Remington S5505 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington S5505 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington S5505, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington S5505 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington S5505. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington S5505 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington S5505
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington S5505
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington S5505
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington S5505 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington S5505 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington S5505 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington S5505, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington S5505 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S5505 S5525 S5505 - PRO- Cer amic Ultra S5525 - PRO- Cer amic Extra[...]

  • Seite 2

    2 Thank you for buying y our new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe . Remove all packaging before use. F IMPORT A NT SA FETY INSTRUCTIONS 1 Thi s appl iance c an be us ed by chi ldren a ged f rom 8 yea rs an d above an d pe rson s with re duce d physi cal, s enso ry o r ment al cap abili ties o r lack o[...]

  • Seite 3

    3 C KEY FEA TURES 1 Advanced ceramic ultra coat ed plates 2 O n/o  s wi t ch 3 T emperature controls 4 T emperature display 5 Heat boost fu nction 6 T emperatur e lock function 7 Hinge lock 8 Hea t resis tant p ouch 9 Swive l Cord C PRODUCT FEA TURES • Adv ancedCe rami cUltr a–now75%smo othe r* • *VsRe mingt onAd[...]

  • Seite 4

    4 • Autom atics afet yshu to–thisun itwills witchi tse lfoifn obut tonisp resse d or it i s lef t on af te r 60 minu tes • Multivoltage:forhomeorabroad .At120Vtimesandtemperaturesmayvary . F INS TRUC TIO NS FOR USE 1 Be fore us e, ensu re the ha ir[...]

  • Seite 5

    5 , T empera ture Lock F unction Set t he des ired te mpe ratur e by press ing +/- but tons an d lock t he temp erat ure cont rols by p ressi ng the ‘-‘ b ut ton for 2 s econ ds. A ‘pa dloc k’ sy mbo l will ap pear n ex t to the te mpe ratur e. T o unl ock th e temp eratu re contr ols, p ress an d hol d the ‘-‘ bu tto n again f or 2 sec[...]

  • Seite 6

    6 Vie len D ank , dass S ie sic h für de n Kau f Ihre s neue n Rem ingt on® Prod uk tes entschieden ha ben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewa hren Sie sie auf . Entfernen Sie die V erpackung vor dem Gebrauch vol lständig. F WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE 1 Die ses G erät is t für di e Nut zun g von Kin der n ab 8 Jah[...]

  • Seite 7

    7 C HAUPTMERK MALE 1 Sty ling plat tenmi thochw er tige rUltra -Ke rami k-Besch ichtun g 2 Ein/ Aus-Schalter 3 T emperaturregler 4 T emperaturdisplay 5 T urb oBoo stFunk tio n 6 T astensperre 7 T rans por tverriegelung 8 Hitzebes tändige T asche 9 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN • Ho chwer tig eUltra [...]

  • Seite 8

    8 7 Siekö nnendi eT emp erat urein stell unge nmitHil fede r+/ -Re glera nderSe ite  desG erä tsanp assen .Mit‘+ ’erhö henSi edieTemper atur,mit‘-‘re duzi erenS ie sie. , Empfohlene T emperaturwerte:- T emperatur Haart yp 150°C-170°C Dünnes/fe[...]

  • Seite 9

    9 , T ranspor tverriegelung Di eSty lingp lat tenkönn enzume infa chen ,plat zsp aren denVer stau enin zugeklappter P osition v erriegelt werden.  ZumVerr iege lnsch iebe nSiede nSchal terindi eVerrie gelu ngsp ositi on. Zum E ntriegeln schieben Sie den Scha lter in d ie Entriegelungs position. HI[...]

  • Seite 10

    10 Har te lijk da nk voo r het kop en va n uw nie uwe Re ming ton® pro duc t. Le es de ins truc tie s voor g ebru ik zor gvu ldig d oor e n bewa ar dez e op ee n veili ge pla ats , zoda t u deze l ater n og ee ns doo r kunt l eze n. Ver wijd er all e verpakkingsmaterialen voor gebruik . F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Dit appara at mag al[...]

  • Seite 11

    11 C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 Sty ling plate nmete enAdv ancedCe rami cUltr acoatin g 2 Aan/uit schakelaar 3 F unctieknoppentemperatuuri nstelling 4 LCD disp lay voor w eerg ave van de te mpe ratuu r 5 Hea t boost functie (tem peratu ur boost ) 6 T emperatuurvergrendelingsfunctie 7 Pla atvergrendeling 8 Hittebestendig[...]

  • Seite 12

    12 6 Be gin me t het st y len op e en lag e temp erat uur. Kies d e juist e temp eratu ur afgestemd op uw haarty pe met behulp van de functiek noppen v oor de temperatuurin stelling. 7 Sel ec teer d e juis te temp erat uur voo r uw haar t yp e met g ebru ik van de knoppen aan de z ijkant van het apparaat. ‘ +’ v erhoogt de temperatuur , ‘-‘[...]

  • Seite 13

    13 , Plaa tvergendeling voor gemakkelijk opbergen De platen kunnen vergr endeld worden om het apparaat gema kkelijk op t e bergen: Om te v ergrendelen - Druk de scharniervergrendeli ng in ver grendelde positie. Om te on tgrendelen - Druk de scharniervergrendeli ng in ont grendelde positie.  LE TOP:Ver warmh etapp araa tnietw an[...]

  • Seite 14

    14 Merci d’a voir acheté ce produit Remington® . Avant l’ utilisation, veuillez lire at tenti veme nt ces in stru cti ons et c onse rve z les da ns un en dro it sûr. Reti rez tout l’ emballage avant utilisation. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 L ’utili satio n, le ne tt oyage o u la main tenan ce de l’app areil p ar des e nfan ts d’[...]

  • Seite 15

    15 C PRINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES 1 Plaq uesaurev êtem entAdv ancedCe rami cUltr a 2 Interr upteur On/o 3 Contrôle de la température 4 Ecran d’ achage de la température 5 Fonctiontu rbo 6 Verrou illag edelate mpér ature 7 Verrou illag edesp laque s 8 Pochette t hermo -rési stante 9 Cor[...]

  • Seite 16

    16 6 Commenc ez la mise en forme a vec les tem pératures inférieur es. Sélectionnez latem pér atureap prop rié eàvotret yp edeche veuxe nutilis antle s comm ande s situé es sur l e côté de l ’ ap parei l. 7 Pou r régler la température, ut ilisez les c ommandes de température +/- situé es sur le cô t?[...]

  • Seite 17

    17 Pour déverrouiller les commandes de température , appuyez de nouveau su r le bouton ‘ - ’ et maintenez-le en foncé pendant 2 secondes. , Charn iere de verrouillage pour le rangement Les plaques peuvent être verrouillées ensem ble pour un rangemen t facile. Pour verrouiller l’ appareil, poussez le verrou des pl aques sur l a position d[...]

  • Seite 18

    18 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington ® . Lea deten idamente las i nstr uccio nes y gu árde las e n un lug ar se guro. Qui te tod o el em balaj e ante s de usa r el pr oduc to. F MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 1 Los ni ños mayo res de 8 añ os y pe rson as sin el co noc imien to o la exp eri enci a necesarios o con discapaci[...]

  • Seite 19

    19 C CAR ACTERÍS TICAS PR INCIP ALES 1 Placas con revestimiento de cerámica avanzada ultra 2 Interrupt or de encendido /apagado 3 Con troles de tem peratura 4 Vis ordete mper atur a 5 Funci óndein creme ntodelate mpe ratur a 6 Funci óndebl oqu eodete mper atur a 7 Dispositivo de cierre 8 Bol sa res isten t[...]

  • Seite 20

    20 6 Comi ence a mo lde ar el pe lo a tem pera turas b ajas . Sele ccio ne la temp erat ura ad ecua da pa ra su tip o de cab ell o con los co ntrol es situ ados e n el mango del producto. 7 Para a just ar la tem pera tura u tilice l os contr oles d e temp eratu ra «+» y «-» situ ados e n los late ral es del p rodu cto. L a temp erat ura aum ent[...]

  • Seite 21

    21 , D ispositivo de cierre para guardar L as plac as se pu ede n junta r y cerr ar par a facil itar s u almace nami ento: Para bloquear , gire el interruptor de bloqueo a la posición de bloqueado . Para d esbl oque ar, gire el int erru ptor de b loq ueo a l a posic ión de desbloqueado. NOTA: no cal iente e l apar ato en la p osici ón de bl oqu [...]

  • Seite 22

    22 Gra zie p er aver ac quis tato i l vostr o nuovo pr odo tto R emin gton®. Prima del l’uso, l egg ere at ten tame nte le i stru zion i e cons er varl e. Rimuovere t utto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA 1 L ’appar ecchi opuòes sereu tiliz z atosol odabam binidie tàug ualeo[...]

  • Seite 23

    23 C CAR A T TER ISTICHE PRIN CIP ALI 1 Piastre ultra rivestite di ceramica di ultima generazione 2 Interruttore on/ o 3 Controlli per la regola zione della temperatura 4 Disp lay LCD 5 Funzi oneb oostp erra ggiu ngerer api damen telamass imatemp era tura 6 Blocco della temperatura 7 Blocco del le piastre 8 Custodia resisten[...]

  • Seite 24

    24 7 Per regolare la t emperatur a utilizzare i comandi temperatura +/ - sul lato dell’apparecchio. ‘ + ’ aumenta la temperatura ‘-‘ dimi nuisce la temperatura. , Temperature raccomandate: - T empe ratura Tipo di capelli 150°C-170°C Capelli sot tili/ delicati, danne ggiati o decol orati 170°C-200°C Capelli nor mali, sani 2[...]

  • Seite 25

    25 Per sb locc arle, t irare i l per no vers o il bas so, in po sizio ne di sb locco. NOTA: Non ri scal dare l ’ ap pare cchio m entre s i trova in p osiz ione d i blo cco. C PULIZI A E MANUTENZIONE • S collegare l’ apparecchio dalla presa e lasciarlo rareddare. • Pa ssar e tut te le sup er ci con u n pann o umido . • N onus a[...]

  • Seite 26

    26 T ak f or at have k øbt di t nye pro duk t fra R emin gton®. Læs ven ligs t den ne vejl edni ng omhyg gel igt fø r bru g og bev ar den g odt . Fjer n al emb alla ge fø r brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER 1 App arate t kan anve ndes a f bør n fra 8 å r og der over og p ers one r hvis f ysisk e, sansemæssige eller mentale e vner[...]

  • Seite 27

    27 C HOVEDF UNK TIONER 1 Plader med avanceret k eramisk ultra belægning 2 T æ nd/Sluk kontakt 3 T emp eraturkontrol 4 T emp eraturdisplay 5 Varme-b oostfunktion 6 T emp eraturlås funktion 7 Pladelås 8 Varmeresistentetui 9 Drejbar ledning C PRODUKTFUNKTIO NER • Avance retKer amiskU ltra–n u7 5%gl atte re* •[...]

  • Seite 28

    28 6 Be gyn dst ylin genve dlavetemp erat ureris tar ten .Vælgente mper atur,der pass er til d in hår t ype ve d hjæl p af kna ppe rne på p rodu kte ts si de. 7 Ind stil te mper ature n ved hjæ lp af +/- temp eratu rkn appe rne p å prod uk tets side. ‘ +’ hæ ver temperatur en ‘-‘ sænk er temperatu[...]

  • Seite 29

    29  BEM ÆRK :Opv armik keenhe denil åstpo sitio n. C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Ko blapp arat etfras tik konta kte nogla ddetk ølene d. • Tørall eover ade rafme denfug tigk lud. • Undgå atbruge skrappeeller slibende rengørings- eller?[...]

  • Seite 30

    30 T ack f ör at t du köp t en ny Rem ingt on® - prod uk t. L äs föl jand e bruks anvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. T a bor t allt förpackningsmaterial före an vändning. F VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGA R 1 Den naapp aratk ananvän dasavba rnöveråt taå r ,oc hper sone r[...]

  • Seite 31

    31 C NY CKELF UNK TIONER 1 Plattor med avancerad ultraslät keramisk beläg gning 2 På/av-knapp 3 T emperaturkontroller 4 T emp eraturdisplay 5 Puls funk ti onförh ögrev ärme 6 Automatisk temperaturavst ängning 7 Svänglås 8 Värmetålig förvaringsväska 9 Vridb ar tslad dfä ste C PROD UK TEG ENSK APE R • Plat torm[...]

  • Seite 32

    32 , Rekommenderade temperaturer: T emperatur Hårty p 150°C-170°C T unt /nt , ska dat ell er bl ek t hår 170°C-200°C Normalt, frisk t hår 200°C-230°C Tjo ck t, mycke t lock igt h år som är s vår t at t st yla  Varför sik tig:D evarm astete mper atur inst ällnin garn aböre ndas tanvänd as?[...]

  • Seite 33

    33 C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • D raursl adde nochlå tappa ratens valn a. • Tork aavallay torme denfu kt igtras a. • Använd inte starkaeller slipande rengöringsmedel ellerlösn ingar . H MILJÖSK YDD Förat tund vik amiljö - ochhä lsop robl empågr un[...]

  • Seite 34

    34 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. F T ÄRKEIT Ä TURV ALLIS UUSOHJEIT A 1 La itet tasa akäy tt ääyli8- vuo tiaath enki löt,j oide nf yy sisetj ahenk ise tky v y t  eiv äto[...]

  • Seite 35

    35 C T ÄRK EIMMÄ T OMINAISUUDET 1 Advanced ceramic ultra- pinnoitetut muotoilulevy t 2 Vir taky tkin 3 Lämpötilasäädöt 4 Lämpötilanäyt tö 5 Lämm öntehotoimi nto 6 Lämpötilanlukitustoiminto 7 Saranalukko 8 Lä mpöäke stäv äpussi 9 Py öriv äjohto C TUOTTEE N OMINAIS UUDET • Adv ancedCe rami c[...]

  • Seite 36

    36 , Suositellut lämpötilat: Lämpötila Hiustyy ppi 150°C-170°C Ohuet/hienot, vaurioit uneet tai vaalen netut hiukset 170°C-200°C Normaalit, terveet hiukset 200°C-230°C Paksut, erit täin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset Hu omio:Vaink okene idenm uotoi lijoi dentu lisikäy t tääko rkeim pia[...]

  • Seite 37

    37 C PUHD ISTUS JA H OITO • Irr otalai tesäh kövirr ast ajaannas enjää hty ä. • P y yhik aik kipi nnatkos teallal iinal la. • Ä läkäy tävo imak kai tataih anka aviapu hdis tusai neit ataili uot timia . H YMP ÄR ISTÖNSUO JELU Jot tav ältet tä isiiny mpär istö llej[...]

  • Seite 38

    38 Obrigado por adquirir este nov o produto Remington® . Leia o manual de ins truçõ es e con ser ve -o e m luga r segu ro. Ret ire to do o mate rial d e emb alag em ant es do us o. F MEDID AS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES 1 Es te apar elho p ode s er util iza do po r crian ças a p art ir dos 8 an os incl usive e pes soas co m cap acida des fí [...]

  • Seite 39

    39 C CARACTERÍSTICAS PRINCIP AIS 1 Placas revestidas a cerâmica ultra avançada 2 Botão on/ o 3 Con trolos de t emperatura 4 Vis ordete mper atur a 5 Funçã oturb odeca lor 6 Funçã odebl oque iodate mper atura 7 Bloqueador de placa s 8 Bol sa res isten te ao cal or 9 Cabo gi ratório C CARACTERÍSTICAS D[...]

  • Seite 40

    40 7 Para a just ar a temp erat ura, u tiliz e os contr olos d e temp eratu ra «+/-» situad os na lateral do produto. «+» aumenta a temperatura, «-» diminui a temperatura . , T emperaturas recomendadas: T empe ratura Tipo de cabelo 150°C-170°C Cabelo no/frágil, danicado ou desc olorado 170°C-200°C Cabelo nor[...]

  • Seite 41

    41 Para d esbl oque ar, puxe o bl oque ado r de pla cas pa ra bai xo para a p osiç ão de desbloqueio. NOTA: não aqu eça a u nida de na po siçã o blo quea da. C LIMPEZA E MANUTENÇÃO • D esli gueoap arelh odacorr enteel étri caedei xearre fec er. • L impeto dasassu per fí ciesco mumpan o?[...]

  • Seite 42

    42 Ďak ujem e, že st e si kúp ili nov ý v ýr obo k znač ky R emin gton®. Prosím e Vás, aby ste s i pozo rne pr ečít ali te nto návo d a odl ožil i ho na be zpe čné m iest o. Pred použitím odstráňte všetky obaly. F DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA 1 Použ ívani e, čist enie al ebo ú drž ba pr ístro ja deťm i sta rš?[...]

  • Seite 43

    43 C DÔLEŽITÉ FUNK CIE 1 Praco vné pl ochy s ul tra zd okona lený m keram ick ým po vrcho m 2 Vy pína čON/OFF 3 Kon trolky teploty 4 Disp lej / uk azov ateľ te plot y 5 Funkcia“ Bo ost ”napr udkéz v ýšen ietep lot y 6 Funkciau zam knu tiatep lot y 7 Zámok kĺbu 8 Puzd ro odo lné vo či tepl u 9 Oto č[...]

  • Seite 44

    44 7 T ep lotu up ravít e pom ocou ov ládačo v tepl oty +/- na bo ku v ýro bku . ‘ +’ zv yšuje t eplotu, ‘-‘ znižuje t eplotu. , Odporúčané teploty: Te p l o t a T yp vlasov 150°C-170°C Riedke/jemné, poš kodené alebo odfarbené vlasy 170°C-200°C Normálne, zdravé vlasy 200°C-230°C Hus té, veľm i kučer[...]

  • Seite 45

    45 C ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pr ístr ojodp ojtezos ieteane chaj tehov ychla dnúť. • V šetk yp ovrchyut ritev lhkouu tierko u. • N epo užív ajtedr snéal eboa braz ívn ečisti acepros tri edk yale boroz púšť adlá . H OCHRANA ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádz alo k oh[...]

  • Seite 46

    46 Dě kuje me, že j ste si z akou pili n ový v ý robe k zna čk y Remi ngto n® . Př eč těte si pro sím po zorn ě návod a ul ož te ho na b ezpe čné m ísto. P řed p ouži tím odstraňte veškeré obaly. F DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘ ENÍ 1 T ento p říst roj mo hou po užív at dět i ve věku o d 8 let a os oby se sn íže[...]

  • Seite 47

    47 C KLÍČ OVÉ VLASTNO STI 1 Žehl icí pl ochy s ult ra zdo konal eným ke rami cký m pov rchem 2 Tl ačí tko O n/O  3 Kon trolky teploty 4 Displej teploty 5 Funkcepr udké hozv ý šeníte plot y 6 Funkceuz amče nítep lot y 7 Uza mykat elnýkl oub 8 Žáruv zdorná úložná taška 9 Oto čná šňůr a C VLASTNOSTI [...]

  • Seite 48

    48 , Doporučené t eplot y:- Te p l o t a Ty p v l a s ů 150°C-170°C Slabé/ Jemné, poškozené nebo odbar vené 170°C-200°C Nor máln í,zdravév las y200 °C 200°C-230°C Siln é, velmi v lnité a tě žko t varov ateln é  Upoz orn ění:Nej v yššítep lot ybymě lipou žíva tjenti[...]

  • Seite 49

    49 C ČIŠTĚ NÍ A ÚDR ŽBA • V yp ojtepř ístro jzezás uvk yane chtejejv ych ladn out. • O tře tevšec hnyplo chyvlhk ý mhadř íkem . • N epo užíve jtehru báne boabr azi vníčis tidl anebor ozpo uště dla. H OCHRANA ŽIV OTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby ne doš lo k ohro žení ?[...]

  • Seite 50

    50 Dzi ęku jemy z a zak up nowe go pr oduk tu Re min gton® . Pr zed u życ iem z apoz naj się u ważn ie z ins trukcj ą obs ług i i zac howaj j ą na pr zys zło ść. Przed użyciem w yjmij z opakowania. F WAŻNE WS K AZÓWK I DOT Y C ZĄCE BEZ PIECZ EŃST WA 1 Nini ejsz y sp rzę t nie je st pr zez nac zony do uż y tkow ania pr zez o soby ([...]

  • Seite 51

    51 C GŁÓW NE CECHY 1 Pł yt ki z now oc zesną p owło ką cer amic zną u ltra 2 Włąc znik On/O 3 Regulacja temperatur y 4 Wyświetla cz temperatur y 5 Funkcj aheatb oos t-umożl iwias zy bk ieosiąg nięc iemak sy maln ej temperatur y 6 Funkcj ablok ad ytempe ratu ry 7 Funkcj ablok ad ypł y tek 8 [...]

  • Seite 52

    52 6 Rozp oc znij s ty liz ację o d niżs zej te mper atur y. Wyb ier z odp owie dnią temp erat urę dla s woic h włos ów za p omo cą pr zy cisków na b oku u rz ądze nia. 7 Ust awżąd anątemp era turęna ciska jącpr zy cisk i+/ -nab okuur zą dzen ia.‘ +’ zwięk sza temperaturę ‘-‘ obni ża temper[...]

  • Seite 53

    53 Aby zablokowa ć, przesuń suwak w górę do pozycji zamkniętej. Aby odbloko wać, przesuń suw ak do dołu do pozycji otwar tej.  UWAGA:Niew olnor ozgr zewaću rz ądze niawpoz ycj izam knię tej. C CZYSZ CZENIE I PI ELĘGNA CJA • W yjmi jwt yc zkęzgni azdk aiostu dźur ząd zeni e. • W y tr[...]

  • Seite 54

    54 Kösz önjük , ho gy ez t az új R emi ngton® te rmé ket vál asz tot ta . Kérjük , ol vass a el és őr izz e meg a j ele n utas ítás t. Has zná lat el őtt t ávolí tsa e l a cso mago lóa nyago kat . F FONT OS BI ZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK 1 Ez takés zülé ket8évenf elül igyere kek ,vala mintcs ök kent?[...]

  • Seite 55

    55 C FŐ JEL LEMZŐK 1 Speciális ultra kerámiabevonatú simít ólapo k 2 Be/Ki kapcsoló 3 Hőmérséklet-szabályozók 4 Hőmérséklet-kijelző 5 Hőmérsé kletbeállító funkció 6 Hőmérséklet stabilizáló funk ció 7 Csuk lózá r 8 Hőálló tárolót áska 9 Kör beforgóvezeték C A TERMÉK JEL LEMZŐI • Spe ciáli sul[...]

  • Seite 56

    56 7 A hőm érs ékl et be állít ásáh oz hasz nálja a ké szül ék ol dalán l évő +/- hőm érs ékl et-sz abá lyozógo mbo kat .‘ +’ ahő mérs ék letnöve lés e‘-’a hőmérsékletcsökkent ése. , Javasolt hőmérséklet beállítás: Hőmérséklet Hajtípus 150°C-170°C Vékonysz álú ,[...]

  • Seite 57

    57 C TISZTÍT ÁS ÉS K ARBA NT ART ÁS • H úz za k i a kész üléke t, és ha gyja l ehűln i. • Tö röljel eazöss zesfe lüle teteg yned vesru hával. • N ehasz náljo ndur vava gydö rz sölőt isz tító szer tva gyol dósz er t. H KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos és elektronikus termé[...]

  • Seite 58

    58 Спасибо за поку пку нового изделия Remington ® . Перед испол ьзованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упа ковку. F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕ?[...]

  • Seite 59

    59 C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ 1 У льтра усовершенствованное керамическ ое покрытие пластин 2 Вык лючатель 3 Регулировка темпер атуры 4 Отобра жение температу ры 5 Функция максимального нагрева 6[...]

  • Seite 60

    60 6 Снача ла выпо лните у к ладк у пр и низко й темп ерат ур е. Ис ходя из т ипа ваших волос, выберите по дходящ ую температуру при помощи кнопок управления сбоку стайлера. 7 Р егулировка темп ерат?[...]

  • Seite 61

    61 , Защелка -фиксато р ДЛЯ ХР АНЕНИЯ Дл я обл егчения хранения пластины следует свести Для блок ировки перемес тите защелк у в положение блокировки. Для разб локировки переме стите защелк у в п?[...]

  • Seite 62

    62 Y e ni Remingt on® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz . Kul lanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRL ER 1 Bu cih az, 8 y aş ve üze ri çoc ukla r ve yeter li zik se l, duy usa l veya zi h[...]

  • Seite 63

    63 C TEME L Ö ZELLİK LER 1 Gelişmiş seramik ultra kaplama plakalar 2 Aç /Kap at (On/O  ) düğ mesi 3 Sıcaklık kumandaları 4 Sıc aklı kgöst erges i 5 Isı artırma işlev i 6 Isı kilitleme işlevi 7 Menteşe kilidi 8 Isıya dayanıklı saklama çantası 9 Döner kordon C ÜRÜN ÖZELLİKLE Rİ • Ge lişmişS er[...]

  • Seite 64

    64 7 Sıcaklığı ayarlamak için, ürünün yan taraf ında yer alan +/ - ısı kumandalarını kullanın. ‘ + ’ işareti sıcak lığı artırır ve ‘-‘ işareti sıcaklığı az altır . , Ö nerilen sıcaklıklar:- Isı Sa ç tip i 150°C-170°C Zay ıf/İnce , hasar lı veya b eya z saçl ar 170°C-200°C Normal, sağlıkl[...]

  • Seite 65

    65 C TEMİZLİK VE BAKIM • C ihaz ınşinip rizd ençek inveso ğuması nıbek ley in. • Tümy üzey ler inine mlibirb ezl esilin . • S er tveyaaşı ndırı cıtemi zlem emad dele riveyaçö zücül erkul lanmay ın. H ÇEV RE KORUM A Elektrikli ve elektronik ü rünlerdeki te[...]

  • Seite 66

    66 Vă mul ţumi m că aţi a chizi ţio nat no ul dvs . pro dus Re ming ton® . Îna inte d e utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur . Îndepăr taţi toate ambalajele înainte de folosire. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Aces t apar at poa te  folo sit de co pii în v ârst ă de cel p u[...]

  • Seite 67

    67 C CARACTERISTICI DE BAZĂ 1 P lăci cu înveliş din ceramică, de tehnologie ultra-avansată 2 Buton On/O (P ornire/Oprire) 3 Reglare temperatură 4 Așaj temperatură 5 Func ţied etemp eratu răinte nsă 6 Func ţied eblo carete mpe ratur ă 7 Bloc are 8 Husă termorezisten tă pentru depozitare 9 Ca blu pi votant C[...]

  • Seite 68

    68 7 Pent ru a ajus ta tem per atura , utili zaţi co men zile d e tempe ratu ră +/- de pe lateralul produsului. „ +“ cr ește temperatura, „-“ sca de temperatura. , T e mperaturi rec omandate:- T emperatură Tip de păr 150°C-170°C Păr s ubţire/n, det eriorat sau decolora t 170°C-200°C Păr normal, sănăto 200°C-[...]

  • Seite 69

    69 RE ȚI NEȚ I: Nu în călz iţi ap aratu l dacă es te în p oziție b loc ată. C CURĂ Ț ARE ȘI ÎNTREȚINERE • S coateț i apar atul din p riz ă și lăs ați- l să se r ăceasc ă. • Ște rgeț itoatesup raf ețelec uocârp ăume dă. • N ufolo sițiag ențidec urăț aresaus olve nțid[...]

  • Seite 70

    70 Σας ε υχαρι σ τούμ ε για τ ην αγ ορά του ν έου σα ς προϊόν το ς Rem ingt on® . Δια βάσ τ ε προ σεκ τι κά τις πα ρού σες οδ ηγίες κα ι φυλάξ τε τις σ ε ασφ αλέ ς μέρ ος . Αφα ιρέσ τε ό λα τα υλικά σ υσκ ευασ ία[...]

  • Seite 71

    71 C ΒΑΣΙ ΚΑ Χ ΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣΤΙ ΚΑ 1 Προηγ μέν ες πλάκες μ ε ultr a κερα μική ε πίσ τρω ση 2 Διακόπτ ης ενεργοποίησης / απε νεργοποίησης 3 Κουμ πιά θερμ οκρα σίας 4 Οθόνη θερμοκρασίας 5 Λειτουργία ενίσ χυσης[...]

  • Seite 72

    72 6 Ξεκ ινήσ τε τ ο φορμάρ ισμα μ ε χαμηλό τερες θ ερμοκ ρασί ες σ την αρχ ή. Επι λέξ τε την κα τάλ λη λη θερμ οκρ ασία γι α τον τύπ ο μαλ λι ών σας χρησ ιμοποι ών τας τα κουμ πιά που βρ ίσκον ται σ τ ην[...]

  • Seite 73

    73 Δίπλα α πό τη θε ρμοκρ ασία θ α εμφα νισ τεί το σ ύμβ ολο ενό ς ‘λου κέτ ου’ . Γ ια να ξ εκ λειδ ώσε τε τα χειρ ισ τήρ ια θερμο κρα σίας , πατ ήσ τε και κ ρατ ήσ τε πατ ημέ νο το κουμ πί ‘-‘ και πά λι ?[...]

  • Seite 74

    74 Za hvaljuj emo s e vam z a naku p noveg a izde lka R emin gton®. Prosim o, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEMBNA V ARNOSTNA NA VODILA 1 T o nap ravo sme jo upo rab ljati ot roci, s tar i najma nj 8 let, i n oseb e z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi al i duševnimi sposobnostmi[...]

  • Seite 75

    75 C KL JUČNE LAS TNOSTI 1 Ultr anapr edneke rami čnepl oščice 2 Stikalo za vklop/izklop 3 Upr avljanje temperature 4 Prikaz temperature 5 Funkci japovečanjatemperature 6 Funkcijazaklepanjatemperature 7 Zaklep anje tečaja 8 Na vročino odporna torba za shran jevanje 9 Vrt ljiv ikab eldol žine C LA ST[...]

  • Seite 76

    76 , Priporoče ne temperatu re: T empe ratura Vrs ta l as 150°C-170°C T ank i, poškodovani ali beljeni las je 170°C-200°C Običajni, zdravi lasje 200°C-230°C Deb eli l asje, mo čno sko dran i lasje in l asje, k i se upir ajo oblikova nju Pozor: Najvišje temperature naj uporabljajo samo izkušeni frizerji. 8 Ko je izdelek[...]

  • Seite 77

    77 C ČIŠČ ENJE IN VZDRŽEV ANJE • Odklop ite napra vo in pustite, da se ohladi. •  Vsepov ršin eobri šitezvl ažnok rp o. • Ne up ora bljaj te ostr ih ali ab raz ivni h čistil a li topi l. H ZAŠČIT A OK OLJA Vizo gibon esnaž evanj uokoljai nogro žanjuz dravj azar adinev arni h snov i v el[...]

  • Seite 78

    78 Hva la vam n a kupn ji Vašeg n ovog Re ming ton ® pr oiz vod a. Mol imo p ažlj ivo pro čit ajte ove up ute i sa čuva jte ih na s igur nom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. F V AŽNE SIGURNOSNE MJERE 1 Ov aj uređ aj mog u koris titi dj eca s tar ija od os am go dina i os obe s a smanj enim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnos[...]

  • Seite 79

    79 C GLA VNA OBILJEŽ J A 1 Ploče presvučene slojem ultra poboljšane k eramike 2 Gumb za isključivanje/uključivanje 3 Gumbi za kontroliranje temperature 4 Ekran za temperaturu 5 Funkcija povećanjatemperature 6 Funkcijablokiranjatemperature 7 Šarka z a zaključavanje 8 T orbica otporna na toplinu 9 Za kre tni ka bel du žine C [...]

  • Seite 80

    80 7 Za p od ešava nje temp erat ure, kor isti te se gum bima z a kontr olu te mpe ratur e +/ - sa s tra ne pro izv oda. ‘+ ’ p oveć ava temp era turu ‘-‘ smanjuje temperaturu. , Preporučene temperature : T empe ratura Vrsta k ose 150°C-170°C T ank a/slaba, oštećena ili izbijeljena kosa 170°C-200°C Normalna, z drava k o[...]

  • Seite 81

    81  Oprez :Naj višate mpe ratur eneodg ovar asvak omtipuko se.Mo limo,  birajt etemp eratu ruovis nootek stu riVašekos e. , Funkci ja blokiranja temperature Pritis kom na gum be +/- pos tavite ž elje nu temp erat uru pa b lok iraj te temperaturu držeći gumb ‘ -‘ pritisnutim 2 sekunde. Blizu t[...]

  • Seite 82

    82 Дя к уємо, щ о прид бал и про дук цію ко мпан ії R emin gton®. Уважн о прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пак ування[...]

  • Seite 83

    83 1 4 Пер ед очищ ення м та пер ене сення м прис тр ою в місце з бері гання да йте йо му як с лід охол ону ти. C ОСНОВНІ ХАР АК ТЕРИСТИКИ 1 Пл аст инизудоск онал енимке раміч нимпо крит т ямUlt[...]

  • Seite 84

    84 4 Під к лючіт ь виріб до м ере жі жи влен ня. Нат исні ть та у три муй те кно пк у увімк нення, щоб ввімкну ти пристрій. 5 Як що ст айле р підк люч ений до м ере жі, пр оте не у вімк нени й, на ек рані б?[...]

  • Seite 85

    85 те мпер ат ура пі дход ить д ля о броб ки да леко н е кожно го типу в оло сся. Будь лас ка, ви бері ть тем пера ту ру за лежн о від в ашої фа кт ур и воло сся . , Ф ункція температурного блокування • ?[...]

  • Seite 86

    86 ر ع ϥϳίΧ ΗϠϟϲϠλϔϣ ϟ΍ ϝ ϔϘ ϟ΍  ϥ ϛϣϳ ϥϳί ΧΗ ϟ΍ Δϟ ϭϬγϟΎόϣ Ρ΍ ϭϟϷ΍ϕϠϏ ϲϠλϔ ϣϟ΍ ϝϔϘϟ ΍ ϊϓΩ΍ ˬ ϝϔϘϠ ϟ ϝ ϔϘ ϣϟ΍ϊο ϭϠ ϟ ΍ ˬ΢Ηϔ Ϡϟ Ρϭ Ηϔ ϣϟ΍ ϊο ϭ ϠϟϲϠ λϔϣϟ΍ ϝϔϘϟ ΍ ΏΣ γ Α ϡ[...]

  • Seite 87

    87 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ر ع  ΎϬΑϰλϭϣϟ΍ Γέ ΍έΣϟ ΍ ΕΎΟέ Ω   Γέ ΍έΣϟ ΍ΔΟ έΩ έόη ϟ΍ωϭ ϧ 150°C - 170° C ϋΎϧϑϳ ϔΧ έ όη ϭ ΃ ϑϟ ΎΗ ϭ΃ϡ Ώϭ Σγ ϣ 170°C - 200° C ϲΣ λϭ ϲόϳΑρέόη 200°C [...]

  • Seite 88

    88 ر ع Γέ΍ ήΤ ϟ΍ ΔΟέΩϲϓϢϜΤΘ ϟ΍Ε΍ ϭΩ ΃ 3 Γέ ΍ήΤϟ ΍ ΔΟέΩΔηΎ η 4 Γέ ΍έ Σϟ΍Δϳ ϭϘΗΔϔϳυ ϭ 5 Γ έ΍έΣ ϟ΍ Δ Οέ Ω ϝϔ ϗ Δϔϳυ ϭ 6 ϲϠ λϔ ϣ ϝϔ ϗ 7 Ώ ΍ή Ο ϡ ϭΎ Ϙϣ ϟ Γέ ΍ή ΤϠ 8 έ΍ ϭΩ Ϛ Ϡγ 9 ΞΘϨϤϟ΍[...]

  • Seite 89

    89 GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ر ع Ξ Ηϧϣ ˯ ΍έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ ΍έϛη 5HPLQJW RQ Ε ΎϣϳϠόΗϟ΍ ϩΫ ϫ Γ˯ ΍έ ϗ ϰΟ έϳ ΩϳΩΟ ϟ΍ όΑ ϥ ϣ΁ ϥΎ ϛϣϲϓ Ύ ϬΑ υΎϔΗΣ ϻ΍ϭ ΔϳΎϧ ϡ ϗ ϡ ΍Ω ΧΗ γϻ ΍ϝΑϗ?[...]

  • Seite 90

    90[...]

  • Seite 91

    91[...]

  • Seite 92

    92 Model No S5505 / S5525 T aşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkçatespitveilanedilenkullan?[...]