;.5+4A*:-?*:.[...]

  • Seite 5

    5. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet "<.8;;.5+4..0; 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x[...]

  • Seite 6

    6. "<.8;;.5+4.:7;;:*,.; 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20[...]

  • Seite 7

    7. "<.8;;.5+4.4*58 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20[...]

  • Seite 8

    8. "<.8;;.5+4.# *+4.# 78 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20[...]

  • Seite 9

    "<.8  Ins tall clamping blocks into the holes in the workbench ( F i g . 6 ) . "< .8   T u rn b o t h c l a m p i n g h an d l e s c o u n t e r - cl o c k w i s e u n t i l t h e y s to p , t h e n pu s h c l a m p i n g j a w b a c k a s f a r a s i t w i l l g o ( F i g . 7 ). "<. 8   F[...]

  • Seite 10

    10. Th e fi g ur es b e lo w ar e some co mm on c lamp i ng m et ho ds. 8.:*<2606;<:=,<276;  * 26 <* 26 26 0  ( 7 =: '  .6 , 1  * 26 <. 6 * 6 ,.  .:<*26 ,4.*6260 *0.6<; *6- ;74>.6<; ,*6 -*5*0. 84*;<2, 8*:<; Some of these are: gasoline, carbon tetrachlo[...]

  • Seite 11

    11. C o n s i g n e s g é n é r a l e s d e s é c u r i t é Z o n e d e t r a v ai l NE LA I SS E Z P AS LE S E N FA N TS S’ A PP R OC H ER Ne laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou le co r do n de r al l on g e. To us le s v is i te u rs do iv ent se t en i r à u ne di st a nc e su f fi s an t e d e l a z on e d e t r a[...]

  • Seite 12

    12. où se tro u ve l’i nt er rup te ur et co mm en t ét ei n dr e l’ ou ti l po ur les cas d’ u rg e nc e . Un e mi s e en mar c he acc ide nt ell e ri sq uer ai t de cau ser des bl e ss u re s . PR E NE Z B I EN SO I N D U C OR D ON D’ A LI M EN T AT I ON Ne tra ns por te z j am a is les o u ti l s par le ur cor do n d ’a l im e nt a t[...]

  • Seite 13

    13. Assemblage général                       6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 Quincaillerie d’assemblage[...]

  • Seite 14

    14. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet Étape 1 : Assemblage des pieds 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x[...]

  • Seite 15

    15. Étape 2 : Assemblage des traverses 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20[...]

  • Seite 16

    16. Étape 3 : Assemblage de la bride de fixation 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20[...]

  • Seite 17

    17. Étape 4 : Assemblage du dessus de table 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20[...]

  • Seite 18

    18. Consignes de fonctionnement Ét ap e 1. Ins ta ll ez le s blo cs d e fixa ti on d an s les tro us d e la t ab le de trav ai l (F ig . 6) . Ét ap e 2. To ur ne z le s deu x poi gn ée s de serr ag e dan s le sens cont ra ir e de s ai gu il le s d ’u ne mo nt re au m ax im um , p ui s r ep ou ss ez la mâ ch oi re du ga ba ri t de s er ra ge a[...]

  • Seite 19

    19. Consignes de fonctionnement E n t r e t i e n d e v o t r e s c i e d e t a b l e X - B e n c h E n t re ti en Certains solvants et produits de nettoyage (e nt re aut re s, pro du it s con te na nt de l’e ss en ce ou du tétrachlorure de carbone, solvants de nettoyage au chlore, ammo niaqu e et déterg ents domes tique s contena nt de l’amm[...]

  • Seite 20

    20. N o r m a s g e n e r a l e s d e s e g u r i d a d A r e a d e t r a b a jo MA N TE N GA AL E JA D OS A L OS NI Ñ OS No pe rmi ta qu e lo s v i si t an t es to que n l a he rr ami en ta o el co r dó n de ex ten s ió n . To dos lo s vi sit an tes deb en ma n te n er s e al eja do s del ár ea de tr a ba j o. MA N TE N GA LI M PI A S L AS AR [...]

  • Seite 21

    21. al e ja d o de l ca lo r , el ac ei te y los bo r de s af i la d os o la s pi ez as móv ile s. Reempl ace inmediat amente los cordones dañado s. Los cordon es dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas el é ct r ic a s. C u i d a d o d e l a h e r r a m i e nt a NO AL T ER E N I H A GA US O I N CO R RE C TO DE LA HE R RA M IE [...]

  • Seite 22

    22. Ensamblaje general                       6x38 mm 8x45 mm 8x45 mm 6x12 mm 8x16 mm 8x16 mm 8 x 8 x 8 x 4 x 4 x 4 x 2 x M6 4 x 4 x 2 x M8 M8 20 Herrajes de ensamblaje[...]

  • Seite 23

    23. S Monteringsanvisingar f Kokoonpano-Ohjeet Paso 1: Ensamble las patas 2 x 8x45 mm 2 x M8 2 x 8x16 mm 20 4 x[...]

  • Seite 24

    24. Paso 2: Ensamble los refuer zos transversales 8 x 6x38 mm 8 x 6x12 mm 8 x M6 20[...]

  • Seite 25

    25. Paso 3: Ensamble la abrazadera 4 x 8x45 mm 4 x 8x16 mm 4 x M8 20[...]

  • Seite 26

    26. Paso 4: Ensamble el tablero de la mesa 2 x 2 x 8x25 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x 8x19, 5 mm 2 x M8 16 x 4x15 mm 2 x 8x19, 5 mm 20[...]

  • Seite 27

    27. Instrucciones de funcionamiento Paso 1. Instale los bloques de sujeción en los agujeros del banco de tr ab aj o (F ig . 6) . Paso 2. Gire ambos mangos de sujeción en sentido contrario al de las aguja s del reloj hasta que se deteng an y luego empuje la mandíbula de su je ci ón h ac ia a tr ás t an to c om o se p ue da ( Fi g. 7 ). Paso 3. [...]

  • Seite 28

    28. Instrucciones de funcionamiento M a n t e n i m i e n t o d e l a s i e r r a d e m e s a X - B e n c h M a n te ni mi en to Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden da ña r la s pi ez as de plá st ic o. Al gu no s de ést os son : gasolina, tetracloruro de carbono, solventes de limpieza clorados, am on ía co y de te rg en te s dom és[...]

  • Seite 29

    29. Notes:[...]

  • Seite 30

    30. Remarques :[...]

  • Seite 31

    31. Notas:[...]

  • Seite 32

    2610009628 01/10 Printed in China LIM IT ED W ARR AN TY O F S KI L CO NSU ME R PO RTA BL E, BE NC HTO P AN D HD AN D SH D H EA VY D UTY P OW ER TO OL S Rob er t Bos ch Tool Corp or at ion ("Se ll er ") warr ant s to the ori gi nal pur cha se r onl y, that all SKI L con su me r por ta ble , ben ch to p and HD and SHD Hea vy Duty powe r too[...]