Schumacher 85-5000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher 85-5000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher 85-5000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher 85-5000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher 85-5000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher 85-5000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher 85-5000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher 85-5000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher 85-5000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher 85-5000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher 85-5000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher 85-5000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher 85-5000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher 85-5000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     Quick Reference Guide Wheel Charger • Français ............................. p. 17 • Español .............................. p. 35 READ AND FOLLOW ALL MANUF ACTURER W ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT . CAUTION: THE CHARGER MUST BE FULL Y ASSEMBLED BEFORE OPERA TING. SEE SECTION 13 FOR INSTRUCTIONS[...]

  • Seite 2

          ?[...]

  • Seite 3

     NOTE:    ENGI[...]

  • Seite 4

     -- NOTES -- CONTENTS   ?[...]

  • Seite 5

     Instruction Manual Wheel Charger IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. KEEP IT WITH OR NEAR THE CHARGER A T ALL TIMES. CAUTION: THE CHARGER MUST BE FULL Y ASSEMBLED BEFORE OPERA TING. SEE SECTION 13 FOR INSTRUCTIONS. 1. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTION W ARNING: RISK OF EXPLOSIVE GASES 1.1 WORKING IN THE[...]

  • Seite 6

       ?[...]

  • Seite 7

      CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , CHARGE ONL Y RECHARGEABLE LEAD ACID TYPE BA TTERIES WHICH MA Y INCLUDE MAINTENANCE FREE, LOW MAINTE- NANCE, OR DEEP CYCLE BA TTERIES. OTHER TYPES OF BA TTERIES MA Y BURST CAUSING PERSONAL INJUR Y AND DAMAGE.  ?[...]

  • Seite 8

       ?[...]

  • Seite 9

     5. CHARGER LOCA TION    ?[...]

  • Seite 10

       POSITIVE (red)  POSITIVE (POS., P , +) ?[...]

  • Seite 11

       ?[...]

  • Seite 12

           ?[...]

  • Seite 13

       ?[...]

  • Seite 14

        ?[...]

  • Seite 15

     14. MAINTENANCE INSTRUCTIONS ?[...]

  • Seite 16

     16. LIMITED W ARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS, 60056-2179 MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER A T RET AIL OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. [...]

  • Seite 17

     Guide de référence Chargeur à roues A V ANT D’UTILISER CE PRODUIT , LISEZ A TTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI ET RESPECTEZ LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DONNÉES P AR LE F ABRICANT . MISE EN GARDE : LE CHARGEUR DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ A V ANT SON UTILISA TION. CONSUL TEZ LA SECTION 13. Char[...]

  • Seite 18

        ?[...]

  • Seite 19

        ?[...]

  • Seite 20

     -- NOTES -- SOMMAIRE   ?[...]

  • Seite 21

     Mode d’emploi Chargeur à roues IMPORT ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI. GARDEZ-LE TOUJOURS À PROXIMITÉ DU CHARGEUR. MISE EN GARDE : LE CHARGEUR DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ A V ANT SON UTILISA TION. CONSUL TEZ LA SECTION 13. 1. MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ—GAZ EXPLOSIFS  IL[...]

  • Seite 22

                                ?[...]

  • Seite 23

       ?[...]

  • Seite 24

      - ?[...]

  • Seite 25

     5. EMPLACEMENT DU CHARGEUR    ?[...]

  • Seite 26

     6. PRÉCAUTIONS POUR CONNECTION CC   [...]

  • Seite 27

       NÉGA TIVE (noire) ?[...]

  • Seite 28

     9. FONCTIONS ET COMMANDES DU CHARGEUR     ?[...]

  • Seite 29

       ?[...]

  • Seite 30

     10. ÉT A T ÉLECTRIQUE DE LA BA TTERIE   ?[...]

  • Seite 31

      [...]

  • Seite 32

     13. INST ALLA TION DE LA POIGNÉE MISE EN GARDE : TERMINEZ L ’ASSEMBLAGE DU CHARIOT A V ANT D’UTILISER LE CHARGEUR.   ?[...]

  • Seite 33

     14. DIRECTIVES D’ENTRETIEN   [...]

  • Seite 34

     16. GARANTIE LIMITÈE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 OFFRE LA GARANTIE LIMITÉE SUIV ANTE À L ’ACHETEUR INITIAL AU DÉT AIL DE CE PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST P AS TRANSFÉRABLE. [...]

  • Seite 35

     Guía de Referencia Rápida Cargador con ruedas ANTES DE USAR EL PRODUCT O, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y LAS ADVERTENCIAS DEL F ABRICANTE. PRECAUCIÓN: EL AP ARA TO DEBE SER ARMADO T OT ALMENTE ANTES DE OPERARLO. REFIÉRASE LA SECCIÓN 13 . Para cargar la batería  ?[...]

  • Seite 36

        ?[...]

  • Seite 37

     NOT A   ?[...]

  • Seite 38

     -- NOT AS -- CONTENIDOS   ?[...]

  • Seite 39

     Manual de instrucciones Cargador con ruedas IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SECURIDAD E INSTRUCCIONES. MANTÉNGALO CON O CERCA DEL CARGADOR EN T ODO MOMENTO. PRECAUCIÓN: EL AP ARA TO DEBE SER ARMADO TOT ALMENTE ANTES DE OPERARLO. reérase LA SECCIÓN 13. 1. INSTRUCCIONES DE SECURIDAD IMPORT ANTES PRECAUTIÓN: P[...]

  • Seite 40

       ?[...]

  • Seite 41

       ?[...]

  • Seite 42

      - ?[...]

  • Seite 43

       ?[...]

  • Seite 44

     PRECAUCIÓN: EL HECHO DE AJUST AR LOS CONMUT ADORES EN LA POSICIÓN AP AGA- DA (OFF) NO SIEMPRE LOGRA DESCONECT AR EL CIRCUIT O ELÉCTRICO DEL CARGA- DOR DEL CORDÓN CONDUCT OR DE CA O DE LAS PINZAS DE CONT ACTO DE CC DEL CARGADOR. 7. BA TERÍA EN EL VEHÍCULO O CONECT ADO AL MOTOR  ?[...]

  • Seite 45

     8. BA TERÍA FUERA DEL VEHÍCULO O DEL AP ARA TO—NO CONECT ADO AL MOT OR ?[...]

  • Seite 46

         -  [...]

  • Seite 47

            - ?[...]

  • Seite 48

       ?[...]

  • Seite 49

     12. CARGANDO BA TERÍAS MÚL TIPLES     [...]

  • Seite 50

     13. INST ALACIÓN DE LA MANIJA PRECAUCIÓN: EL AP ARA TO DEBE SER ARMADO TOT ALMENTE ANTES DE OPERARLO.                   ?[...]

  • Seite 51

     14. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO  - ?[...]

  • Seite 52

      [...]