Rockford Fosgate bd1000.1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rockford Fosgate bd1000.1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rockford Fosgate bd1000.1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rockford Fosgate bd1000.1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rockford Fosgate bd1000.1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Rockford Fosgate bd1000.1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rockford Fosgate bd1000.1
- название производителя и год производства оборудования Rockford Fosgate bd1000.1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rockford Fosgate bd1000.1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rockford Fosgate bd1000.1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rockford Fosgate bd1000.1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rockford Fosgate, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rockford Fosgate bd1000.1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rockford Fosgate bd1000.1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rockford Fosgate bd1000.1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    mono amplifier operation & installation Power bd1500.1 Power bd1000.1 Power bd500.1[...]

  • Страница 2

    i Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of[...]

  • Страница 3

    ii T able of Contents Specifications ............................................................................................1 Introduction ..............................................................................................3 Amplifier Accessory Pack ..........................................................................3 Amplifier[...]

  • Страница 4

    1 Specifications *recommended fuse not supplied System Model bd500.1 bd1000.1 bd1500.1 Frequency Response: 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB Bandwidth: 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB Input Sensitivity: 125mV to 2.8V 125mV to 2.8V 125mV to 2.8V Protection: Over - current protection Battery under - over voltage protecti[...]

  • Страница 5

    2 Amplifier Accessory Pack The accessory pack included with each amplifier contains the mounting hardware necessary to secure the amp to the vehicle and to attach the end caps to the amplifier . • Installation & Operation Manual • Punch V erification Certificate • (4) Amplifier mounting screws (#8 x 3 / 4 " Phillips) • (2) Speaker [...]

  • Страница 6

    3 Power Mono Amplifier Feature Chart POWER AMPLIFIER # of Channels 1 Stable Into: (mono) 2 Ω CIRCUITRY Class bd MEHSA 1 - heat dissipating technology TO P AZ 2 - patented noise eliminating circuitry DSM - discrete surface mount MOSFETS - power supply & output devices ST ARDUST 3 FEA TURES Die Cast Heatsink RCA Inputs - for after market radios[...]

  • Страница 7

    4 Design Feature S 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Punch amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry . The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs. 2. Speaker T erminals – The heavy duty , gold-plated terminal block c[...]

  • Страница 8

    5 6. RCA Pass-Thru Jacks – The Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier location. 7. Gain Control – The input gain control is preset to match the output of most source units. It can be adjusted to match output [...]

  • Страница 9

    6 Installation Considerations This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Punch amplifier . Checking your battery and present sound sys- tem, as well as pre-planning your system layout and best wiring routes, will save installation time. When deciding how to lay out your new system, be sure that each component[...]

  • Страница 10

    7 Mounting Location The mounting location and position of your amplifier will have a great effect on its ability to dissipate the heat generated during normal operation. The design of our cast aluminum heatsink serves to easily dissipate the heat generated over a wide range of operating conditions. However , to maxi- mize the performance of your am[...]

  • Страница 11

    8 Battery and Charging Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good condition should be able [...]

  • Страница 12

    9 3. Strip 3/8" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery pos- itive terminal. Do not install the fuse at this time. 4. Prepare a length of cable to be used for the ground connection. Strip 5/8" of insulation from the end of the cable as described [...]

  • Страница 13

    10 Installation Power Connections Mono Mode • RCA inputs are connected to both left and right inputs • Speaker Impedance should be 2 Ω minimum[...]

  • Страница 14

    11 Crossover Operation Punch Bass Operation • Carefully increase potentiometer to add Punch to your bass frequencies • Exercise caution when increasing Punch Bass. Maximum boost can cause potential woofer damage caused by overexcursion +24 +24 +18 +18 +12 +12 +6 +6 +3 +3 0dB 0dB • V ariable Crossover can be set from 50Hz and 250Hz Low-Pass (L[...]

  • Страница 15

    12 • Pass-Thru feeds signal to secondary amplifier • Signal from Pass-Thru remains stereo Pass-Thru[...]

  • Страница 16

    13 Bridging Mode (use bd sync kit) • Connect the two NEG Speaker outputs together using an eight gauge wire no longer than 15 ” . • When bridging 2 units together , Unit 1 PHASE must be set at 0, Unit 2 PHASE must be set at 180. • Unit 1 (PHASE set at 0) Connect (+) terminal to (+) Speaker terminal. • Unit 2 (PHASE set at 180) Connect (+)[...]

  • Страница 17

    14 T roubleshooting If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary . 2. V erify that Ground con[...]

  • Страница 18

    15 Limited W arranty Information Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: • Length of W arranty 3 years on electronics-90 days on electronic B-stock (receipt required) 1 years on source units 1 year on speakers-90 days on speaker B-stock (receipt required) • What is Covered This warrant[...]

  • Страница 19

    16 E SP A Ñ OL LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE INST ALA- CION DEL PRODUCTO. EVIT ARA POSIBLES DA Ñ OS A VD., AL VEHICU- LO O AL PRODUCTO. Montaje en el Malatero Monte el amplificador verticalmente con las lineas del radiador orientadas de arriba hacia abajo. De esta manera conseguira la mejor ventilacion. Montaje en el Compartim[...]

  • Страница 20

    17 • Las entradas RCA se conectan a ambos canales izquierdo y derecho • La impedancia minima mono debe ser 2 Ω . • Los Divisores de Frecuencia V ariable pueden ser ajustados para Rango Completo (FULL) ó Pasa-Bajos (LP) entre 50 Hz y 250Hz. T erminal B+ El cable B+ debe ir provisto de un fusible a una distancia no mayor de 45cm de la bateri[...]

  • Страница 21

    18 F RAN Ç AIS A TTENTION: V euillez lire les instructions suivantes pour l'installation de cet amplifcateur . Ne pas les suivre pourrait causer des blessures ou endommager le v é hicule. Les ing é nieurs de Rockford Fosgate ont con ç u l'amplificateur Power pour supporter l'environnement rude de l'automobile en d é livrant[...]

  • Страница 22

    19 T erminal B+ Il est imp é ratif qu'il y ait un fusible sur le c â ble pour la connexion à la masse. Pr é parez le ch â ssis en grattant la peinture de la surface m é tallique et nettoyez la salet é et l'huile. Attachez le c â ble au ch â ssis avec une vis. T erminal GND Pr é parez une longueur de c â ble pour la connexion à[...]

  • Страница 23

    20 D EUTSCH BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUERST SORGF Ä L TIG DURCH. DAS KANN SIE VOR DEM F ALSCHEN EINSA TZ, AUSFALLEN ODER SOGAR BESCH Ä DIGUNG DES PRODUKTES ODER IHRES F AHRZEUGES SCH Ü TZEN. I m Fahrzeugkofferraum Der vertikale Einbau der Endstufen, das bedeutet, dab die K ü hlrippen von oben nach unten verlaufen, gibt dem V ers[...]

  • Страница 24

    21 B+ Anschlub Die Plus-Leitung MUb ca. 40 cm nach dem Plus-Pol der Batterie abgesichert sein. Preparieren Si die Kabell ä ngen und montieren Sie den Sicherungshalter im Motorraum. ALLE V erbindungen m ü ssen wasserdicht sein. GND Anschlub Preparieren Sie Ihr Kabel f ü r die Negativ Leitung (Erdung). Preparieren Sie die Anschlubstelle des Erdung[...]

  • Страница 25

    22 I T ALIANO A TTENZIONE: SI PREGA DI LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L'INST ALLAZIONE DI QUESTO PRODOTTO. IL NON SEGUIRLE POTREBBE RISUL T ARE SERIAMENTE DANNOSO PER LA PERSONA O PER IL VEICOLO. Gli ingenieri Rockford hanno progettato la serie di amplificatori Power per resistere all'ostico ambiente automobilistico mentre suonano con[...]

  • Страница 26

    23 T erminale B+ (cavo positivo) Il cavo positivo deve essere protetto da un fusibile a non pi ú di 45 cm dalla batteria. T erminare il cavo e installare il fusibile nel vano motore. T utte le connessioni devono essere a prova d'acqua. T erminale GND (cavo negativo) Decidere la lunghezza del cavo e terminarlo. Preparare la massa grattando la [...]

  • Страница 27

    24 Notes[...]

  • Страница 28

    9/00 M.J.T MAN-3154- B Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 ®® MADE IN THE USA This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers. The majority of the components used in [...]