Rockford Fosgate bd1000.1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rockford Fosgate bd1000.1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rockford Fosgate bd1000.1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rockford Fosgate bd1000.1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rockford Fosgate bd1000.1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rockford Fosgate bd1000.1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rockford Fosgate bd1000.1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rockford Fosgate bd1000.1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rockford Fosgate bd1000.1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rockford Fosgate bd1000.1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rockford Fosgate bd1000.1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rockford Fosgate finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rockford Fosgate bd1000.1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rockford Fosgate bd1000.1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rockford Fosgate bd1000.1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    mono amplifier operation & installation Power bd1500.1 Power bd1000.1 Power bd500.1[...]

  • Seite 2

    i Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of[...]

  • Seite 3

    ii T able of Contents Specifications ............................................................................................1 Introduction ..............................................................................................3 Amplifier Accessory Pack ..........................................................................3 Amplifier[...]

  • Seite 4

    1 Specifications *recommended fuse not supplied System Model bd500.1 bd1000.1 bd1500.1 Frequency Response: 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB Bandwidth: 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB Input Sensitivity: 125mV to 2.8V 125mV to 2.8V 125mV to 2.8V Protection: Over - current protection Battery under - over voltage protecti[...]

  • Seite 5

    2 Amplifier Accessory Pack The accessory pack included with each amplifier contains the mounting hardware necessary to secure the amp to the vehicle and to attach the end caps to the amplifier . • Installation & Operation Manual • Punch V erification Certificate • (4) Amplifier mounting screws (#8 x 3 / 4 " Phillips) • (2) Speaker [...]

  • Seite 6

    3 Power Mono Amplifier Feature Chart POWER AMPLIFIER # of Channels 1 Stable Into: (mono) 2 Ω CIRCUITRY Class bd MEHSA 1 - heat dissipating technology TO P AZ 2 - patented noise eliminating circuitry DSM - discrete surface mount MOSFETS - power supply & output devices ST ARDUST 3 FEA TURES Die Cast Heatsink RCA Inputs - for after market radios[...]

  • Seite 7

    4 Design Feature S 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Punch amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry . The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs. 2. Speaker T erminals – The heavy duty , gold-plated terminal block c[...]

  • Seite 8

    5 6. RCA Pass-Thru Jacks – The Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier location. 7. Gain Control – The input gain control is preset to match the output of most source units. It can be adjusted to match output [...]

  • Seite 9

    6 Installation Considerations This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Punch amplifier . Checking your battery and present sound sys- tem, as well as pre-planning your system layout and best wiring routes, will save installation time. When deciding how to lay out your new system, be sure that each component[...]

  • Seite 10

    7 Mounting Location The mounting location and position of your amplifier will have a great effect on its ability to dissipate the heat generated during normal operation. The design of our cast aluminum heatsink serves to easily dissipate the heat generated over a wide range of operating conditions. However , to maxi- mize the performance of your am[...]

  • Seite 11

    8 Battery and Charging Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good condition should be able [...]

  • Seite 12

    9 3. Strip 3/8" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery pos- itive terminal. Do not install the fuse at this time. 4. Prepare a length of cable to be used for the ground connection. Strip 5/8" of insulation from the end of the cable as described [...]

  • Seite 13

    10 Installation Power Connections Mono Mode • RCA inputs are connected to both left and right inputs • Speaker Impedance should be 2 Ω minimum[...]

  • Seite 14

    11 Crossover Operation Punch Bass Operation • Carefully increase potentiometer to add Punch to your bass frequencies • Exercise caution when increasing Punch Bass. Maximum boost can cause potential woofer damage caused by overexcursion +24 +24 +18 +18 +12 +12 +6 +6 +3 +3 0dB 0dB • V ariable Crossover can be set from 50Hz and 250Hz Low-Pass (L[...]

  • Seite 15

    12 • Pass-Thru feeds signal to secondary amplifier • Signal from Pass-Thru remains stereo Pass-Thru[...]

  • Seite 16

    13 Bridging Mode (use bd sync kit) • Connect the two NEG Speaker outputs together using an eight gauge wire no longer than 15 ” . • When bridging 2 units together , Unit 1 PHASE must be set at 0, Unit 2 PHASE must be set at 180. • Unit 1 (PHASE set at 0) Connect (+) terminal to (+) Speaker terminal. • Unit 2 (PHASE set at 180) Connect (+)[...]

  • Seite 17

    14 T roubleshooting If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary . 2. V erify that Ground con[...]

  • Seite 18

    15 Limited W arranty Information Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: • Length of W arranty 3 years on electronics-90 days on electronic B-stock (receipt required) 1 years on source units 1 year on speakers-90 days on speaker B-stock (receipt required) • What is Covered This warrant[...]

  • Seite 19

    16 E SP A Ñ OL LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE INST ALA- CION DEL PRODUCTO. EVIT ARA POSIBLES DA Ñ OS A VD., AL VEHICU- LO O AL PRODUCTO. Montaje en el Malatero Monte el amplificador verticalmente con las lineas del radiador orientadas de arriba hacia abajo. De esta manera conseguira la mejor ventilacion. Montaje en el Compartim[...]

  • Seite 20

    17 • Las entradas RCA se conectan a ambos canales izquierdo y derecho • La impedancia minima mono debe ser 2 Ω . • Los Divisores de Frecuencia V ariable pueden ser ajustados para Rango Completo (FULL) ó Pasa-Bajos (LP) entre 50 Hz y 250Hz. T erminal B+ El cable B+ debe ir provisto de un fusible a una distancia no mayor de 45cm de la bateri[...]

  • Seite 21

    18 F RAN Ç AIS A TTENTION: V euillez lire les instructions suivantes pour l'installation de cet amplifcateur . Ne pas les suivre pourrait causer des blessures ou endommager le v é hicule. Les ing é nieurs de Rockford Fosgate ont con ç u l'amplificateur Power pour supporter l'environnement rude de l'automobile en d é livrant[...]

  • Seite 22

    19 T erminal B+ Il est imp é ratif qu'il y ait un fusible sur le c â ble pour la connexion à la masse. Pr é parez le ch â ssis en grattant la peinture de la surface m é tallique et nettoyez la salet é et l'huile. Attachez le c â ble au ch â ssis avec une vis. T erminal GND Pr é parez une longueur de c â ble pour la connexion à[...]

  • Seite 23

    20 D EUTSCH BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUERST SORGF Ä L TIG DURCH. DAS KANN SIE VOR DEM F ALSCHEN EINSA TZ, AUSFALLEN ODER SOGAR BESCH Ä DIGUNG DES PRODUKTES ODER IHRES F AHRZEUGES SCH Ü TZEN. I m Fahrzeugkofferraum Der vertikale Einbau der Endstufen, das bedeutet, dab die K ü hlrippen von oben nach unten verlaufen, gibt dem V ers[...]

  • Seite 24

    21 B+ Anschlub Die Plus-Leitung MUb ca. 40 cm nach dem Plus-Pol der Batterie abgesichert sein. Preparieren Si die Kabell ä ngen und montieren Sie den Sicherungshalter im Motorraum. ALLE V erbindungen m ü ssen wasserdicht sein. GND Anschlub Preparieren Sie Ihr Kabel f ü r die Negativ Leitung (Erdung). Preparieren Sie die Anschlubstelle des Erdung[...]

  • Seite 25

    22 I T ALIANO A TTENZIONE: SI PREGA DI LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L'INST ALLAZIONE DI QUESTO PRODOTTO. IL NON SEGUIRLE POTREBBE RISUL T ARE SERIAMENTE DANNOSO PER LA PERSONA O PER IL VEICOLO. Gli ingenieri Rockford hanno progettato la serie di amplificatori Power per resistere all'ostico ambiente automobilistico mentre suonano con[...]

  • Seite 26

    23 T erminale B+ (cavo positivo) Il cavo positivo deve essere protetto da un fusibile a non pi ú di 45 cm dalla batteria. T erminare il cavo e installare il fusibile nel vano motore. T utte le connessioni devono essere a prova d'acqua. T erminale GND (cavo negativo) Decidere la lunghezza del cavo e terminarlo. Preparare la massa grattando la [...]

  • Seite 27

    24 Notes[...]

  • Seite 28

    9/00 M.J.T MAN-3154- B Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 ®® MADE IN THE USA This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers. The majority of the components used in [...]