Sennheiser SK 500 G2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sennheiser SK 500 G2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sennheiser SK 500 G2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sennheiser SK 500 G2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sennheiser SK 500 G2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sennheiser SK 500 G2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sennheiser SK 500 G2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sennheiser SK 500 G2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sennheiser SK 500 G2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sennheiser SK 500 G2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sennheiser SK 500 G2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sennheiser finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sennheiser SK 500 G2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sennheiser SK 500 G2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sennheiser SK 500 G2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SK 500 G2 Instructions for use 33 ew500_SK.book Seite 33 Dienstag, 4. November 2003 4:02 16[...]

  • Seite 2

    34 Thank you for choosing Sennheiser! W e have designed this product to give you reliable operation over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. Please take a few moments to read these instructions ca[...]

  • Seite 3

    35 Contents The SK 500 G2 bodypack transm itter ................................. 36 The channel bank system ..... ........................ ................... 36 Safety instructions ................ ........................... ....................... 37 Delivery includes ....................... ........................... ................... 37 Ar[...]

  • Seite 4

    36 The SK 500 G2 bodypack transmitter The SK 500 G2 bodypack transmitter is part of the evolution wireless series ew 500 G2. With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operational reliability and ease of use. T ransmitters and receivers permit wireless transmission with studio-qual[...]

  • Seite 5

    37 Safety instructions Never open an electronic unit! If units are opened by customers in breach of this instruction, the warranty becomes null and void. Use the unit in dry rooms only. Use a damp cloth for cleaning the unit. Do not use any cleansing agents or solvents. Delivery includes The packaging contains the following items: y 1 SK 500 G2 bod[...]

  • Seite 6

    38 Areas of application The transmitter can be combined with receivers of the ew 500 G2 series (EM 500 G2 rack-mount receiver or EK 500 G2 bodypack receiver). The receivers are available in the same five UHF frequency ranges and are equipped with the same channel bank system with factory-preset frequencies. An advantage of the factory-preset freque[...]

  • Seite 7

    39 The operating controls  Microphone/line input (MIC/LINE), 3.5 mm jack socket  Antenna  Red LED for operation and battery status indication (ON/LOW BAT)  Yellow LED for audio peak (AF PEAK)  Charging contacts  SET button   /  rocker button (UP/DOWN)  Battery compartment  Battery compartment cover  Unlocking but[...]

  • Seite 8

    40 Indications and displays LC display panel  Alphanumeric display  “B.CH“ – appears when the channel bank and the channel number are displayed  “MHz“ – appears when the frequency is displayed  4-step battery status display  Lock mode icon (lock mode is activated)  “PILOT” display (pilot tone transmission is activa[...]

  • Seite 9

    41 “MUTE” display The “MUTE” display  appears on the display panel when the transmitter is muted (see “Muting the transmitter” on page 46). Modulation display The level display for audio signal “AF”  shows the modulation of the transmitter. When the transmitter’s audio input level is excessively high, the level display for a[...]

  • Seite 10

    42 Preparing the bodypack transmitter for use Inserting and replacing the batteries For powering the transmitter, two 1.5 V AA size batteries are required.  Press the two unlocking buttons  and open the battery compartment cover  .  Insert the two batteries as shown above. Please observe correct polarity when inserting the batteries. ?[...]

  • Seite 11

    43 displays, the transmission of transmitter battery status information to the rack-mount receivers and the switch-off thresholds at the end of the operating time are corrected correspondingly. Due to the missing sensor, individual rechargeable battery cells will not be identified as accupacks. y The monitoring of the accupack temperature during ch[...]

  • Seite 12

    44 Positioning the microphones The ME 3 and ME 4 microphones are directional microphones, i.e. their sound inlet should always be directed towards the sound source (e.g. mouth). The ME 2 with omni-directional pick-up pattern picks up sound equally from all directions. It is the best choice if movements of the speaker’s head have to be compensated[...]

  • Seite 13

    45 Using the bodypack transmitter Switching the transmitter on/off The transmitter can only be switched off when the standard display is shown on the di splay panel. When in the operating menu, briefly pressing the ON / OFF button will cancel your entry (ESC function) and return you to the standard display with the last stored settings. Note: Remov[...]

  • Seite 14

    46 Muting the transmitter The transmitter has a MUTE switch that noiselessly mutes the transmitter’s audio signal without switching the transmitter off.  Set the MUTE switch  to the position ’MUTE’. The “MUTE” display appears on the display panel. Provided that the pilot tone function is activated on both the transmitter and the rec[...]

  • Seite 15

    47 The operating menu A special feature of the Sennheiser ew 500 G2 series is the similar, intuitive operation of transmitters and receivers. As a result, adjustments to the settings can be made quickly and “without looking” – even in stressful situations, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons Overview of men[...]

  • Seite 16

    48 W orking with the operating menu By way of example of the “ TUNE ” menu, this section describes how to use the operating menu. Af ter switching the transmitter on, the standard display is shown on the display panel. Getting into the operating menu  Press the SET button to get from the standard display into the operating menu. The last sel[...]

  • Seite 17

    49 Storing a setting  Press the SET button to store the setting. “STORED” appears on the display, indicating that the setting has been stored. The display then returns to the top menu level. With most menus, new settings become effective immediately without having to be stored. An exception are the “ BANK ”, “ CHAN ”, “ TUNE ” an[...]

  • Seite 18

    50 Operating menu of the transmitter BANK Changing the channel bank BANK 1 BANK U SET Current channel bank   /  : 1...8, U (User Bank) SET : Stores the setting STORED STORED CHAN 1. 03 B.CH SET Current channel (display depends on "DISPL Y" setting) Changing the channel   /  : Channel 01...20 SET : Stores the setting SENS[...]

  • Seite 19

    51 DISPL Y PILOT Activating/deactivating the pilot tone transmission SET Pilot tone transmission activated or deactivated   /  : ON, OFF SET : Stores the setting PL T . ON ON PL T . OFF OFF LOCK Activating the lock mode SET SET Lock mode activated or deactivated LOC. OFF OFF LOC. ON ON EXIT Exiting the operating menu STORED STORED BANK RES[...]

  • Seite 20

    52 Adjustment tips for the operating menu Switching between channel banks – BANK Via the “ BANK ” menu, you can switch between the transmitter’s nine channel banks. Each of the channel banks “1” to “8” has up to 20 switchable channels that are factory-preset to a transmission frequency (see “The channel bank system” on page 36).[...]

  • Seite 21

    53  Use the  /  rocker button to select the desired transmission frequency. Transmission frequencies are tunable in 25-kHz steps within a switching bandwidth of 36 MHz max. For interm odulation-free frequencies, please refer to the enclosed frequency table. Adjusting the sensitivity – SENSIT Via the “ SENSIT ” menu, you can adjust th[...]

  • Seite 22

    54 Selecting the standard display – DISLPY Via the “ DISPL Y ” menu, you can select the standard display: Entering a name – NAME Via the “ NAME ” menu, you can enter a freely selectable name for the transmitter. You can, for example, enter the name of the performer for whom the adjustments have been made. The name can be displayed on th[...]

  • Seite 23

    55 remains unchanged. Af ter the reset, the transmitter is restarted and the standard display is shown on the display panel. Activating/deactivating the pilot tone transmission – PILOT Via the “ PILOT ” menu, you can activate or deactivate the pilot tone transmisssion. The pilot tone supports the receiver’s squelch function (Squelch) and pr[...]

  • Seite 24

    56 T roubleshooting Error checklist If problems occur that are not listed in the above table or if the problems cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser agent for assistance. Problem Possible cause Possible solution No operation indication Batteries are flat or accupack is flat Replace the batteries or rech[...]

  • Seite 25

    57 Recommendations and tips ... for the ME 2 and ME 4 clip-on microphones y T o reduce level variations to a minimum when the user turns his or her head away from the microphone, attach the microphone as centrally as possible. y T o protect the microphone against excessive sweat/ moisture, avoid direct skin contact. y Attach the microphone carefull[...]

  • Seite 26

    58 Care and maintenance Use a slightly damp cloth to clean the transmitter from time to time. Note: Do not use any cleansing agents or solvents. ew500_SK.book Seite 58 Dienstag, 4. November 2003 4:02 16[...]

  • Seite 27

    59 Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 518–554, 626–662, 740–776, 786–822, 830–866 MHz Transmission frequencies 8 channel banks with up to 20 factory-preset channels each 1 channel bank with up to 20 freely selectable channels (1440 frequencies, tunable in steps of 25 kHz) Switching bandwidth 36 MHz N[...]

  • Seite 28

    60 Microphones Connector assignment 3.5 mm jack plug : Polar diagrams and frequency response curves of microphones Polar diagram ME 3 Polar diagram ME 4 ME 2 MKE 2-ew ME 3 ME 4 Transducer Principle condenser condenser condenser condenser Sensitivity 20 mV/Pa 5.6 mV/Pa 1.6 mV/Pa 40 mV/Pa Pick-up pattern omni- directional omni- directional super- car[...]

  • Seite 29

    61 Frequency response curve ME 2 Frequency response curve ME 3 Frequency response curve ME 4 Accessories ME 2 Clip-on microphone, condenser, omni-directional MKE 2 Clip-on microphone , black or beige, condenser, omni-directional ME 4 Clip-on microphone, condenser, cardioid ME 3 Headmic, condenser, super-cardioid CI 1 Instrument cable, with ¼ ” ([...]