Russell Hobbs 18995-56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 18995-56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs 18995-56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs 18995-56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 18995-56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 18995-56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs 18995-56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs 18995-56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs 18995-56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs 18995-56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs 18995-56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs 18995-56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs 18995-56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs 18995-56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk) 27 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2 u[...]

  • Seite 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSV O RKEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü[...]

  • Seite 3

    3 [ s Um V erlet zungen zu vermeiden, seien Sie beim Umgang mit den Mes ser n, bei m Leeren d es Mi xbeh äl t ers so wie bei der Re in igung vorsic ht ig. u F ülle n Si e k eine he iße F lü ss igk ei t (h öhe r al s 4 0°C) ein, d a diese durch p löt z lichen Damp fauss toß austre ten kann . c Bei nicht ordnung sgemäßem Gebrauch k ann es z[...]

  • Seite 4

    4 5 Füllen Sie nicht üb er die 1 50 0m l Mark ierun g hinaus. Falls doch, könnten die Zutaten de n Deckel h och drü cken, wenn Sie die M otoreinhei t star ten. 6 De ckel wie der auf set ze n. 7 Set zen Sie d ie Kap pe so auf, dass die No ppe n in der K appe in d ie Auskerbunge n der Deckel öffnun g passen, u nd drehe n Sie die Kap pe im Uhr z[...]

  • Seite 5

    5 3 1 Stellen Sie de n Geschwi ndigkeit sregle r in kur zen Abs tänd en immer w iede r auf das Y Sy m b o l , bis Sie die gew ünschte Mahlst ärke erre icht haben . 32 Stellen Sie den G eschwin digkeit sregler au f 0 zurück . 33 Dreh en Sie die Mühl e geg en den Uhr zeig ersinn , um sie zu löse n, und ne hmen Sie sie von d er Motoreinheit. 34 [...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut il isé par d es pe rson ne s aux a ptit ude s ph ysiq ue s, se[...]

  • Seite 7

    7 [ 2 Placez le b ol sur le b loc-moteur , puis faites pi voter le bo l dans le sens d es aiguilles d ’une montre p our le verro uiller. 3 Re tirez le couver lce. 4 M et tez le s ingrédi ents dans le b ol. 5 Ne remp lissez pas l e bo l au- de là du marquag e de 1 500 ml – un contenu e xcessif pourr ait faire enlever de fo rce le couvercle au [...]

  • Seite 8

    8 30 Abaisse z le mo ulin sur le blo c moteur, puis faites-l e pivoter dans le s ens horai re pour l e verrouille r à sa pla ce. 3 1 Faites pivoter le contrôle de v itesse sur Y , avec de cour tes imp ulsions, jusq u'à obtenir la taill e de mouture souhaité e. 32 Laiss ez le contrôl e de vitess e retourn er à 0. 33 F aites pivoter le m o[...]

  • Seite 9

    9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n ond er t oezich t wor den g ebru ik t door perso nen m[...]

  • Seite 10

    10 C VOORB EREIDING 1 Zet de motoreenhei d op een stabiele, vlakke onderg rond. , Wanneer u h et app araat geb ruik t, b escho uw t u de k an, de mess ene enheid e n de ring als e en enkel onder deel. 2 Laat d e kan op d e motore enheid z ak ken en draai h em met d e kl ok me e om hem te vergrendelen. 3 Verwijder het deksel. 4 D oe d e ingredi ënt[...]

  • Seite 11

    11 32 Zet de sne lheidsre gelaar o pnieuw o p 0. 33 Draa i de mol en link som o m deze te ontgre ndel en en haal de ze van de m otoree nheid. 34 Draai de molen ondersteboven. 35 Tik e nkele keren op d e mole n om alle ge malen in gredië nten in de kom te doe n. 36 Maak de s chroeven van d e ring los . 3 7 Verwijder de messeneenheid en de afd ichti[...]

  • Seite 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Quest o appa[...]

  • Seite 13

    13 [ 5 N on riemp irla olt re il segn o di 1 500 ml , altrime nti al mome nto di avv iare il motore il contenuto potreb be spin gere vi a il coperchio. 6 Rip osizion are il coperchi o. 7 Allineare l e linguet te con le s canalature n el foro d el coperch io, inserire il t appo e r uotar lo in senso orario per bloccarlo . 8 No n azio nare l’appare[...]

  • Seite 14

    14 34 Cap ovolgere il ma cinino. 35 Bat tere il maci nino un pai o di volte per f are st accare quanto è rimas to nella cioto la. 36 Svitare l'anello. 3 7 Rimuovere il gr uppo d elle lam e e la guarniz ione. 38 Svuotare la ciotola. C CURA E MAN UTENZIO NE 39 Spe gnere l ’ appare cchio (0) e scollegarlo d alla pres a di corrente. 40 Passare [...]

  • Seite 15

    15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o pued e ser u ti li z ado por pers o[...]

  • Seite 16

    16 C PREP ARAC IÓN 1 Ponga la unidad m otor A sobre una sup er fici e nivelada y es tab le. , Dur ante el uso de l aparato tr ate la jarra, la un idad de las cu chillas y el anillo com o si fuer an una sola unidad. 2 Colo que la jarr a sobre la un idad motor, gire la jarra en el s entido d e las agujas del re loj par a bloqu earla. 3 Sa que la ta[...]

  • Seite 17

    17 3 1 Gire e l control de vel ocidad a la p osició n Y en ráfa gas cor tas has ta que l os ingredi entes estén mo lidos al t amaño que d ese e. 32 Ponga el contro l de veloci dad nuevam ente en la p osición 0. 33 Gire e l molinillo h acia la izquie rda para d esblo quearl o y levántelo p ara se parar lo de la unid ad motora. 34 Colo que el m[...]

  • Seite 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa re lh o pode se r ut il izado po r pe[...]

  • Seite 19

    19 [ 4 Col oque o s ingredi entes no jarro. 5 Nã o encha o jar ro acima da marca 1 500 ml. Se o fi zer , o conteúdo po de fa zer sa ltar a ta mpa quando o motor arranc ar . 6 Volte a colocar a t ampa. 7 Alinhe as p ontas na t ampa p eque na com as ranhuras d o orif ício na tamp a, enc aixe a tamp a pequ ena e gire-a p ara a direita par a a bloq[...]

  • Seite 20

    20 33 Ro de o moe dor p ara a esqu erda pa ra o desbl oque ar e levante - o par a fora da un idade m otora. 34 Vire o m oe dor ao contrá rio. 35 Dê al gumas panc adinhas no m oe dor par a deslo car os gr ãos para o r ecipie nte. 36 Des apar afuse o aro. 3 7 Remov a o conjunto de lâminas e a junta. 38 Es vazie o r ecipie nte. C CUID ADO E MANUTE[...]

  • Seite 21

    21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rat et kan a nv endes a f person er h vis fysi sk e, san semæs sige eller mentale ev[...]

  • Seite 22

    22 C FORBEREDELSE 1 Stil motorenhe den på e n stab il, plan over fla de. , Under brug skal blenderg lasset, klingeenheden og kraven behandles som én samlet enhed. 2 Sæt b lend erglasse t ned over motore nhed en, drej nu bl ende rglasset m ed uret f or at låse de t på pla ds. 3 T a g låget af. 4 Kom i ngredi ensern e i blen derglass et. 5 Fyl[...]

  • Seite 23

    23 33 Drej k v ærnen m od ure t for at opl åse den, o g løf t den dere f ter af mo torenhe den. 34 Vend kv ærne n på hovede t. 35 Bank l et et par g ange på k værne n for at få d e k vær nede i ngredi enser til at f alde ne d i skål en. 36 Skr u kr aven af. 3 7 Af tag klingeenhed en og pakningen. 38 T øm s kåle n. C PLEJE OG VEDL IGEHOL[...]

  • Seite 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a appar at ka n an vänd as a v person er med m in s[...]

  • Seite 25

    25 [ 5 Fyll inte kannan över marker ingen 1 50 0 ml, då k an innehå llet press a upp lo cket när du st ar tar motorn. 6 Sät t tillb aka lo cket. 7 Passa in t appar na på korken i sk årorna in ne i locket s hålrum , sät t på korken o ch lås fas t den genom at t v rida de n medur s. 8 Använd inte appar aten utan at t korken sit ter p å. [...]

  • Seite 26

    26 35 Kna cka lät t på k v arnen nå gra gång er så at t allt inn ehåll komme r ned i sk ålen . 36 Skruva av kragen. 3 7 T a bo r t kniv blads enhet o ch pack ning. 38 Töm skåle n. C SK ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 39 Stäng av appar aten(0) och dra ur sladde n. 40 T o rka ut sidan av motore nheten me d en ren o ch fuk tig t rasa . 4 1 Diska av t[...]

  • Seite 27

    27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v persone r med r edu serte fysi sk e, sensorisk e eller mentale evner e ller mangel på er [...]

  • Seite 28

    28 5 Ik ke oversk rid 1 50 0 ml merke t. Hvis du g jør de t så k an innhol det press e kann en når du st ar ter motore n. 6 Sett dek selet tilba ke. 7 Jevns till mer kene på korker m ed spo rene i hulle t på lo kket, s et t på korken , og vr i den me d klo kken fo r å låse den . 8 Ik ke ha appar atet i gang uten å ha s at t på korken. C S[...]

  • Seite 29

    29 C BEHANDL ING OG VEDLIKEHOLD 39 Slå app aratet av (0) og frakopl e det. 40 T ørk utsi den av motorenh eten me d en ren damp et k lut. 4 1 Vask avt ak bare de ler for hå nd. ` Du kan vaske disse de lene i op pvaskm askin en. 4 2 Hv is du bruker oppv askmask ine n, kan mask ine ns harde omgi velser innvendig sk ade overflatebehandlingen. 43 Sk[...]

  • Seite 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y ttää hen kilö t, joide n f y ysi set, a isti n varai [...]

  • Seite 31

    31 [ 7 Kohdist a kork in ulok keet k annen aukon l oviin, ase ta kork ki p aikoillee n ja lukit se k ääntämällä myötäpäivään. 8 Älä k äy tä laitet t a ilman kork kia . C K Y T KE L AIT E P Ä ÄLLE 9 T ar kast a, et t ä nop eusva litsin on as ennoss a 0. 1 0 K y tke se sähköpis tokke ese en. C NOPEUSKONTR OLLI 1 1 K äännä no peu[...]

  • Seite 32

    32 C HO I TO JA H UO L TO 39 Sammut a laite (0) ja irrote se verkost a. 40 P y y hi moo tto riyk sikön ulkop uoli p uhtaalla kostealla k ank aalla. 4 1 Pese k äsin irrotet t avat osat. ` V oit p est ä nämä osat myös pe sukoneess a. 4 2 As tianpesukoneen ank ara ymp äristö voi vaikut taa pintojen viimeis tely yn . 43 Vahinko on vain kosmeett[...]

  • Seite 33

    33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным и?[...]

  • Seite 34

    34 C ПРИГОТ ОВЛЕНИЕ 1 Размес тите б лок двигате ля на ус тойчивой и р овной п оверхно с ти. , При использов ании отно ситесь к к ру жке, блок у ножа и вт улке как к един ому бло к у . 2 У ст анови те к увш[...]

  • Seite 35

    35 30 У ста новите ко фем олк у на бло к двигате ля, а зате м повер ните ее п о часовой с тре лке, чтобы з афиксировать. 3 1 Рывкам и повор ачивайте рег улятор скорос т и в положение Y до дос ти жения ну [...]

  • Seite 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moh ou pou žív at o soby se s ní že n ými f y zic k ými,[...]

  • Seite 37

    37 [ C ZAPÍNÁN Í 9 Přesvě dč te se, že r ychlos t je nast avena na 0. 1 0 Zasuňte zás trčku do z ásuvk y. C OVL ÁDÁN Í RYCHLOS T I 1 1 O vlá dání r ychlos ti nastav te na vá mi pož adovan ou r ychlos t ( 1 = níz ká, 2 = v ysok á) . 1 2 Pro v ypnutí m otoru nas tav te r ychlost z pět na 0. 1 3 Obe cně lze říci, že ve lké[...]

  • Seite 38

    38 C PÉČE A ÚD R ŽBA 39 Přístroj v ypně te (0) a vy t áhněte jej ze z ásuvk y . 40 Vnějšek je dnotk y m otoru otře te čist ým vlhk ým hadř íkem . 4 1 Ru čně umyjte snímatelné dí ly. ` T y to dí ly mů žete umý t v myčce na nádobí. 4 2 E x trémní p rostře dí uvni tř myčky může ov livnit p ovrchovou úpr avu zař [...]

  • Seite 39

    39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stro j mô žu pou žív ať o soby so z ní [...]

  • Seite 40

    40 C PRÍ PR AV A 1 Pohonnú je dnotku p olož te na p evný a rovný povrch. , Pri p oužív aní pova žujte nádob u, nást avec s nožmi a objímk u za j ednu je dnotku . 2 Nád obu po lož te na po honnú je dnotku a oto čte ň ou v smere ho dinov ých ru čičiek , aby ste ju ukotv ili na mies te. 3 Zlož te vrchn ák. 4 Vlož te do nádob y[...]

  • Seite 41

    41 33 Oto č te mlynčekom d oľava, aby ste ho uvo ľnili a nadv ihnite ho z po honnej je dnotk y . 34 Otočte mlynček dole hlav ou. 35 Niekoľ kokr át mlyn ček pok lepte, aby vše tk y po mleté z v yšk y po padali d o misy. 36 Odskrutkujt e objímku. 3 7 Ods tráňte nást avec s nožmi a tesneni e. 38 Misu v ypr ázd nite. C ST AROSTLIV OS?[...]

  • Seite 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze ni e mo że b y?[...]

  • Seite 43

    43 [ 4 Włoż yć składniki do dzba nka. 5 Nie nap eł niać p onad oznac zen ie 1 500 ml. Na dmiar z awar tości po ur uchomi eniu silnika m oże w yp chnąć pok r y wę. 6 Ponownie z a łóż po kr y wę. 7 Ust aw w ystępy na kork u w tak i sposó b, aby weszł y w w ycięcia ot woru p ok r y w y, wpasuj korek i obróć w p rawo, aby zamk ną?[...]

  • Seite 44

    44 35 Kilk akr otnie obs tukaj m ł yn ek , aby ca ła zmie lona z awar tość znala zła się w mis ce. 36 Odk ręć ko łnie rz . 3 7 Zdejmij zesp ół os tr z y i uszc ze lkę. 38 Op różnij miskę. C KONSERW ACJA I OBSŁUGA 39 Wy łąc z yć urz ądz enie (0) i w yciągnąć pr zewód z gnia zdka sie ciowego. 40 Uż yć wilg otnej ście rec zk[...]

  • Seite 45

    45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu kor istiti osob e smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili men talni h sposob no sti i li oso be k [...]

  • Seite 46

    46 5 Nemoj te napuniti pre ko oznake 1 500 ml. U p rotivno m, sad rž aj bi mo gao silo m ot voriti poklopac kad pok renete mot or . 6 Zatvorite poklopac. 7 Poravnajte znakove na čepu s pro rezima na o t voru po klo pca , pos tavite čep i ok renite ga u smjeru k az aljke na satu kako bis te ga blo kir ali. 8 Nem ojte doz voliti da ure đaj radi a[...]

  • Seite 47

    47 36 Odv ijte spojnicu . 3 7 Uklo nite jedi nicu s oštri cama i br t v u. 38 Ispra znite zdjelu . C ČIŠ ĆENJE I ODRŽA V ANJE 39 Isključi te aparat (0) i iz vucite k abel i z utičnice. 40 Ob rišite vanjsk i dio motorn e jedin ice čistom vlaž nom k rpo m. 4 1 Operite ručno odvojiv e dijelo ve. ` T e dije love možete prati u p erilici . 4[...]

  • Seite 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]

  • Seite 49

    49 [ 8 Napr ave ne pustite del ovati brez p ok rovček. C VK LO P 9 Preverite, ali je nadzo r hitrosti n astavljen n a 0. 1 0 Vtič vstavite v ele k trično v ti čnico. C NAST A VITEV HITROSTI 1 1 Nast avitev hitrosti z avr tite na že leno hi trost (1 = nizka, 2 = velika). 1 2 Motor izklo pite tako, da nadzo r hitrosti z avr tite na zaj na 0. 1 3[...]

  • Seite 50

    50 C NEGA IN VZDRŽEV ANJE 39 Napravo iz klopite ( 0) i n odklopite. 40 Zunanjost e note motorja o brišite s čisto vla žno k rpo. 4 1 O dstra nljive dele p omijte ročn o. ` T e de le lahko po mivate v p omivaln em stroju . 4 2 Izre dno z ahtevni po goji v p omivaln em stroju lah ko vplivaj o na vide z povr šin. 43 Mo rebitn e poškodb e bo do [...]

  • Seite 51

    51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από [...]

  • Seite 52

    52 U ΠΡΙΝ Α ΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗ ΣΗ Γ υρί σ τε σ την εν ότητα « ΦΡΟΝΤΙΔ Α Κ ΑΙ Σ ΥΝΤ ΗΡΗΣΗ» και κ αθαρίσ τε τη σ υσκευή , για να αφαιρέσε τε τ ην εργοσ τασιακή σ κόνη, κ λ π. C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑ ΣΙΑ 1 Τ οποθε τ ήσ τε τ [...]

  • Seite 53

    53 29 Γ υρ ίσ τε όρθ ιο τον μύλο . 30 Τ οποθε τήσ τε τον μύλο πάνω από την κε ν τρική μονάδα , και με τά σ τρέψτε τον δεξ ιόσ τροφ α, για να τον κουμπώσε τε σ τ η θέση του. 3 1 Σ τρέψτε το χειρισ τήριο τα χύ ?[...]

  • Seite 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 A k észü léke t csökk en t fizika i,[...]

  • Seite 55

    55 [ 3 Vegye le a fe dele t. 4 T egye a hoz z ávalók at a tar t ályb a. 5 N e tölts e fel a tar t ály t a z 1 500 m l szint je len túl – am ennyibe n ez t teszi , a motor b eindít ásakor a tar tá ly tar t alma lel ök heti a fe dőt. 6 T e gye viss za a fe del et. 7 Iga zíts a a fed élen l évő csap okat a s apk án lévő nyílás ok[...]

  • Seite 56

    56 3 1 Rövi d ideig t ar tó mozdulatok kal fo rdíts a el a se bess égsz ab ályozót a Y jelre, amíg e l nem ér i a kív ánt darálási mé retet. 32 Enge dje, hog y a seb ességs z abályozó viss za álljon a 0 ér ték re. 33 A kinyi táshoz ford íts a el a darál ót az ór amutató járás ával ellenté tes irányba , és emelje l e a[...]

  • Seite 57

    57 [ T alimatlar ı okuy un, güvenli b ir yerde s aklay ı n, ciha z ı n el de ğ i ş tir mesi halin de cihazla b irlik te ak tar ı n. Kullanma dan önce cihaz ı n tüm amb alaj ı n ı ç ı kar ı n. A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I A ş a ğı dakil er dahil, tüm temel güvenlik önlemle rini izleyin: 1 Fi ziksel, du yum sal v eya zi [...]

  • Seite 58

    58 5 Sürah iyi 1 50 0 ml i ş are tinin üzerinde do ldurmay ı n; aksi takdirde içinde kiler, motoru çal ış t ı r may a b a ş lad ığı n ı zd a kapa ğı aç ı lmaya zorlayabilir . 6 Kapa ğı tek rar ye rl e ş tirin. 7 Ba ş l ı k üzerindeki i ş aretleri, kap ak ta yer alan bo ş luk tak i yuv alarla ayn ı hizaya ge tirin, ba ş l[...]

  • Seite 59

    59 37 B ı çak ünitesini ve contay ı ç ı kar t ı n. 38 Haz neyi b o ş alt ı n. C TEMİZLİK VE BA KIM 39 Cihaz ı kapat ı n (0) ve fi ş ini prizden çekin. 40 Motor ünitesinin d ış k ı sm ı n ı te miz, n emli bir b ezle silin . 41 Ç ı k ar ı labilen parç alar ı elde y ı kay ı n. ` Bu parçalar ı bula şı k makin esinde d e[...]

  • Seite 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, p ă s traţi- le într-un lo c sigur; da c ă daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi s ă daţi ş i instrucţiunile . Î ndep ă rt aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi m ă suril e de siguranţ ă de baz ă , inclusiv : 1 Ac est apa rat poat e fi folo si t[...]

  • Seite 61

    61 [ 6 Rea ş e zaţi ca pacul. 7 Aliniaţi vâr f urile d e pe dop c u orificiil e din gaura c apacului, fi xaţi dop ul ş i rotiţi- l în sensul acelor de ceasorn ic pentru a-l bloca. 8 Nu p orniţi ap aratul dac ă nu aţi pus cap acul. C PORNIRE 9 Verificaţi dac ă comanda de contro l al vitez ei este se tat ă p e 0. 10 B ă gaţi între[...]

  • Seite 62

    62 36 De ş uru baţi colierul . 3 7 Scoateţi unit atea lamel or ş i garnitura. 38 Go liţi bolu l. C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 39 Opr iţi aparatu l (0) ş i scoateţi-l din p riz ă . 40 Ş tergeţi exteriorul unit ă ţii motorului cu o câr p ă ume d ă curat ă . 41 Ç ı k ar ı labilen parç alar ı elde y ı kay ı n. ` Puteţi sp ă [...]

  • Seite 63

    63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Seite 64

    64 C ПОДГОТО ВК А 1 Пос таве те мотор ното тя ло на с таби лна, ра вна повърхно с т . , По вр еме на у потре ба раз глеж д айте канат а, ре жещия бл ок и шайбата к ато един е лем ент. 2 Пос тав ете канат а в?[...]

  • Seite 65

    65 30 Спуснете м елничкат а к ъм за движ ващи я блок , с ле д което я з авъртете в по сока на часовниковата с т релк а, за д а я фиксирате на м яс то. 3 1 Зав ъртете скорос т ния конт рол к ъм Y , на к ъси от[...]

  • Seite 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y persons w it h red uced ph ysi cal , sen sor y or men tal ca pabil it ies or la ck o f e xperi en c e and k[...]

  • Seite 67

    67 [ C SWITC H ON 9 Che ck that the spe ed contro l is set to 0. 1 0 Put the plug into the p ower socket . C SPEED C ONTRO L 1 1 T urn the spe ed contro l to the spe ed you want (1 = low , 2 = high). 1 2 T urn the sp ee d control back to 0 to turn th e motor off. 1 3 Gener ally, large quantities, thick mi xes, and a high r atio of soli ds to liqui[...]

  • Seite 68

    68 C CAR E AND M AINTE NANCE 39 Switch the applian ce off (0) and unplug it. 40 W ipe the o utsid e of the motor uni t with a clean d amp cloth. 4 1 Ha nd wash the re movable p ar ts . ` Y ou m ay wash these p ar ts in a dishwash er . 4 2 If you us e a dishwasher, the harsh environme nt inside the dishwashe r will affe ct th e sur face finishes.[...]

  • Seite 69

    69 ΎϬ ϧΎϛϣϲϓΎϬΗ ϳΑ ΛΗϟ ΔϋΎγϟ ΍ΏέΎϘϋϩΎ ΟΗ΍ϲϓΎϫέΩ΃ϡΛέ ϭΗϭϣϟ΍ΓΩΣϭ ϰϠϋΔϧϭ ΣΎρϟ΍ϝϳίϧΗΑϡϗ  30 ϰ ϟ·Δϋέγϟ΍ ϲϓϡϛΣΗϟ΍Γ΍Ω΃έΩ΃ : ϩΩϳέΗϱΫϟ΍ϥΣ ρϟ΍ ϡΟΣϟ ϝ λΗ ϥ΃ϰϟ ?[...]

  • Seite 70

    70 ˯ Ύρ ϐϟ΍ΝέΧ΃ 3 ˯ Ύϋϭ ϟ΍ϲϓ Ε Ύϧϭϛϣϟ΍ϊο 4 ˯ Ύρϐϟ΍ ϝΩ ΑΗγ ΍ 5 Δ ϣϼϋΩόΑϸϣΗ ϻ P O   ϲϠϠϣ ϝ ϳϐηΗ ˯ ΩΑ Ωϧϋ˯Ύρϐ ϟ΍ΕΎ ϳϭ ΗΣ ϣϟ΍΢Η ϔΗ ΩϗˬϙϟΫ ΑΕϣϗ ΍Ϋ·ϭ έϭ?[...]

  • Seite 71

    71 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎΗ [...]

  • Seite 72

    72 552- 539 18 9 9 5 - 5 6 2 2 0 -24 0 V ~ 50/ 6 0Hz 50 0 - 60 0Watt s 1 89 95-56 220 - 240В ~ 50/6 0 Г ц 500 - 6 00 В т[...]