Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs Classics Raclette 19560-56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 po k yny (Slov enčina ) 25 [...]

  • Seite 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal ca[...]

  • Seite 3

    3 C PREP ARA TION 1 Sit the appliance on a st able, l evel, heat-resist ant sur face. 2 Kee p the applian ce and cabl e away from the e dges of wo rk tops and o ut of reach of chil dren. 3 Fit the metal g rill plate over the tops of th e suppo r ts. 4 Fit the stone g rill plate inside th e tops of the supp or t s. 5 Remove the raclet te pa ns from [...]

  • Seite 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist für d [...]

  • Seite 5

    5 3 Set zen Sie den M etall grill so ei n, dass er üb er die Ende n der Halter ungen g reif t . 4 Set zen Sie de n heiße n Stein so ein, dass er in di e Enden de r Halterun gen pass t. 5 Nehmen Sie die P fänn chen aus de m Sockele leme nt. C VORW ÄRME N 6 Verteil en Sie ein wenig Sp eise öl o der But ter auf d en Gri llplat ten. , Keine fettar[...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par d[...]

  • Seite 7

    7 mode d’ emploi C PR É CH AUFFE Z 6 Frotte z les plaq ues du gril avec un p eu d'huile de cu isson ou de b eurre. , N’utilisez pas de marg arine pau vre en mati ères grass es; cela risque de b rûler d ans le gril. 7 Met tez l a fiche dans la pr ise de courant . 8 Placez l’inter rupteur sur 1 . Le voyant s’ allume. 9 Laissez la pla[...]

  • Seite 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ik t wor den door kin der en van 8 ja ar en ouder [...]

  • Seite 9

    9 ins tr uc t ie s C VOOR VERW ARMEN 6 Wrijf ee n kle in be etje kookoli e of boter o p de grillp laten. , Gebr uik gee n halvarin e - dit verbr andt op d e grill. 7 Steek de ste kker in he t stop contac t. 8 Zet de schake laar op 1 . Het lampje z al oplichten . 9 Laat de met alen grillp laat voor 3 - 4 minuten o pwarme n. 1 0 Laat de ste engrill v[...]

  • Seite 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appar ec[...]

  • Seite 11

    11 istruzi oni per l ’ uso 8 Posizionare il pu lsante su 1 . La spia si a ccende. 9 Lasciare scal dare la griglia i n meta llo pe r 3- 4 minu ti. 1 0 Lasciare sc aldare la gr iglia in pie tra pe r 25-30 minuti. C USO DEL GRILL 1 1 T agliare la c arne o le ver dure sot tili e cuo cerle sulla grig lia. 1 2 Circa 5 m inuti prim a che il cibo gr igli[...]

  • Seite 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por ni ño s ma [...]

  • Seite 13

    13 in strucc iones C USO DE LA P ARRILL A 1 1 Cor te la carn e o las verduras en trozos fin os y cocínelo s sobre la p ar te super ior del g rill. 1 2 Unos 5 minu tos antes de que la comida d el grill es té lista , caliente qu eso en los c azos. 1 3 Cal cule un ca zo por p er sona. 1 4 Re llene d e queso tres c uar tas pa r tes de cad a cazo. 1 [...]

  • Seite 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri anças c om ida de de 8[...]

  • Seite 15

    15 in stru ç ões C PRÉ -AQUECIMEN TO 6 Limp e as plac as de grill com um p ouco de ól eo de cozinha ou m anteiga. , Não utilize p astas m agras de b arrar - es tas p ode m queimar n o grelhad or . 7 Ligue a fich a à tomada el éc tric a. 8 Passe o interrup tor para 1 . A luz acende. 9 A guarde p or 3- 4 minutos que a pla ca de grill d e met [...]

  • Seite 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi s[...]

  • Seite 17

    17 bru gsanvisning 8 Skub af br yderk napp en over på 1 . Lampen tænder . 9 Opvarm met algrillp laden i 3 - 4 minut ter. 1 0 Opvarm sten grillpla den i 25 -30 minutte r . C BRU G AF G RI LLEN 1 1 Skær k ø d eller grø nsage r fint og tilb ered oven på gr illen. 1 2 Cirk a 5 minut ter in den den gr illed e mad er k lar , tilbere des os t i rac[...]

  • Seite 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 år[...]

  • Seite 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) 9 Värm upp metall grillplat t an i 3- 4 mi nuter . 1 0 Värm upp stengr illplat tan i 25 -30 minuter. C ANV ÄNDA GRI LLEN 1 1 Skär köt tet ell er gröns akerna i små bit ar och tilla ga dem up pe på gr illen. 1 2 Smält os ten i racl et tepanno rna när de t åters tår cirk a 5 minuter av grilltid en. 1 3 Be [...]

  • Seite 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn [...]

  • Seite 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) C BRUK A V GR ILLEN 1 1 Skjæ r opp kj øt t og grø nnsaker i t y nne biter o g tilbere d dem o ppå grill en. 1 2 T ilbe red ost i r aclet te - panne ne ca. fe m minut ter før g rillmaten er k lar. 1 3 L a det væ re én racl et te -p anne pe r per son. 1 4 Fyll hver racle t te- pann e tre -k v ar t full m ed ost . 1[...]

  • Seite 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide [...]

  • Seite 23

    23 käy t töoh jeet C GRILLIN KÄ Y T T ÄMINEN 1 1 Paloit tel e liha tai viha nnek se t ohuik si pal oik si ja valmis ta ne gr illin päällä . 1 2 No in 5 minuut tia enne n kuin grillat tu r uok a on valmis , valmist a juusto racl et te -p annuissa. 1 3 K äy tä yk si ra clet te -p annu pe r henk ilö. 1 4 Täy tä j okais een r aclet te - pan[...]

  • Seite 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]

  • Seite 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ПРЕД ВАРИТЕ ЛЬНЫЙ НАГРЕВ 6 Сма жь те п ластины гри ля небольшим количес твом рас тите льного или сливочного мас ла. , Не используй те малож ирный мар гарин – он м ожет п[...]

  • Seite 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y se sn[...]

  • Seite 27

    27 po k y ny ( Čeština ) C POUŽÍ V ÁNÍ GRILU 1 1 Maso a ze leninu nak rájej te na tenké plátk y a op eč te na plo tnách grilu. 1 2 A si 5 minut pře dtím, ne ž bude jí dlo hotové, si připrav te na ra clet te pánvích s ýr. 1 3 Je dna racl et te pánev j e pro jed nu osobu . 1 4 K aždou r aclet te p ánev naplňte do tří č t v [...]

  • Seite 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok ov a[...]

  • Seite 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) 9 K ovovú grilovaciu platňu n echajte zohr ievať 3- 4 minút y. 1 0 Kamennú gri lovaciu platňu n echajte zohr ievať 25 -30 minút. C POUŽÍ V ANIE GRILU 1 1 Nak rájajte mäso al ebo z eleninu na ten ké plátk y a grilujte ich na v rchnej čas ti grilu. 1 2 A si 5 minút pre d dokončením g rilovania pr iprav t[...]

  • Seite 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iej sz y sprzę[...]

  • Seite 31

    31 instr ukc ja 9 P ł y ta m etalow a powinna si ę nagr zewać pr zez 3 - 4 minu t. 1 0 Pły t a kamie nna powinn a się nagr zewać pr ze z 25-30 minut . C WŁÓ Ż DO G RILLA 1 1 Cienko po kroj one mięs o lub jarz yny ułóż na wi er zchu grilla. 1 2 Po oko ło 5 minut ach jed zenie z grill a jest g otowe, ser pr z ypi ekaj w min i- patelniac[...]

  • Seite 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me [...]

  • Seite 33

    33 up u te C ST A VL JA N JE NAMIRNICA NA ROŠTILJ 1 1 Izreži te meso ili p ovrće na tanke kr iške i pecite ih na g ornjem d ijelu roštilja . 1 2 O ko 5 minuta prij e nego š to je hrana na roš tilju ispečena , st avite sir u lopatice z a rak let . 1 3 Pripre mite jed nu lopaticu z a rak le t po oso bi. 1 4 Nap unite sv aku lop aticu za r akl[...]

  • Seite 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz ičn[...]

  • Seite 35

    35 na vodila C POLNJENJE ŽARA 1 1 Mes o ali zelenjavo narežite na t anko in skuhajte na v rhu ža ra. 1 2 Prib ližno 5 minut p red pri pravo hrane na ž aru pri pravite sir v po nvicah z a racle t te. 1 3 Z a vsako oseb o prip ravite eno p onvico. 1 4 Vsako ponvico nap olnite s sirom d o treh četr tin. 1 5 Ponvice za r aclet te p ostavite na p [...]

  • Seite 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Seite 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 3 Τ οποθ ε τήσ τ ε τη με τα λ λικ ή πλάκα ψησίματος πά νω σ τα ά νω άκ ρα των σ τηρι γμάτ ων . 4 Τ οποθε τήσ τε την πέ τρινη πλάκα ψησίματος μ έσα σ τα άν ω άκρ α των σ τ ηριγμά των. 5 Α φαιρέσ[...]

  • Seite 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő seb[...]

  • Seite 39

    39 ut asít áso k 7 T eg ye be a dug ót a cs atlakozó aljzatba . 8 Állíts a a kap cs olót 1 -re. A lámp a kig yulla d. 9 Hagyja a fém gri llezőla pot 3 - 4 pe rcig mele ge dni. 1 0 Hagyja a kő grille zőlap ot 25-30 pe rcig mel ege dni. C A GRILLEZŐ MEGT Ö L TÉSE 1 1 Vágja vékonyra a hús t vagy zö ldsé get és süsse m eg a gr ill[...]

  • Seite 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ G ÜVE NLİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ers[...]

  • Seite 41

    41 talimatlar 9 Metal ızgara p lakasının 3 - 4 dak ika k adar ısınmasını b ek leyin . 1 0 T aş ız gara plak asının 25 -30 dakika k adar ısınmasını b ek leyin . C IZ GARA Y A YİYECEK YERLEŞTİRME 1 1 Et veya sebzeleri ince dilimleyin ve onları ızgaranın üze rinde pişirin. 1 2 Izgar a yapılan y iyecek ler ha zır olma dan yak l[...]

  • Seite 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]

  • Seite 43

    43 instr uc ţiuni C FOLO SIREA GR Ă T ARUL UI 1 1 Tăiaţi subţire carne a sau le gumel e ţi gătiţi- le p e grătar. 1 2 L a aproximati v 5 minute înainte de a fi gata a limentele, gătiţi b rânz a în tigăil e racle tă. 1 3 Folosi ţi câte o tigaie r acletă p e pe rso ană. 1 4 Ump leţi fie care tigai e racle tă trei s fer turi c [...]

  • Seite 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Seite 45

    45 илюс трации 1 каменна пл оча за гри л 2 метална п лоча за гр ил 3 елемен т за нагряв ане 4 подпора 5 основ а 6 дръжк а 7 рак ле ти 8 к люч 8 ламп ичка ` пригоде н за мие не в съ доми ялна машина инс трукц [...]

  • Seite 46

    46 Ηϟ ΍ Χγ ϳ ϥ ϕΑγϣϟ΍  ΍ ΢γ ϣ ϲϧ΍ϭλ ϟ΍ ΍ϭ η ΑΔϳ ϝϳϠ Ϙ ϥ ϣ ϭ΃ϡΎόρ ϟ΍ Εϳί ΩΑίϟ ΍  6 ϡΩΧΗγΗϻ Ω΍ϭϣ ϥϫΩϟ΍ΔϠϳϠϗ  ϓ Ω Ϙ Η Σ Η ϕ έ ϋ ϰ Ϡ ϟ΍ ΍ϭ η Δϳ   ϲ ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ΍ ?[...]

  • Seite 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Seite 48

    48 552- 0 87[...]