Russell Hobbs 18995-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 18995-56. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 18995-56 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 18995-56 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 18995-56, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs 18995-56 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 18995-56
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 18995-56
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 18995-56
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 18995-56 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 18995-56 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 18995-56, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 18995-56, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 18995-56. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk) 27 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2 u[...]

  • Página 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSV O RKEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü[...]

  • Página 3

    3 [ s Um V erlet zungen zu vermeiden, seien Sie beim Umgang mit den Mes ser n, bei m Leeren d es Mi xbeh äl t ers so wie bei der Re in igung vorsic ht ig. u F ülle n Si e k eine he iße F lü ss igk ei t (h öhe r al s 4 0°C) ein, d a diese durch p löt z lichen Damp fauss toß austre ten kann . c Bei nicht ordnung sgemäßem Gebrauch k ann es z[...]

  • Página 4

    4 5 Füllen Sie nicht üb er die 1 50 0m l Mark ierun g hinaus. Falls doch, könnten die Zutaten de n Deckel h och drü cken, wenn Sie die M otoreinhei t star ten. 6 De ckel wie der auf set ze n. 7 Set zen Sie d ie Kap pe so auf, dass die No ppe n in der K appe in d ie Auskerbunge n der Deckel öffnun g passen, u nd drehe n Sie die Kap pe im Uhr z[...]

  • Página 5

    5 3 1 Stellen Sie de n Geschwi ndigkeit sregle r in kur zen Abs tänd en immer w iede r auf das Y Sy m b o l , bis Sie die gew ünschte Mahlst ärke erre icht haben . 32 Stellen Sie den G eschwin digkeit sregler au f 0 zurück . 33 Dreh en Sie die Mühl e geg en den Uhr zeig ersinn , um sie zu löse n, und ne hmen Sie sie von d er Motoreinheit. 34 [...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut il isé par d es pe rson ne s aux a ptit ude s ph ysiq ue s, se[...]

  • Página 7

    7 [ 2 Placez le b ol sur le b loc-moteur , puis faites pi voter le bo l dans le sens d es aiguilles d ’une montre p our le verro uiller. 3 Re tirez le couver lce. 4 M et tez le s ingrédi ents dans le b ol. 5 Ne remp lissez pas l e bo l au- de là du marquag e de 1 500 ml – un contenu e xcessif pourr ait faire enlever de fo rce le couvercle au [...]

  • Página 8

    8 30 Abaisse z le mo ulin sur le blo c moteur, puis faites-l e pivoter dans le s ens horai re pour l e verrouille r à sa pla ce. 3 1 Faites pivoter le contrôle de v itesse sur Y , avec de cour tes imp ulsions, jusq u'à obtenir la taill e de mouture souhaité e. 32 Laiss ez le contrôl e de vitess e retourn er à 0. 33 F aites pivoter le m o[...]

  • Página 9

    9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n ond er t oezich t wor den g ebru ik t door perso nen m[...]

  • Página 10

    10 C VOORB EREIDING 1 Zet de motoreenhei d op een stabiele, vlakke onderg rond. , Wanneer u h et app araat geb ruik t, b escho uw t u de k an, de mess ene enheid e n de ring als e en enkel onder deel. 2 Laat d e kan op d e motore enheid z ak ken en draai h em met d e kl ok me e om hem te vergrendelen. 3 Verwijder het deksel. 4 D oe d e ingredi ënt[...]

  • Página 11

    11 32 Zet de sne lheidsre gelaar o pnieuw o p 0. 33 Draa i de mol en link som o m deze te ontgre ndel en en haal de ze van de m otoree nheid. 34 Draai de molen ondersteboven. 35 Tik e nkele keren op d e mole n om alle ge malen in gredië nten in de kom te doe n. 36 Maak de s chroeven van d e ring los . 3 7 Verwijder de messeneenheid en de afd ichti[...]

  • Página 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Quest o appa[...]

  • Página 13

    13 [ 5 N on riemp irla olt re il segn o di 1 500 ml , altrime nti al mome nto di avv iare il motore il contenuto potreb be spin gere vi a il coperchio. 6 Rip osizion are il coperchi o. 7 Allineare l e linguet te con le s canalature n el foro d el coperch io, inserire il t appo e r uotar lo in senso orario per bloccarlo . 8 No n azio nare l’appare[...]

  • Página 14

    14 34 Cap ovolgere il ma cinino. 35 Bat tere il maci nino un pai o di volte per f are st accare quanto è rimas to nella cioto la. 36 Svitare l'anello. 3 7 Rimuovere il gr uppo d elle lam e e la guarniz ione. 38 Svuotare la ciotola. C CURA E MAN UTENZIO NE 39 Spe gnere l ’ appare cchio (0) e scollegarlo d alla pres a di corrente. 40 Passare [...]

  • Página 15

    15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o pued e ser u ti li z ado por pers o[...]

  • Página 16

    16 C PREP ARAC IÓN 1 Ponga la unidad m otor A sobre una sup er fici e nivelada y es tab le. , Dur ante el uso de l aparato tr ate la jarra, la un idad de las cu chillas y el anillo com o si fuer an una sola unidad. 2 Colo que la jarr a sobre la un idad motor, gire la jarra en el s entido d e las agujas del re loj par a bloqu earla. 3 Sa que la ta[...]

  • Página 17

    17 3 1 Gire e l control de vel ocidad a la p osició n Y en ráfa gas cor tas has ta que l os ingredi entes estén mo lidos al t amaño que d ese e. 32 Ponga el contro l de veloci dad nuevam ente en la p osición 0. 33 Gire e l molinillo h acia la izquie rda para d esblo quearl o y levántelo p ara se parar lo de la unid ad motora. 34 Colo que el m[...]

  • Página 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa re lh o pode se r ut il izado po r pe[...]

  • Página 19

    19 [ 4 Col oque o s ingredi entes no jarro. 5 Nã o encha o jar ro acima da marca 1 500 ml. Se o fi zer , o conteúdo po de fa zer sa ltar a ta mpa quando o motor arranc ar . 6 Volte a colocar a t ampa. 7 Alinhe as p ontas na t ampa p eque na com as ranhuras d o orif ício na tamp a, enc aixe a tamp a pequ ena e gire-a p ara a direita par a a bloq[...]

  • Página 20

    20 33 Ro de o moe dor p ara a esqu erda pa ra o desbl oque ar e levante - o par a fora da un idade m otora. 34 Vire o m oe dor ao contrá rio. 35 Dê al gumas panc adinhas no m oe dor par a deslo car os gr ãos para o r ecipie nte. 36 Des apar afuse o aro. 3 7 Remov a o conjunto de lâminas e a junta. 38 Es vazie o r ecipie nte. C CUID ADO E MANUTE[...]

  • Página 21

    21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rat et kan a nv endes a f person er h vis fysi sk e, san semæs sige eller mentale ev[...]

  • Página 22

    22 C FORBEREDELSE 1 Stil motorenhe den på e n stab il, plan over fla de. , Under brug skal blenderg lasset, klingeenheden og kraven behandles som én samlet enhed. 2 Sæt b lend erglasse t ned over motore nhed en, drej nu bl ende rglasset m ed uret f or at låse de t på pla ds. 3 T a g låget af. 4 Kom i ngredi ensern e i blen derglass et. 5 Fyl[...]

  • Página 23

    23 33 Drej k v ærnen m od ure t for at opl åse den, o g løf t den dere f ter af mo torenhe den. 34 Vend kv ærne n på hovede t. 35 Bank l et et par g ange på k værne n for at få d e k vær nede i ngredi enser til at f alde ne d i skål en. 36 Skr u kr aven af. 3 7 Af tag klingeenhed en og pakningen. 38 T øm s kåle n. C PLEJE OG VEDL IGEHOL[...]

  • Página 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a appar at ka n an vänd as a v person er med m in s[...]

  • Página 25

    25 [ 5 Fyll inte kannan över marker ingen 1 50 0 ml, då k an innehå llet press a upp lo cket när du st ar tar motorn. 6 Sät t tillb aka lo cket. 7 Passa in t appar na på korken i sk årorna in ne i locket s hålrum , sät t på korken o ch lås fas t den genom at t v rida de n medur s. 8 Använd inte appar aten utan at t korken sit ter p å. [...]

  • Página 26

    26 35 Kna cka lät t på k v arnen nå gra gång er så at t allt inn ehåll komme r ned i sk ålen . 36 Skruva av kragen. 3 7 T a bo r t kniv blads enhet o ch pack ning. 38 Töm skåle n. C SK ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 39 Stäng av appar aten(0) och dra ur sladde n. 40 T o rka ut sidan av motore nheten me d en ren o ch fuk tig t rasa . 4 1 Diska av t[...]

  • Página 27

    27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v persone r med r edu serte fysi sk e, sensorisk e eller mentale evner e ller mangel på er [...]

  • Página 28

    28 5 Ik ke oversk rid 1 50 0 ml merke t. Hvis du g jør de t så k an innhol det press e kann en når du st ar ter motore n. 6 Sett dek selet tilba ke. 7 Jevns till mer kene på korker m ed spo rene i hulle t på lo kket, s et t på korken , og vr i den me d klo kken fo r å låse den . 8 Ik ke ha appar atet i gang uten å ha s at t på korken. C S[...]

  • Página 29

    29 C BEHANDL ING OG VEDLIKEHOLD 39 Slå app aratet av (0) og frakopl e det. 40 T ørk utsi den av motorenh eten me d en ren damp et k lut. 4 1 Vask avt ak bare de ler for hå nd. ` Du kan vaske disse de lene i op pvaskm askin en. 4 2 Hv is du bruker oppv askmask ine n, kan mask ine ns harde omgi velser innvendig sk ade overflatebehandlingen. 43 Sk[...]

  • Página 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y ttää hen kilö t, joide n f y ysi set, a isti n varai [...]

  • Página 31

    31 [ 7 Kohdist a kork in ulok keet k annen aukon l oviin, ase ta kork ki p aikoillee n ja lukit se k ääntämällä myötäpäivään. 8 Älä k äy tä laitet t a ilman kork kia . C K Y T KE L AIT E P Ä ÄLLE 9 T ar kast a, et t ä nop eusva litsin on as ennoss a 0. 1 0 K y tke se sähköpis tokke ese en. C NOPEUSKONTR OLLI 1 1 K äännä no peu[...]

  • Página 32

    32 C HO I TO JA H UO L TO 39 Sammut a laite (0) ja irrote se verkost a. 40 P y y hi moo tto riyk sikön ulkop uoli p uhtaalla kostealla k ank aalla. 4 1 Pese k äsin irrotet t avat osat. ` V oit p est ä nämä osat myös pe sukoneess a. 4 2 As tianpesukoneen ank ara ymp äristö voi vaikut taa pintojen viimeis tely yn . 43 Vahinko on vain kosmeett[...]

  • Página 33

    33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным и?[...]

  • Página 34

    34 C ПРИГОТ ОВЛЕНИЕ 1 Размес тите б лок двигате ля на ус тойчивой и р овной п оверхно с ти. , При использов ании отно ситесь к к ру жке, блок у ножа и вт улке как к един ому бло к у . 2 У ст анови те к увш[...]

  • Página 35

    35 30 У ста новите ко фем олк у на бло к двигате ля, а зате м повер ните ее п о часовой с тре лке, чтобы з афиксировать. 3 1 Рывкам и повор ачивайте рег улятор скорос т и в положение Y до дос ти жения ну [...]

  • Página 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moh ou pou žív at o soby se s ní že n ými f y zic k ými,[...]

  • Página 37

    37 [ C ZAPÍNÁN Í 9 Přesvě dč te se, že r ychlos t je nast avena na 0. 1 0 Zasuňte zás trčku do z ásuvk y. C OVL ÁDÁN Í RYCHLOS T I 1 1 O vlá dání r ychlos ti nastav te na vá mi pož adovan ou r ychlos t ( 1 = níz ká, 2 = v ysok á) . 1 2 Pro v ypnutí m otoru nas tav te r ychlost z pět na 0. 1 3 Obe cně lze říci, že ve lké[...]

  • Página 38

    38 C PÉČE A ÚD R ŽBA 39 Přístroj v ypně te (0) a vy t áhněte jej ze z ásuvk y . 40 Vnějšek je dnotk y m otoru otře te čist ým vlhk ým hadř íkem . 4 1 Ru čně umyjte snímatelné dí ly. ` T y to dí ly mů žete umý t v myčce na nádobí. 4 2 E x trémní p rostře dí uvni tř myčky může ov livnit p ovrchovou úpr avu zař [...]

  • Página 39

    39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stro j mô žu pou žív ať o soby so z ní [...]

  • Página 40

    40 C PRÍ PR AV A 1 Pohonnú je dnotku p olož te na p evný a rovný povrch. , Pri p oužív aní pova žujte nádob u, nást avec s nožmi a objímk u za j ednu je dnotku . 2 Nád obu po lož te na po honnú je dnotku a oto čte ň ou v smere ho dinov ých ru čičiek , aby ste ju ukotv ili na mies te. 3 Zlož te vrchn ák. 4 Vlož te do nádob y[...]

  • Página 41

    41 33 Oto č te mlynčekom d oľava, aby ste ho uvo ľnili a nadv ihnite ho z po honnej je dnotk y . 34 Otočte mlynček dole hlav ou. 35 Niekoľ kokr át mlyn ček pok lepte, aby vše tk y po mleté z v yšk y po padali d o misy. 36 Odskrutkujt e objímku. 3 7 Ods tráňte nást avec s nožmi a tesneni e. 38 Misu v ypr ázd nite. C ST AROSTLIV OS?[...]

  • Página 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze ni e mo że b y?[...]

  • Página 43

    43 [ 4 Włoż yć składniki do dzba nka. 5 Nie nap eł niać p onad oznac zen ie 1 500 ml. Na dmiar z awar tości po ur uchomi eniu silnika m oże w yp chnąć pok r y wę. 6 Ponownie z a łóż po kr y wę. 7 Ust aw w ystępy na kork u w tak i sposó b, aby weszł y w w ycięcia ot woru p ok r y w y, wpasuj korek i obróć w p rawo, aby zamk ną?[...]

  • Página 44

    44 35 Kilk akr otnie obs tukaj m ł yn ek , aby ca ła zmie lona z awar tość znala zła się w mis ce. 36 Odk ręć ko łnie rz . 3 7 Zdejmij zesp ół os tr z y i uszc ze lkę. 38 Op różnij miskę. C KONSERW ACJA I OBSŁUGA 39 Wy łąc z yć urz ądz enie (0) i w yciągnąć pr zewód z gnia zdka sie ciowego. 40 Uż yć wilg otnej ście rec zk[...]

  • Página 45

    45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu kor istiti osob e smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili men talni h sposob no sti i li oso be k [...]

  • Página 46

    46 5 Nemoj te napuniti pre ko oznake 1 500 ml. U p rotivno m, sad rž aj bi mo gao silo m ot voriti poklopac kad pok renete mot or . 6 Zatvorite poklopac. 7 Poravnajte znakove na čepu s pro rezima na o t voru po klo pca , pos tavite čep i ok renite ga u smjeru k az aljke na satu kako bis te ga blo kir ali. 8 Nem ojte doz voliti da ure đaj radi a[...]

  • Página 47

    47 36 Odv ijte spojnicu . 3 7 Uklo nite jedi nicu s oštri cama i br t v u. 38 Ispra znite zdjelu . C ČIŠ ĆENJE I ODRŽA V ANJE 39 Isključi te aparat (0) i iz vucite k abel i z utičnice. 40 Ob rišite vanjsk i dio motorn e jedin ice čistom vlaž nom k rpo m. 4 1 Operite ručno odvojiv e dijelo ve. ` T e dije love možete prati u p erilici . 4[...]

  • Página 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]

  • Página 49

    49 [ 8 Napr ave ne pustite del ovati brez p ok rovček. C VK LO P 9 Preverite, ali je nadzo r hitrosti n astavljen n a 0. 1 0 Vtič vstavite v ele k trično v ti čnico. C NAST A VITEV HITROSTI 1 1 Nast avitev hitrosti z avr tite na že leno hi trost (1 = nizka, 2 = velika). 1 2 Motor izklo pite tako, da nadzo r hitrosti z avr tite na zaj na 0. 1 3[...]

  • Página 50

    50 C NEGA IN VZDRŽEV ANJE 39 Napravo iz klopite ( 0) i n odklopite. 40 Zunanjost e note motorja o brišite s čisto vla žno k rpo. 4 1 O dstra nljive dele p omijte ročn o. ` T e de le lahko po mivate v p omivaln em stroju . 4 2 Izre dno z ahtevni po goji v p omivaln em stroju lah ko vplivaj o na vide z povr šin. 43 Mo rebitn e poškodb e bo do [...]

  • Página 51

    51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από [...]

  • Página 52

    52 U ΠΡΙΝ Α ΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗ ΣΗ Γ υρί σ τε σ την εν ότητα « ΦΡΟΝΤΙΔ Α Κ ΑΙ Σ ΥΝΤ ΗΡΗΣΗ» και κ αθαρίσ τε τη σ υσκευή , για να αφαιρέσε τε τ ην εργοσ τασιακή σ κόνη, κ λ π. C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑ ΣΙΑ 1 Τ οποθε τ ήσ τε τ [...]

  • Página 53

    53 29 Γ υρ ίσ τε όρθ ιο τον μύλο . 30 Τ οποθε τήσ τε τον μύλο πάνω από την κε ν τρική μονάδα , και με τά σ τρέψτε τον δεξ ιόσ τροφ α, για να τον κουμπώσε τε σ τ η θέση του. 3 1 Σ τρέψτε το χειρισ τήριο τα χύ ?[...]

  • Página 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 A k észü léke t csökk en t fizika i,[...]

  • Página 55

    55 [ 3 Vegye le a fe dele t. 4 T egye a hoz z ávalók at a tar t ályb a. 5 N e tölts e fel a tar t ály t a z 1 500 m l szint je len túl – am ennyibe n ez t teszi , a motor b eindít ásakor a tar tá ly tar t alma lel ök heti a fe dőt. 6 T e gye viss za a fe del et. 7 Iga zíts a a fed élen l évő csap okat a s apk án lévő nyílás ok[...]

  • Página 56

    56 3 1 Rövi d ideig t ar tó mozdulatok kal fo rdíts a el a se bess égsz ab ályozót a Y jelre, amíg e l nem ér i a kív ánt darálási mé retet. 32 Enge dje, hog y a seb ességs z abályozó viss za álljon a 0 ér ték re. 33 A kinyi táshoz ford íts a el a darál ót az ór amutató járás ával ellenté tes irányba , és emelje l e a[...]

  • Página 57

    57 [ T alimatlar ı okuy un, güvenli b ir yerde s aklay ı n, ciha z ı n el de ğ i ş tir mesi halin de cihazla b irlik te ak tar ı n. Kullanma dan önce cihaz ı n tüm amb alaj ı n ı ç ı kar ı n. A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I A ş a ğı dakil er dahil, tüm temel güvenlik önlemle rini izleyin: 1 Fi ziksel, du yum sal v eya zi [...]

  • Página 58

    58 5 Sürah iyi 1 50 0 ml i ş are tinin üzerinde do ldurmay ı n; aksi takdirde içinde kiler, motoru çal ış t ı r may a b a ş lad ığı n ı zd a kapa ğı aç ı lmaya zorlayabilir . 6 Kapa ğı tek rar ye rl e ş tirin. 7 Ba ş l ı k üzerindeki i ş aretleri, kap ak ta yer alan bo ş luk tak i yuv alarla ayn ı hizaya ge tirin, ba ş l[...]

  • Página 59

    59 37 B ı çak ünitesini ve contay ı ç ı kar t ı n. 38 Haz neyi b o ş alt ı n. C TEMİZLİK VE BA KIM 39 Cihaz ı kapat ı n (0) ve fi ş ini prizden çekin. 40 Motor ünitesinin d ış k ı sm ı n ı te miz, n emli bir b ezle silin . 41 Ç ı k ar ı labilen parç alar ı elde y ı kay ı n. ` Bu parçalar ı bula şı k makin esinde d e[...]

  • Página 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, p ă s traţi- le într-un lo c sigur; da c ă daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi s ă daţi ş i instrucţiunile . Î ndep ă rt aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi m ă suril e de siguranţ ă de baz ă , inclusiv : 1 Ac est apa rat poat e fi folo si t[...]

  • Página 61

    61 [ 6 Rea ş e zaţi ca pacul. 7 Aliniaţi vâr f urile d e pe dop c u orificiil e din gaura c apacului, fi xaţi dop ul ş i rotiţi- l în sensul acelor de ceasorn ic pentru a-l bloca. 8 Nu p orniţi ap aratul dac ă nu aţi pus cap acul. C PORNIRE 9 Verificaţi dac ă comanda de contro l al vitez ei este se tat ă p e 0. 10 B ă gaţi între[...]

  • Página 62

    62 36 De ş uru baţi colierul . 3 7 Scoateţi unit atea lamel or ş i garnitura. 38 Go liţi bolu l. C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 39 Opr iţi aparatu l (0) ş i scoateţi-l din p riz ă . 40 Ş tergeţi exteriorul unit ă ţii motorului cu o câr p ă ume d ă curat ă . 41 Ç ı k ar ı labilen parç alar ı elde y ı kay ı n. ` Puteţi sp ă [...]

  • Página 63

    63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Página 64

    64 C ПОДГОТО ВК А 1 Пос таве те мотор ното тя ло на с таби лна, ра вна повърхно с т . , По вр еме на у потре ба раз глеж д айте канат а, ре жещия бл ок и шайбата к ато един е лем ент. 2 Пос тав ете канат а в?[...]

  • Página 65

    65 30 Спуснете м елничкат а к ъм за движ ващи я блок , с ле д което я з авъртете в по сока на часовниковата с т релк а, за д а я фиксирате на м яс то. 3 1 Зав ъртете скорос т ния конт рол к ъм Y , на к ъси от[...]

  • Página 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y persons w it h red uced ph ysi cal , sen sor y or men tal ca pabil it ies or la ck o f e xperi en c e and k[...]

  • Página 67

    67 [ C SWITC H ON 9 Che ck that the spe ed contro l is set to 0. 1 0 Put the plug into the p ower socket . C SPEED C ONTRO L 1 1 T urn the spe ed contro l to the spe ed you want (1 = low , 2 = high). 1 2 T urn the sp ee d control back to 0 to turn th e motor off. 1 3 Gener ally, large quantities, thick mi xes, and a high r atio of soli ds to liqui[...]

  • Página 68

    68 C CAR E AND M AINTE NANCE 39 Switch the applian ce off (0) and unplug it. 40 W ipe the o utsid e of the motor uni t with a clean d amp cloth. 4 1 Ha nd wash the re movable p ar ts . ` Y ou m ay wash these p ar ts in a dishwash er . 4 2 If you us e a dishwasher, the harsh environme nt inside the dishwashe r will affe ct th e sur face finishes.[...]

  • Página 69

    69 ΎϬ ϧΎϛϣϲϓΎϬΗ ϳΑ ΛΗϟ ΔϋΎγϟ ΍ΏέΎϘϋϩΎ ΟΗ΍ϲϓΎϫέΩ΃ϡΛέ ϭΗϭϣϟ΍ΓΩΣϭ ϰϠϋΔϧϭ ΣΎρϟ΍ϝϳίϧΗΑϡϗ  30 ϰ ϟ·Δϋέγϟ΍ ϲϓϡϛΣΗϟ΍Γ΍Ω΃έΩ΃ : ϩΩϳέΗϱΫϟ΍ϥΣ ρϟ΍ ϡΟΣϟ ϝ λΗ ϥ΃ϰϟ ?[...]

  • Página 70

    70 ˯ Ύρ ϐϟ΍ΝέΧ΃ 3 ˯ Ύϋϭ ϟ΍ϲϓ Ε Ύϧϭϛϣϟ΍ϊο 4 ˯ Ύρϐϟ΍ ϝΩ ΑΗγ ΍ 5 Δ ϣϼϋΩόΑϸϣΗ ϻ P O   ϲϠϠϣ ϝ ϳϐηΗ ˯ ΩΑ Ωϧϋ˯Ύρϐ ϟ΍ΕΎ ϳϭ ΗΣ ϣϟ΍΢Η ϔΗ ΩϗˬϙϟΫ ΑΕϣϗ ΍Ϋ·ϭ έϭ?[...]

  • Página 71

    71 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎΗ [...]

  • Página 72

    72 552- 539 18 9 9 5 - 5 6 2 2 0 -24 0 V ~ 50/ 6 0Hz 50 0 - 60 0Watt s 1 89 95-56 220 - 240В ~ 50/6 0 Г ц 500 - 6 00 В т[...]