Sennheiser SKM 300-865 G3-E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sennheiser SKM 300-865 G3-E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sennheiser SKM 300-865 G3-E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sennheiser SKM 300-865 G3-E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sennheiser SKM 300-865 G3-E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sennheiser SKM 300-865 G3-E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sennheiser SKM 300-865 G3-E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sennheiser SKM 300-865 G3-E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sennheiser SKM 300-865 G3-E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sennheiser SKM 300-865 G3-E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sennheiser SKM 300-865 G3-E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sennheiser finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sennheiser SKM 300-865 G3-E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sennheiser SKM 300-865 G3-E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sennheiser SKM 300-865 G3-E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S K M 3 0 0 Instrucciones de uso Manual de instruções Bedienungsanleitung Notice d’emploi Instruction manual Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing[...]

  • Seite 2

    1 Contents Contents Important safety instructions .............. ............... .............. ... 2 The SKM 300 G3 radio microphone family ......... ............... 3 The frequency bank system ............ ............... .............. ... 3 Areas of application .......... ............... .............. .............. ...... 4 Delivery includes [...]

  • Seite 3

    2 Important safety instru ctions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep thi s instruction manual. Always include thi s instruction manual when pass ing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructio n manual. • Use only a cloth for cleaning the product. •[...]

  • Seite 4

    3 The SKM 300 G3 radio microphone family The SKM 300 G3 radio microphone family This radio microphone is part of the evolution wi reless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operat ional reliability and ease of use. T r ansmitters and receivers pe[...]

  • Seite 5

    4 The SKM 300 G3 radio micro phone family The factory-preset frequencies within one frequency bank are intermodulation-free. These frequencies cannot be changed. For an overview of the frequency presets, please refer to the supplied frequency information sheet. Updated versions of the frequency information sh eet can be downloaded from the SKM 300 [...]

  • Seite 6

    5 Delivery includes Delivery includes The packaging contains the following items: 1 SKM 300 G3 radio microphone incl . microphone head 2 AA size batteries, 1.5 V 1m i c r o p h o n e c l a m p 1 in struction manual 1 frequency inf ormation sheet 1 RF licensing information sheet[...]

  • Seite 7

    6 Product overview Product overview Overview of the SKM 300 G3 radio microphone 쐃 Microphone head (interchangeable) 쐇 Name and pick-up pattern of the microphone head (not visible here, see page 4) 쐋 MIC button 쐏 Body of radio microphone 쐄 Battery compartment (not visible from outside) 쐂 Display panel, backlit in orange 쐆 Infra-red int[...]

  • Seite 8

    7 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the radio mi crophone displays the stan- dard display “ Frequency/Name ”. For further illustrati ons and examples of the different standard di splays, refer to page 16. The display backlighting is automatical ly reduced af ter approx. 20 seconds. Display Meaning 햲 Audio leve l “ [...]

  • Seite 9

    8 Putting the radio microphone i nto operation Putting the radio microphone into operation Inserting the batteries/accupack For powering the radio microphone, you can either use two 1.5 V AA size batt eries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 ac cupack (see “Accessories and spare parts” on page 31).  Unscrew the lower part of the radio mi[...]

  • Seite 10

    9 Putting the radio microph one into operation  Insert the batteries or the BA 2015 accupack as shown on the battery compartment cover. Observe correct polarity when inserting the batteries/accupack.  Close the battery compartment cover 씉 .  Push the battery compartment into the rad io micro- phone’s body.  Screw the lower part of t[...]

  • Seite 11

    10 Putting the radio microphone i nto operation Changing the microphone head The microphone head 쐃 is easy t o change.  Unscrew the microphone head 쐃 .  Screw the desired microphone head to the radio micro- phone. The radio microphone is o perational again. Do not touch the contacts of t he radio microphone nor the contacts of the microph[...]

  • Seite 12

    11 Putting the radio microph one into operation Changing the color-co ded protection ring The color-coded protection ring 쐎 prevents the multi- function switch from accidental oper ation. Protecti on rings 쐎 in different colors are ava ilable as acces- sories (see “Accessories and sp are parts” on page 31). The protection rings allow you to[...]

  • Seite 13

    12 Using the radio mi crophone Using the radio microphone T o establish a transmission link, proceed as foll ows: 1. Switch the rec eiver on (see the instruction manu al of the receiver). 2. Switch the radio microphone on (see next section). The transmission link is est ablished and t he display backlighting of the receiver changes from red to o ra[...]

  • Seite 14

    13 Using the radio microphone To switch the radio microphone off :  If necessary, deactivate the lock mode (see next section). T o switch the radio microphone on and to deacti vate the RF signal on switch-on (offline operation): To activate the RF signal : You can switch the radio microphone on and deactivate the RF signal on switch-on . For m o[...]

  • Seite 15

    14 Using the radio mi crophone Deactivating the lock mode temporarily You can a ctivate or deactivate the au tomatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 23). I f t he lo ck mo de is ac ti va te d, yo u h a ve to te mp or ar il y d ea c- tivate it In order to be able to operate the radio microphone: The lock mode icon 햶 flashes[...]

  • Seite 16

    15 Using the radio microphone  From the “ Mute Mode ” menu item, select the desired setting (see page 25).  Exit the operating menu.  Briefly p ress th e MIC button 쐋 or keep it pressed. The radio microphone reacts as indicated in t he table. “ RF On/Off ” Press briefly Deactivates the RF signal (offline operation) Activates the [...]

  • Seite 17

    16 Using the radio mi crophone Selecting a standard display Audio signal is activated ( muting is deactivated) MIC button 쐋 : backlit in red Radio microphone’s display panel: “ MUTE ” 햸 is not dis played Receiver’s di splay panel: “ TX Mute ” is not displa yed RF signal is deactivated MIC button 쐋 : not backlit Radio microphone’[...]

  • Seite 18

    17 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, intuitive menu stru cture of transmitters and receivers. As a result, adjustments to the settings can be made quickly – even in stress ful situations, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons Make[...]

  • Seite 19

    18 Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu item Main menu “Menu” Sensitivity Adjusts the sensitivity “ AF ” (see page 21) Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel (see page 22) Name Enters the transmitter name (see page 22) Auto Lock Activates/deactivates the lock mode (see page 2[...]

  • Seite 20

    19 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, this section describes how to use t he operating menu. Changing from a st andard display to the operating me nu Selecting a menu item Changing and sto ring settings Canceling an ent ry T o subsequently return to the last edited menu item:[...]

  • Seite 21

    20 Using the operating menu Exiting a menu item T o directl y return to the current standard display:  Change to the “ Exit ” menu item.  Confirm your selection. You return to the next higher menu level.  Press the ON / OFF button. Menu Exit ON/OFF[...]

  • Seite 22

    21 Adjusting settings vi a the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting th e input sensitivi ty – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to − 48 dB, adjustable in steps of 6 dB Make use of the possibil ity to adjust settings via the operating menu of your receiver and to transfer these setting[...]

  • Seite 23

    22 Adjusting settings via the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manu ally – “Frequency Preset” Overview of the frequenc y banks and channels: Entering a name – “N ame” Via the “ Name ” menu, yo u can enter a freely selectable name (e.g. the name of th[...]

  • Seite 24

    23 Adjusting settings vi a the operating menu The name can be displayed on the standard displays “ Frequency/Name ” and “ Name/Frequency bank/Channel ”. The name can consist of up to 8 characters such as: • letters (without pronounciation marks), • numbers from 0 to 9, • special characters and spaces. T o enter a name, proceed as foll[...]

  • Seite 25

    24 Adjusting settings via the operating menu Setting a transmission frequency for the current channel  Set the desired frequency. Selecting a freque ncy bank and a channel a nd assigning this channel a frequency  Set the desired frequency bank.  Set the desired channel.  Set the desired frequency.  Move the multi-function swit ch unt[...]

  • Seite 26

    25 Adjusting settings vi a the operating menu Setting the mode for the MIC button – “Mute Mode” Adjusting the transmission power – “RF Power” Via the “ RF Po wer ” menu item, you can adjust the transmis- sion power in two steps. Activating/deactivating the pilot to ne transmission – “Pilot T one” The radio microphone adds an i[...]

  • Seite 27

    26 Adjusting settings via the operating menu Devices of the ew 300 G1 series (generation 1) do not support the pilot tone function . Therefore, please observe the followin g when combining a radio microphone or receiver of the ew 300 G3 series (generation 3) with devices from a n earlier ev olution wireless generation: Adjusting the contrast of the[...]

  • Seite 28

    27 Synchronizing the radio microphone with a receiver Synchronizing the radio microphone with a receiver When synchronizing the radio microphone with a receiver, please observe the following: Synchronizing the radi o microphone with the receiver – individual operation Upon delivery, the radio microphone and the receiver are synchronized with each[...]

  • Seite 29

    28 Cleaning the radio microphone Cleaning the radio microphone  Use a cloth to clean the radio microphone from time to time.  Do not use any solvents or cleansing agents. T o clean the sound inlet basket of the microphone head (MMD 835-1, MMD 84 5-1, MME 865-1):  Unscrew the upper sound inlet basket from the micro- phone head by turning it[...]

  • Seite 30

    29 Recommendations an d tips Recommendations and tips ... for optimum sound • Hold the radio microphone in the m iddle of the micro- phone body. Holding it clos e to the sound inlet basket will influence the r adio microphone’s pick-up pat tern. • You can vary the bass reproduc tion by incr easing/ decreasing the talking distance. • For bes[...]

  • Seite 31

    30 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the propos ed solutions, please contact your lo cal Sennh eiser partner for assistance. T o find a Sennheise r partner in your country, sear ch at www.sennheiser.com unde r “Service & Support”.[...]

  • Seite 32

    31 Accessories and spare parts Accessories and spare parts The following accessories are availa ble from your specialis t dealer: Cat. No. Product name and description 009950 BA 2015 accupack 009828 L 2015 charger 503162 LA 2 char ging adapter 503168 CC 3 system case 004839 MZW 1 wind and pop shield 002155 MZQ 1 microphone clamp Microphone heads 50[...]

  • Seite 33

    32 Specificat ions Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–60 8, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 3) Transmission frequencies 1 ,680 frequencies, tune- able in steps of 25 kHz 20 frequency banks, each with up to 24 fa ctory- preset channels 6 frequency banks, each [...]

  • Seite 34

    33 Specificatio ns In compliance with Approved by Microphone heads Polar diagrams and frequency response curves of the microphone heads Europe EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Safety EN 60065 EN 62311 (SAR) Canada Industry Cana da RSS 123 IC: 2099A-G3SKMEM limited to 806 MHz USA FCC-Part 74 FCC-ID: DMO G3SKMEM limited to 698 MHz MMD 835-1 MM[...]

  • Seite 35

    34 Specificat ions Frequency response curve MMD 835-1 Frequency response curve MMD 845-1 Frequency response curve MME 865-1 Hz 100 1. 000 10.000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 100 1. 000 10.000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 100 1. 000 10. 000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 0° 90?[...]

  • Seite 36

    35 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current wa rranty conditions , please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements • RoHS Directive (2002/95/E[...]

  • Seite 37

    36 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an ex perienced radio/TV technician for help. This class B digital device[...]

  • Seite 38

    37 Index Index A Accupack charging 9 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 23 pilot tone 25 Adjusting contrast (LCD Contrast) 26 input sensitivity (Sensitivity) 2 1 transmission power 25 Advanced Menu (extended menu) overview 18 settings 23 AF (audio level) 7 Audio signal, muting 14 Auto Lock (activating/deac tivating the lock m[...]

  • Seite 39

    38 Index LCD Contrast (contrast of the display p anel) 26 Lock mode activating/deactivatin g (Auto Lock) 23 deactivating temporarily 14 Locked (lock mode act ivated) 14 M Menu (main me nu) overview 18 settings 21 MIC butto n mode 14 setting the mode for the ~ 25 Microphone heads changing 10 changing the color-co ded protection ring 11 overview 4 pi[...]

  • Seite 40

    39 Index Transmission frequency selecting (Frequency Preset) 22 setting (Tune) 23 Transmission link, establishing 27 Troubleshooting 30 Tune (sett ing a transmiss ion frequenc y) 23 U Unlock (deactivatin g the lock mo de) 14 Using operating m enu 19 radio microphone 12[...]

  • Seite 41

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529672/A01[...]