Rockford Fosgate FFX6 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rockford Fosgate FFX6 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rockford Fosgate FFX6, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rockford Fosgate FFX6 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rockford Fosgate FFX6. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rockford Fosgate FFX6 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rockford Fosgate FFX6
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rockford Fosgate FFX6
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rockford Fosgate FFX6
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rockford Fosgate FFX6 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rockford Fosgate FFX6 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rockford Fosgate finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rockford Fosgate FFX6 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rockford Fosgate FFX6, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rockford Fosgate FFX6 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FFX6 Installation and Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento TYPE RF bd Amplifier[...]

  • Seite 2

    I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedure[...]

  • Seite 3

    S AFETY I NSTRUCTIONS C ONTENTS OF C ARTON 3 V isit our web site for the latest information on all Rockford products. The password to get into the T ype RF site is TYPERFUSA GETTING ST ARTED W elcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner , salesperson and installer . For those of you who want quick inform[...]

  • Seite 4

    4 D ESIGN F EA TURES 1. V ariable Crossover – The amplifiers have a built-in 24dB/octave Butterworth filter with a crossover point variable from 50Hz to 250Hz. The crossover is set to Low-Pass (LP). 2. Protect LED – The (red) LED illuminates when the unit is latched into protection. It requires momentary AP removal to enable output PWM. 3. Gain[...]

  • Seite 5

    5 I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: V olt/Ohm Meter W ire strippers W ire crimpers W ire cutters #2 Phillips screwdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits 1/8" diameter heatshrink tubing Assorted connectors Adequate Length — Red Power W ire Adequate Leng[...]

  • Seite 6

    6 I NST ALLA TION BA TTERY AND CHARGING Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good conditio[...]

  • Seite 7

    7 I NST ALLA TION 7. Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops. 8. Connect the source signal to the amplifier by plugging the RCA cable inputs into the input jac[...]

  • Seite 8

    8 O PERA TION C OLOR O PTIONS ADJUSTING GAIN T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. T urn the sour ce unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the [...]

  • Seite 9

    9 A PPLICA TIONS RECOMMENDED CONFIGURA TION FOR ONE (1) AMPLIFIER MODEL FFX6 Operational V oltage Range (DC V olts) 10 – 15.5 Minimum Speaker Impedance 2 Ω (Ohms) T ypical Current Draw (Music) (Amps) 50A T ypical Current Draw (Sine W aves) (Amps) 80A Recommended Alternator Size (Street Driven Car) (Amps) 75A Recommended Alternator Size (Competi[...]

  • Seite 10

    10 A PPLICA TIONS RECOMMENDED CONFIGURA TION FOR TWO (2) AMPLIFIERS MODEL (2) FFX6 Operational V oltage Range (DC V olts) 10 – 15.5 Minimum Speaker Impedance 4 Ω (Ohms) T ypical Current Draw (Music) (Amps) 100A T ypical Current Draw (Sine W aves) (Amps) 160A Recommended Alternator Size (Street Driven Car) (Amps) 100A Recommended Alternator Size[...]

  • Seite 11

    11 T ROUBLESHOOTING A CCESSORIES NOTE: If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . If the POWER light is of f go to Procedure 1. If POWER light is on and the Protect light is on, go to Procedure 2. If POWER light is on and the Protect light is off, go to Procedure 3 Procedure 1: Check Amplifier for p[...]

  • Seite 12

    12 S PECIFICA TIONS Specifications subject to change without notice MODEL- CLASS bd FFX6 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery V olts 4 Ω Load 700 W atts x 1 2 Ω Load 1 100 W atts x 1 Dimensions: Height 3.175" (8.07cm) W idth 1 1.6" (29.46cm) Length 17.59" (44.68cm) Battery Fuse Rating (Amp) 100A (External to A[...]

  • Seite 13

    13 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation offers a limited warranty [...]

  • Seite 14

    2 Fran ç ais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TI È RES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’[...]

  • Seite 15

    3 C ONSIGNES DE S É CURIT É C ONTENU DE L ' EMBALLAGE A V ANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propri é taire, le vendeur et l ’ installateur de l ’ appareil. Si vous d é sirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la T a[...]

  • Seite 16

    Dessus de l'ampli 4 Fran ç ais P ARTICULARIT É S TECHNIQUES 1. Filtre variable - Les amplificateurs sont dot é s d'un filtre de Butterworth int é gr é de 24 dB/octave dont le point de fr é quence varie entre 50 Hz et 250 Hz. Le filtre est r é gl é sur passe-bas (LP). 2. DEL Protect – La DEL rouge s'allume lorsque l'app[...]

  • Seite 17

    5 I NST ALLA TION Cette section traite de points concernant le v é hicule dont il faut tenir compte pour l ’ installation de votre nouvel ampli. V ous sauverez du temps en planifiant à l ’ avance la disposition du syst è me et du c â blage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du syst è me est facilement accessible pour les r ?[...]

  • Seite 18

    6 Fran ç ais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une char ge accrue sur la batterie et le syst è me de charge du v é hicule. Nous vous conseillons de v é rifier l ’é tat de l ’ alternateur et de la batterie pour vous assurer que le syst è me é lectrique puisse supporter la charge accrue de votre syst è me st [...]

  • Seite 19

    7 I NST ALLA TION 6. Pr é parez le fil d ’ activation REM qui devra ê tre reli é à l ’ ampli en d é nudant 1/2 po de son extr é mit é . Ins é rez la partie d é nud é e dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans t ê te. Connectez l ’ autre extr é mit é du fil REM à une sour ce positive commut é e de 12 volts. La[...]

  • Seite 20

    8 Fran ç ais F ONCTIONNEMENT R É GLAGE DU GAIN Pour r é gler le gain, tournez le bouton de gain de l ’ ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu ’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu ’à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant g é n é ralement aux deux tiers d[...]

  • Seite 21

    9 A PPLICA TIONS CONFIGURA TION RECOMMAND É E POUR UN (1) AMPLI MOD È LE FFX6 Plage de tension de fonctionnement (V c.c.) 10 – 15,5 Imp é dance de haut-parleur minimum 2 Ω (ohms) Appel de courant typique (musique) (amp è res) 50 A Appel de courant typique (signal sinuso ï dal) (amp.) 80 A Puissance d'alternateur recommand é e (V oitu[...]

  • Seite 22

    10 Fran ç ais A PPLICA TIONS CONFIGURA TION RECOMMAND É E POUR DEUX (2) AMPLIS MOD È LE (2) FFX6 Plage de tension de fonctionnement (V c.c.) 10 – 15,5 Imp é dance de haut-parleur minimum 4 Ω (ohms) Appel de courant typique (musique) (amp è res) 100 A Appel de courant typique (signal sinuso ï dal) (amp.) 160 A Puissance d'alternateur [...]

  • Seite 23

    11 D É P ANNAGE REMARQUE : si vous é prouvez des difficult é s apr è s l ’ installation, appliquez les proc é dures de d é pannage ci- dessous. Si le voyant POWER est é teint, passez à la Proc é dure 1. Si le voyant POWER et le voyant de protection sont allum é s, passez à la Proc é dure 2. Si le voyant POWER est allum é et le voyant[...]

  • Seite 24

    12 Fran ç ais C ARACT É RISTIQUES Les sp é cifications sont sujettes à changements sans pr é avis MOD È LE - CLASS bd FFX6 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesur é e à 14,4 V (batterie) Charge de 4 Ω mono 700 watts x 1 Charge de 2 Ω mono 1 100 watts x 1 Dimensions : Hauteur 8,07cm Largeur 29,46cm Longueur 44,68cm Capacit é du fusi[...]

  • Seite 25

    13 G ARANTIE LIMIT É E Destinataire : Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA# : ________________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA# : ____________________ Rockford Corporation offre une garantie limit [...]

  • Seite 26

    2 Espa ñ ol I NTRODUCCI Ó N Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente, Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para autom ó viles. En Rockford Fosgate somos fan á ticos de la mejor reproducci ó n musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos a ñ os de experiencia en ingenier í[...]

  • Seite 27

    3 I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡ Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaci ó n al due ñ o, vendedor y t é cnico de instalaci ó n. Para quienes desean informaci ó n r á pida sobre c ó mo instalar este producto, por favor vean la Secci ó n Instalaci ó n de este manua[...]

  • Seite 28

    Parte superior del amplificador 4 Espa ñ ol C ARACTER Í STICAS DEL D ISE Ñ O 1. T ransici ó n variable – Los amplificadores tienen un filtro Butterworth de 24dB/octava incorporado, con un punto de transici ó n variable de 50Hz a 250Hz. La transici ó n est á puesta en Paso Bajo (LP). 2. Diodo fotoemisor de protecci ó n – El diodo fotoemi[...]

  • Seite 29

    5 I NST ALACI Ó N Esta secci ó n se concentra en algunas de las consideraciones para su veh í culo para instalar el nuevo amplificador . La planificaci ó n previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudar á n a ahorrar tiempo en la instalaci ó n. Cuando se decide sobre el diagrama de su nuevo sistema, aseg ú rese de [...]

  • Seite 30

    6 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N BA TER Í A Y CARGA Los amplificadores incrementar á n la demanda de la bater í a del veh í culo y el sistema de car ga. Recomendamos verificar el estado del alternador y de la bater í a para asegurar que el sistema el é ctrico tenga suficiente capacidad para procesar la demanda adicional en su sistema de est é r[...]

  • Seite 31

    7 I NST ALACI Ó N 6. Prepare el cable de encendido REM para conectarlo al amplificador , pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislaci ó n del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislaci ó n dentro del terminal REM y ajuste el tornillo de fijaci ó n para asegurar el cable en su lugar . Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente p[...]

  • Seite 32

    8 Espa ñ ol O PERACI Ó N AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de la unidad fuente hasta que la distorsi ó n sea audible y luego b á jelo un poco hasta que la distorsi ó n no pueda escucharse. En la mayor í a de las fuentes, esto ocurrir á aproximadamente [...]

  • Seite 33

    9 A PLICACIONES CONFIGURACI Ó N RECOMENDADA P ARA UN (1) AMPLIFICADOR MODELO FFX6 Gama de voltaje de funcionamiento 10 – 15.5 (V oltios de CC) Impedancia m í nima del altavoz 2 Ω (Ohmios) T oma de corriente t í pica (M ú sica) (Amperios) 50A T oma de corriente t í pica (Ondas Sinusoidales) 80A (Amperios) T ama ñ o de alternador recomendad[...]

  • Seite 34

    10 Espa ñ ol A PLICACIONES CONFIGURACI Ó N RECOMENDADA P ARA DOS (2) AMPLIFICADORES MODELO (2)FFX6 Gama de voltaje de funcionamiento (V oltios de CC) 10 – 15.5 Impedancia m í nima del altavoz 4 Ω (Ohms) T oma de corriente t í pica (M ú sica) (Amperios) 100A T oma de corriente t í pica (Ondas Sinusoidales) (Amperios) 160A T ama ñ o de alt[...]

  • Seite 35

    11 S OLUCI Ó N DE P ROBLEMAS NOT A : Si tiene problemas despu é s de la instalaci ó n, siga los procedimientos de soluci ó n de problemas descritos a continuaci ó n. Si la luz de ENCENDIDO est á apagada, vaya al procedimiento 1. Si la luz de ENCENDIDO est á prendida y luz de Protecci ó n est á prendida, vaya al procedimiento 2. Si la luz d[...]

  • Seite 36

    12 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES Estas especificaciones est á n sujetas a cambio sin previo aviso MODELO - CLASS bd FFX6 Clasificaci ó n de corriente continua (V alor eficaz) - Medida a 14,4 voltios en la bater í a Carga monof ó nica 4 Ω 700 vatios x 1 Carga monof ó nica 2 Ω 1 100 vatios x 1 Dimensiones: Altura 8,07cm Anchura 29,46cm Longit[...]

  • Seite 37

    13 I NFORMACI Ó N SOBRE LA GARANT Í A LIMIT ADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation ofrece una[...]

  • Seite 38

    2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverst ä rkern der besten Marke weltweit. W ir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns dar ü ber , dass Sie unser Produkt gew ä hlt haben. Durch jahrelange Ingeni[...]

  • Seite 39

    3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K ARTONS HIER GEHT ’ S LOS W illkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erk ä ufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „ Einbau “ dieser Anleitung. Andere Informationen k ö nnen Sie mithilfe des Inhaltsv[...]

  • Seite 40

    Oberseite des V erst ä rkers 4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. V ariierbares Crossover – Die V erst ä rker haben einen eingebauten 24 dB/Oktav Butterworth-Filter mit einem von 50 Hz bis 250 Hz variierbaren Crossover -Punkt. Das Crossover ist auf Niedrigpass (LP) eingestellt. 2. Schutz-LED – Die (rote) LED leuchtet auf, wenn der Schutz am G[...]

  • Seite 41

    5 E INBAU Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erw ä gungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen V erst ä rkers im Fahrzeug. V orausplanung Ihres Systemlayouts und der besten V erkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Pr ü fen Sie bei der W ahl eines Layouts f ü r Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen[...]

  • Seite 42

    6 Deutsch E INBAU BA TTERIE UND AUFLADUNG V erst ä rker belasten Batterie- und Aufladungssystem Ihres Fahr zeugs zus ä tzlich. Wir empfehlen eine Ü berpr ü fung des Zustands Ihrer Lichtmaschine und Batterie, um zu gew ä hrleisten, dass das elektrische System ausreichende Kapazit ä ten hat, um die zus ä tzliche Belastung durch Ihre Stereoanla[...]

  • Seite 43

    7 E INBAU 6. Das Fernbedienungsanschaltkabel zur Befestigung am V erst ä rker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den Fernbedienungspol einf ü hren und die Befestigungsschraube anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete positive 12- V olt Quelle anschlie ß en. Die [...]

  • Seite 44

    8 Deutsch B ETRIEB LAUTST Ä RKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Anpassung der Lautst ä rkereinstellung den V erst ä rker abdrehen. Die Lautst ä rke des Source-Ger ä ts aufdrehen, bis eine V erzerrung h ö rbar wird, und sie dann etwas abdrehen, bis die V erzerrung nicht mehr h ö rbar ist. Dies erfordert bei den meisten Source-Ger ä ten eine Zweidritte[...]

  • Seite 45

    9 A NWENDUNGEN F Ü R EINEN (1) VERST Ä RKER EMPFOHLENE KONFIGURA TION MODELL FFX6 Betriebsspannungsbereich (DC V olt) 10-15,5 Mindestlautsprecherimpedanz 2 Ω T ypische Stromentnahme (Musik) 50 A T ypische Stromentnahme (Sinuskurven) 80 A Empfohlene Lichtmaschinenst ä rke (auf der Stra ß e benutztes Auto) 75 A Empfohlene Lichtmaschinenst ä rk[...]

  • Seite 46

    10 Deutsch A NWENDUNGEN F Ü R ZWEI (2) VERST Ä RKER EMPFOHLENE KONFIGURA TION MODELL (2) FFX6 Betriebsspannungsbereich (DC V olt) 10-15,5 Mindestlautsprecherimpedanz 4 Ω T ypische Stromentnahme (Musik) 100 A T ypische Stromentnahme (Sinuskurven) 160 A Empfohlene Lichtmaschinenst ä rke (auf der Stra ß e benutztes Auto) 100 A Empfohlene Lichtma[...]

  • Seite 47

    11 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS : Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: W enn das Betriebslicht nicht leuchtet, zu V erfahren 1 gehen. Wenn das Betriebslicht und das Schutzlicht leuchten, zu V erfahren 2 gehen. Wenn das Betriebslicht leuchtet und das Schutzlicht nicht leuchtet, zu V[...]

  • Seite 48

    12 Deutsch T ECHNISCHE D A TEN Die technischen Daten k ö nnen sich ohne Ank ü ndigung ä ndern. MODELL- CLASS bd FFX6 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 Ω -Belastung mono 700 W att x 1 2 Ω -Belastung mono 1 100 W att x 1 Ma ß e: H ö he 8,07cm Breite 29,46cm L ä nge 44,68cm Batteriesicherungswerte[...]

  • Seite 49

    13 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHR Ä NKTEN G ARANTIE Senden an: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Senden an: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation bietet f [...]

  • Seite 50

    2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestria ma[...]

  • Seite 51

    3 I STRUZIONI DI S ICUREZZA C ONTENUTO D ELL ’ IMBALLAGGIO PRIMI P ASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all ’ installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide cir ca l ’ installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione [...]

  • Seite 52

    Sommit à dell ’ amplificatore 4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN 1. Frequenza di incrocio variabile – Gli amplificatori hanno un filtro Butterworth incorporato da 24dB/ottava con un punto di incrocio variabile dai 50Hz ai 250Hz. La frequenza di incrocio è stata impostata su passa-basso (LP). 2. Protezione LED – Il LED (rosso) s ’ il[...]

  • Seite 53

    5 I NST ALLAZIONE Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all ’ installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonch é i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l ’ installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per i[...]

  • Seite 54

    6 Italiano I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENTO Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. V i raccommandiamo pertanto di controllare la condizione del vostro alternatore e della vostra batteria per assicurarvi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte all ’ ulteriore [...]

  • Seite 55

    7 I NST ALLAZIONE 6. Preparate il filo REM ad innesco per poterlo collegare all ’ amplificatore, spelando via 1,27 cm di isolante dall ’ estremit à del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale REM e stringete la vite di arresto per fissare il cavo. Collegate l ’ altra estremit à del filo REM ad una fonte positiva commutata a 12 vo[...]

  • Seite 56

    8 Italiano F UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DI GUADAGNO Per regolare la sintonizzazione del guadagno, abbassate completamente i guadagni dell ’ amplificatore. Alzate il volume dell ’ unit à di fonte finch é la distorsione non diventi udibile, e poi abbassatelo finch é la distorsione non sia pi ù udibile. Nella maggior parte delle unit à di fonte[...]

  • Seite 57

    9 A PPICAZIONI CONFIGURAZIONE RACCOMANDA T A PER UN (1) AMPLIFICA TORE MODELLO FFX6 Gamma della tensione di funzionamento 10 – 15,5 Impedenza minima dell ’ altoparlante 2 Ω (ohm) T iraggio tipico della corrente (musica) (amp) 50A T iraggio tipico della corrente (onde sinusoidali) (amp) 80A Dimensioni raccomandate per l ’ alternatore (automo[...]

  • Seite 58

    10 Italiano A PPICAZIONI CONFIGURAZIONE RACCOMANDA T A PER DUE (2) AMPLIFICA TORI MODELLO (2) FFX6 Gamma della tensione di funzionamento 10 – 15,5 Impedenza minima dell ’ altoparlante 4 Ω (ohm) T iraggio tipico della corrente (musica) (amp) 100A T iraggio tipico della corrente (onde sinusoidali) (amp) 160A Dimensioni raccomandate per l ’ al[...]

  • Seite 59

    11 I NDIVIDUAZIONE /R IP ARAZIONE G UASTI NOT A : Se incontraste dei problemi dopo l ’ installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Se la spia di alimentazione (POWER) è spenta, andare alla procedura n. 1. Se la spia è accesa e la spia di protezione (Protect) è anch ’ essa accesa, a[...]

  • Seite 60

    12 Italiano S PECIFICHE Specifiche soggette a modiche senza preavviso MODELLO - CLASS bd FFX6 Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Monofonia in un carico da 4 Ω 700 W att x 1 Monofonia in un carico da 2 Ω 1 100 W att x 1 Dimensioni: Altezza 8,07cm Larghezza 29,46cm Lunghezza 44,68cm Portate dei fusibili per batte[...]

  • Seite 61

    13 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Spedire a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ La Rockford Corporation [...]

  • Seite 62

    14 Italiano N OT A[...]

  • Seite 63

    15 N OT A[...]

  • Seite 64

    Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockfordfosgate.com 02/03 B.M. MAN-4749-A Printed in U.S.A.[...]