Sennheiser SKM 300-865 G3-E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser SKM 300-865 G3-E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser SKM 300-865 G3-E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser SKM 300-865 G3-E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser SKM 300-865 G3-E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser SKM 300-865 G3-E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser SKM 300-865 G3-E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser SKM 300-865 G3-E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser SKM 300-865 G3-E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser SKM 300-865 G3-E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser SKM 300-865 G3-E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser SKM 300-865 G3-E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser SKM 300-865 G3-E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser SKM 300-865 G3-E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    S K M 3 0 0 Instrucciones de uso Manual de instruções Bedienungsanleitung Notice d’emploi Instruction manual Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing[...]

  • Página 2

    1 Contents Contents Important safety instructions .............. ............... .............. ... 2 The SKM 300 G3 radio microphone family ......... ............... 3 The frequency bank system ............ ............... .............. ... 3 Areas of application .......... ............... .............. .............. ...... 4 Delivery includes [...]

  • Página 3

    2 Important safety instru ctions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep thi s instruction manual. Always include thi s instruction manual when pass ing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructio n manual. • Use only a cloth for cleaning the product. •[...]

  • Página 4

    3 The SKM 300 G3 radio microphone family The SKM 300 G3 radio microphone family This radio microphone is part of the evolution wi reless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operat ional reliability and ease of use. T r ansmitters and receivers pe[...]

  • Página 5

    4 The SKM 300 G3 radio micro phone family The factory-preset frequencies within one frequency bank are intermodulation-free. These frequencies cannot be changed. For an overview of the frequency presets, please refer to the supplied frequency information sheet. Updated versions of the frequency information sh eet can be downloaded from the SKM 300 [...]

  • Página 6

    5 Delivery includes Delivery includes The packaging contains the following items: 1 SKM 300 G3 radio microphone incl . microphone head 2 AA size batteries, 1.5 V 1m i c r o p h o n e c l a m p 1 in struction manual 1 frequency inf ormation sheet 1 RF licensing information sheet[...]

  • Página 7

    6 Product overview Product overview Overview of the SKM 300 G3 radio microphone 쐃 Microphone head (interchangeable) 쐇 Name and pick-up pattern of the microphone head (not visible here, see page 4) 쐋 MIC button 쐏 Body of radio microphone 쐄 Battery compartment (not visible from outside) 쐂 Display panel, backlit in orange 쐆 Infra-red int[...]

  • Página 8

    7 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the radio mi crophone displays the stan- dard display “ Frequency/Name ”. For further illustrati ons and examples of the different standard di splays, refer to page 16. The display backlighting is automatical ly reduced af ter approx. 20 seconds. Display Meaning 햲 Audio leve l “ [...]

  • Página 9

    8 Putting the radio microphone i nto operation Putting the radio microphone into operation Inserting the batteries/accupack For powering the radio microphone, you can either use two 1.5 V AA size batt eries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 ac cupack (see “Accessories and spare parts” on page 31).  Unscrew the lower part of the radio mi[...]

  • Página 10

    9 Putting the radio microph one into operation  Insert the batteries or the BA 2015 accupack as shown on the battery compartment cover. Observe correct polarity when inserting the batteries/accupack.  Close the battery compartment cover 씉 .  Push the battery compartment into the rad io micro- phone’s body.  Screw the lower part of t[...]

  • Página 11

    10 Putting the radio microphone i nto operation Changing the microphone head The microphone head 쐃 is easy t o change.  Unscrew the microphone head 쐃 .  Screw the desired microphone head to the radio micro- phone. The radio microphone is o perational again. Do not touch the contacts of t he radio microphone nor the contacts of the microph[...]

  • Página 12

    11 Putting the radio microph one into operation Changing the color-co ded protection ring The color-coded protection ring 쐎 prevents the multi- function switch from accidental oper ation. Protecti on rings 쐎 in different colors are ava ilable as acces- sories (see “Accessories and sp are parts” on page 31). The protection rings allow you to[...]

  • Página 13

    12 Using the radio mi crophone Using the radio microphone T o establish a transmission link, proceed as foll ows: 1. Switch the rec eiver on (see the instruction manu al of the receiver). 2. Switch the radio microphone on (see next section). The transmission link is est ablished and t he display backlighting of the receiver changes from red to o ra[...]

  • Página 14

    13 Using the radio microphone To switch the radio microphone off :  If necessary, deactivate the lock mode (see next section). T o switch the radio microphone on and to deacti vate the RF signal on switch-on (offline operation): To activate the RF signal : You can switch the radio microphone on and deactivate the RF signal on switch-on . For m o[...]

  • Página 15

    14 Using the radio mi crophone Deactivating the lock mode temporarily You can a ctivate or deactivate the au tomatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 23). I f t he lo ck mo de is ac ti va te d, yo u h a ve to te mp or ar il y d ea c- tivate it In order to be able to operate the radio microphone: The lock mode icon 햶 flashes[...]

  • Página 16

    15 Using the radio microphone  From the “ Mute Mode ” menu item, select the desired setting (see page 25).  Exit the operating menu.  Briefly p ress th e MIC button 쐋 or keep it pressed. The radio microphone reacts as indicated in t he table. “ RF On/Off ” Press briefly Deactivates the RF signal (offline operation) Activates the [...]

  • Página 17

    16 Using the radio mi crophone Selecting a standard display Audio signal is activated ( muting is deactivated) MIC button 쐋 : backlit in red Radio microphone’s display panel: “ MUTE ” 햸 is not dis played Receiver’s di splay panel: “ TX Mute ” is not displa yed RF signal is deactivated MIC button 쐋 : not backlit Radio microphone’[...]

  • Página 18

    17 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, intuitive menu stru cture of transmitters and receivers. As a result, adjustments to the settings can be made quickly – even in stress ful situations, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons Make[...]

  • Página 19

    18 Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu item Main menu “Menu” Sensitivity Adjusts the sensitivity “ AF ” (see page 21) Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel (see page 22) Name Enters the transmitter name (see page 22) Auto Lock Activates/deactivates the lock mode (see page 2[...]

  • Página 20

    19 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, this section describes how to use t he operating menu. Changing from a st andard display to the operating me nu Selecting a menu item Changing and sto ring settings Canceling an ent ry T o subsequently return to the last edited menu item:[...]

  • Página 21

    20 Using the operating menu Exiting a menu item T o directl y return to the current standard display:  Change to the “ Exit ” menu item.  Confirm your selection. You return to the next higher menu level.  Press the ON / OFF button. Menu Exit ON/OFF[...]

  • Página 22

    21 Adjusting settings vi a the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting th e input sensitivi ty – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to − 48 dB, adjustable in steps of 6 dB Make use of the possibil ity to adjust settings via the operating menu of your receiver and to transfer these setting[...]

  • Página 23

    22 Adjusting settings via the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manu ally – “Frequency Preset” Overview of the frequenc y banks and channels: Entering a name – “N ame” Via the “ Name ” menu, yo u can enter a freely selectable name (e.g. the name of th[...]

  • Página 24

    23 Adjusting settings vi a the operating menu The name can be displayed on the standard displays “ Frequency/Name ” and “ Name/Frequency bank/Channel ”. The name can consist of up to 8 characters such as: • letters (without pronounciation marks), • numbers from 0 to 9, • special characters and spaces. T o enter a name, proceed as foll[...]

  • Página 25

    24 Adjusting settings via the operating menu Setting a transmission frequency for the current channel  Set the desired frequency. Selecting a freque ncy bank and a channel a nd assigning this channel a frequency  Set the desired frequency bank.  Set the desired channel.  Set the desired frequency.  Move the multi-function swit ch unt[...]

  • Página 26

    25 Adjusting settings vi a the operating menu Setting the mode for the MIC button – “Mute Mode” Adjusting the transmission power – “RF Power” Via the “ RF Po wer ” menu item, you can adjust the transmis- sion power in two steps. Activating/deactivating the pilot to ne transmission – “Pilot T one” The radio microphone adds an i[...]

  • Página 27

    26 Adjusting settings via the operating menu Devices of the ew 300 G1 series (generation 1) do not support the pilot tone function . Therefore, please observe the followin g when combining a radio microphone or receiver of the ew 300 G3 series (generation 3) with devices from a n earlier ev olution wireless generation: Adjusting the contrast of the[...]

  • Página 28

    27 Synchronizing the radio microphone with a receiver Synchronizing the radio microphone with a receiver When synchronizing the radio microphone with a receiver, please observe the following: Synchronizing the radi o microphone with the receiver – individual operation Upon delivery, the radio microphone and the receiver are synchronized with each[...]

  • Página 29

    28 Cleaning the radio microphone Cleaning the radio microphone  Use a cloth to clean the radio microphone from time to time.  Do not use any solvents or cleansing agents. T o clean the sound inlet basket of the microphone head (MMD 835-1, MMD 84 5-1, MME 865-1):  Unscrew the upper sound inlet basket from the micro- phone head by turning it[...]

  • Página 30

    29 Recommendations an d tips Recommendations and tips ... for optimum sound • Hold the radio microphone in the m iddle of the micro- phone body. Holding it clos e to the sound inlet basket will influence the r adio microphone’s pick-up pat tern. • You can vary the bass reproduc tion by incr easing/ decreasing the talking distance. • For bes[...]

  • Página 31

    30 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the propos ed solutions, please contact your lo cal Sennh eiser partner for assistance. T o find a Sennheise r partner in your country, sear ch at www.sennheiser.com unde r “Service & Support”.[...]

  • Página 32

    31 Accessories and spare parts Accessories and spare parts The following accessories are availa ble from your specialis t dealer: Cat. No. Product name and description 009950 BA 2015 accupack 009828 L 2015 charger 503162 LA 2 char ging adapter 503168 CC 3 system case 004839 MZW 1 wind and pop shield 002155 MZQ 1 microphone clamp Microphone heads 50[...]

  • Página 33

    32 Specificat ions Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–60 8, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 3) Transmission frequencies 1 ,680 frequencies, tune- able in steps of 25 kHz 20 frequency banks, each with up to 24 fa ctory- preset channels 6 frequency banks, each [...]

  • Página 34

    33 Specificatio ns In compliance with Approved by Microphone heads Polar diagrams and frequency response curves of the microphone heads Europe EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Safety EN 60065 EN 62311 (SAR) Canada Industry Cana da RSS 123 IC: 2099A-G3SKMEM limited to 806 MHz USA FCC-Part 74 FCC-ID: DMO G3SKMEM limited to 698 MHz MMD 835-1 MM[...]

  • Página 35

    34 Specificat ions Frequency response curve MMD 835-1 Frequency response curve MMD 845-1 Frequency response curve MME 865-1 Hz 100 1. 000 10.000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 100 1. 000 10.000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 100 1. 000 10. 000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 0° 90?[...]

  • Página 36

    35 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current wa rranty conditions , please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements • RoHS Directive (2002/95/E[...]

  • Página 37

    36 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an ex perienced radio/TV technician for help. This class B digital device[...]

  • Página 38

    37 Index Index A Accupack charging 9 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 23 pilot tone 25 Adjusting contrast (LCD Contrast) 26 input sensitivity (Sensitivity) 2 1 transmission power 25 Advanced Menu (extended menu) overview 18 settings 23 AF (audio level) 7 Audio signal, muting 14 Auto Lock (activating/deac tivating the lock m[...]

  • Página 39

    38 Index LCD Contrast (contrast of the display p anel) 26 Lock mode activating/deactivatin g (Auto Lock) 23 deactivating temporarily 14 Locked (lock mode act ivated) 14 M Menu (main me nu) overview 18 settings 21 MIC butto n mode 14 setting the mode for the ~ 25 Microphone heads changing 10 changing the color-co ded protection ring 11 overview 4 pi[...]

  • Página 40

    39 Index Transmission frequency selecting (Frequency Preset) 22 setting (Tune) 23 Transmission link, establishing 27 Troubleshooting 30 Tune (sett ing a transmiss ion frequenc y) 23 U Unlock (deactivatin g the lock mo de) 14 Using operating m enu 19 radio microphone 12[...]

  • Página 41

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529672/A01[...]