Remington D5210 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington D5210 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington D5210, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington D5210 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington D5210. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington D5210 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington D5210
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington D5210
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington D5210
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington D5210 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington D5210 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington D5210 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington D5210, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington D5210 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PRO-Air 2200 D5210[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Tha nk you f or bu yi ng you r new R emi ngto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e inst ruc ti ons c are ful ly and k eep t hem s afe . Rem ove all p ack agi ng be fo re use . F IMPORT ANT S AFETY INSTRUCTIONS 1 Warning – fo r additional protection the installation of a residual current dev ice (RC D) with a r ate d res idua l op erat i[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH C KEY FEA TURES 1 Ceramic-Ionic coated grille 5 Concentrat or 2 Heat setting switch 6 Removable easy clean rear grille 3 Speed setting switch 7 Hang up loop 4 Cool shot 8 Cord C PRODUCT FEA TURES • 1850–2200watts • 2spe eds et tin gs • 3heats et tin gs • Cera mic-I onicg rill efore[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH F INS TRUC T ION S FOR USE 1 Wash and co ndi tion yo ur ha ir as no rma l. 2 Sque ez e out e xcess m ois ture w ith a tow el an d comb th rou gh. ,  Hai rsp raysco ntai namm abl emater ial–d onotus ewhi leusin gthisp rod uc t. 3 Plug th e pro duc t into t he ma ins po wer sup pl y. 4 Sel ec t the d[...]

  • Seite 5

    5 Vi ele n Dank , da ss Sie si ch fü r den K auf I hres n eue n Rem ing ton® Pro duk tes entschieden haben. Lesen Si e diese Bedienungsanleitung aufmerk sam durch und bewahren Sie sie auf . Entfernen Sie die V erpackung v or dem Gebrauc h vollständig. F WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEIS E 1 A chtung - als zusätzliche Schutzmaßnahme ist der Einbau e[...]

  • Seite 6

    6 Sol lte das g esc heh en, s chal ten Si e das G erät a b und l asse n es et wa s abkühlen. 12 Achten Si e dara uf, dass d er Luf t l ter f rei vo n Hind er nisse n ist , wie Staubusen, lose Haare, etc. 1 3 Las sen Si e das an ges chl osse ne G erät a uf kei nen Fall un bea uf sichti gt . 1 4 Le ge n Sie das G er ät nic ht ab, so lan ge [...]

  • Seite 7

    7 3 Stecke n Sie de n Net z ste cker d es G erät s in di e Steck dose . 4 Wähle n Sie mi t Hil fe de r Scha lter a m Gri  die g ewün schte H eiz - und Gebläs estufe aus. 5 Um das G erä t einz usch alte n schi eb en Sie d en Sc halt er zur Ei nste llun g der Gebläsestu fe einmal nach r echts zur Einstellung der mittleren Gebläsestu fe F , [...]

  • Seite 8

    8 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de inst ruc ti es vo or ge bru ik zor gvu ldi g doo r en b ewaa r dez e op e en veil ige p laat s, zodat u deze lat er nog eens do or kunt le zen. V er wijder alle verpakkingsmateri alen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEID SVOORSC HRIF TEN 1 W aar sch uwi ng - [...]

  • Seite 9

    9 1 3 Laa t het a ppa raat n iet o nbe he erd ac hter w anne er d eze o p het s top cont ac t is aangesloten. 1 4 Leg h et ap par aat ni et ne er te rw ijl d eze a anst aat . 1 5 Plaat s het a ppa raat n iet o p sto eri ng. 16 Ge bru ik ge en an dere a ccess oire s of hul pst ukk en dan d ie do or Re min gton® zijn/worden ge leverd. 1 7 Geb rui[...]

  • Seite 10

    10 5 Om he t app araa t aan te z et ten, s chui f t u de sc hake laar e enm aal na ar re chts voor de gemiddelde snelheid sinstell ing F en twe em aal na ar rec hts vo or d e hoge snelhe idsinstelling E . 6 Om ee n war mtes tan d te se lec te ren, s chui f t u de s chake laar n aar de l age warmtestand N , middelste warmtestand O of de h oge w arm [...]

  • Seite 11

    11 Nous vou s remercion s d’ avoir ac heté ce produit Remington. Avant d’ u tiliser l’ appareil, veuillez lire attentivement les instruc tions d’uti lisat ion e t cons er vez l es dan s un end roi t sûr po ur tou te cons ult atio n ultérieure . F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 A ver tis sem ent – p our u ne p rote c tion s upp lé men [...]

  • Seite 12

    12 1 2 Assu rez -vous q ue la g rill e inter ne n e soi t pas o bstr ué e par d es po ussi ère s, des ch eveu x , etc. 1 3 Ne laissez pas l’ app areil sans surveillance lorsqu’il est bran ché. 1 4 N e dép ose z pas l ’appa reil su r une su r fac e quan d il es t enco re en fonctionnement. 1 5 Ne pl acez p as l ’appare il sur d es tis su[...]

  • Seite 13

    13 4 Sél ec tio nne z les p ara mèt res dé siré s de tem pé ratu re et d e vite sse à l ’aide des b out ons si tués s ur la p oign ée. 5 Pour all ume r l’app arei l, fai tes gl isse r le bo uto n de la v itess e ver s la dro ite une f ois p our s éle c tion ner l a vite sse m oyenn e F ou d eux f ois p our sélectionner la grande vites[...]

  • Seite 14

    14 Gra cias p or co mpr ar un nu evo pro du cto R emi ngto n® . L ea de teni dam ente la s instrucciones y guárdelas en un l ugar seguro. Qui te tod o el em bal aje ant es de us ar el p ro duc to. F MEDIDAS DE SEGURID AD IMPORT ANTES 1 Adver ten cia: p ara m ayor pr ote cci ón se r eco mie nda in st ala r un int err upt or dif ere nci al co n un[...]

  • Seite 15

    15 1 4 N o deje el aparat o sobre ninguna supercie mientras esté enc endido. 1 5 N o deje el secador sobre materia les blandos como a lmohadones, ropa de cama, alfo mbras, et c. 1 6 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 1 7 No ut ilice e l dif uso r con la te mpe rat ura má xi ma se lec cion ada . 1 8 E ste ap ara to no es p ar[...]

  • Seite 16

    16 6 Para s ele ccio nar la t emp erat ura , des lice el i nter rup tor a la p osic ión b aja N , media O o al ta P . 7 Para un s ec ado r ápi do uti lice e l se cad or en l a posi ció n de tem per atu ra alt a / velocidad alta. 8 Para al isar e l cab el lo dur ante e l sec ad o util ice el co ncent rad or y un ce pil lo redondo ( no incluido) .[...]

  • Seite 17

    17 Gra zie p er ave r acqu ist ato il vos tro nu ovo pr odo tt o Rem ingt on® . Prima del l’u so, leggere attentamente le istruzion i e c onser varle. Rimuo vere tutto l’imballaggi o prima dell’u so. F IMPORT ANTI MISURE DI SIC UREZZ A 1 Avvertenza – per una protezione aggiun tiva è consigliabile l’installazione di un interruttore di[...]

  • Seite 18

    18 1 3 Non lasciare l’ ap parecchio incustodito quando collegato alla presa di corrent e. 1 4 Non appoggiare l’apparecchio quando è in funzione. 1 5 Non collocare l’ apparecchio su mobili delicati. 16 M ont are su ll’app are cchio s ol o gli acce sso ri fo rnit i in dot az ion e. 1 7 Non u tili z zar e il di uso re con l ’im pos ta zi[...]

  • Seite 19

    19 6 Per impostare la t emperatura des iderata fare scorrere l’interruttore sull’imp ostazi one bassa N , me dia O o al ta P . 7 Pe r un’asciug atur a rap ida i mpo sta re l’app are cchi o sull ’alta tem per atu ra e la massima velocit à. 8 Per creare delle acconciature lisce utilizz are il concentratore e una spazzo la tonda per capelli[...]

  • Seite 20

    20 T a k for k øb et af d it nye Re min gton® p rodu k t. L æs ven ligs t diss e inst ruk ti one r udførligt og gem dem . F jern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSF O RANST AL TNINGER 1 Adv ars el – f or yd erli ge re be sk y t tel se anb ef ale s de t at ins tal ler e en fej lst røm saf br y der (R CD) med e n str øm p å højs t[...]

  • Seite 21

    21 1 6 Brug ikke andet til behør eller dele end det, som levere s af o s. 1 7 Brug ikke diuseren ved den højeste varmeind stilling. 1 8 D et te ap par at er ik ke til ko mme rcie l br ug ell er br ug i s alo n. 1 9 L ad ap par atet k øl e ne d for ud fo r at gø re det r ent o g læg ge de t væ k. C HOVEDF UNKTIONER 1 Keramisk - ionbelagt gi[...]

  • Seite 22

    22 8 Skab glatte fris urer med koncent ratoren og en rund børste ( medfølger ikke ) under tørringen. 9 Fi ks ér di n sti l med co ol sh ot-k nap pe n, me ns du st y ler, slip d en ig en fo r at genaktivere varmen. 10 S luk o g træ k stik ket u d når d u er fæ rdig . C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • T a gapp ara tet sstiku d[...]

  • Seite 23

    23 T a ck fö r at t du köpt e n ny Rem ing ton®-p rod uk t. L äs fö ljan de br uk sa nvisni nga r nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara de m på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial för e an vändning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVI SNINGAR 1 Varni ng – fö r y t terl iga re sk yd d är de t öns k vär t at t ma n ins [...]

  • Seite 24

    24 1 7 Använ d inte vo lym muns t ycket p å de n högs ta v ärm eins tä llnin gen . 1 8 D enna appara t är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger . 1 9 L åt apparat en svalna före rengöri ng och förvaring. C NY CKELFUNKTIONER 1 Keramiskt -jon öv erdraget vä rmeskikt 2 Värmereglage 3 Hastighetsr eglage 4 Kalluft sf[...]

  • Seite 25

    25 8 Använd fönen o ch en rund hårborste under torkningen (medföljer int e) för at t ska pa fö ljsa mma f ris yre r. 9 Fö r at t ge st ad ga åt fr isy ren t r ycker d u på coo l sho t-k napp en (k all s trö m) under stylingen. Släpp för att starta värmen igen. 10 N är du är k la r stä nge r du av app ara ten o ch dra r ur sla dde n.[...]

  • Seite 26

    26 Kii täm me, e tt ä val it sit Re min gton® tu ot tee n. Lue n ämä o hje et huo le llise sti j a säi ly tä n e tul evaa k äy t töä v ar ten . Poist a ka ikk i pa kk ausm ater iaali e nne n käy t tö ä. F T ÄRK EITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1 Varoitus – tur vallisuuden vuok si suosittelemme asent amaan ky lpyhuoneen sähköpiiriin vikav[...]

  • Seite 27

    27 C T ÄRKEIMMÄ T OMINAIS UUDET 1 Keraamisesti pinnoi tettu, ioninen säl eikkö 2 L ämp öas etu ste n k y tki n 3 Nop eusasetuk sen ky tkin 4 Viileäpuhallus 5 Kesk iti n 6 Irrotet tava ja helposti puhdistet tava takas äleikkö 7 Ripustuslenkk i 8 Joht o C TUOTTEEN OMINAISUUDET • 1 850 –2200W. • 2nop eus ase tus ta. • 3[...]

  • Seite 28

    28 C PUHD IST US JA HOI TO • Irr otala ites ähköv irr ast ajaann asenj ääht yä . • La it tee nhy väsuo rit usk yk yj amoo t tori npitk äkäy t tö ikäe de lly t täv ätpö ly nja lian säännöllistä poist amista takasäl eiköstä sekä sen puhdist amista pehmeällä harjalla. [...]

  • Seite 29

    29 Obrigado por adqui rir este novo produto Remington ®. L eia o manual de inst ruçõ es e co nser ve - o e m luga r seg uro. R etir e todo o m ater ial de e mb alag em antes d o uso. F MEDID AS DE PRE CAU ÇÃO IMPORT ANTES 1 Adve r tên cia: p ara p rote çã o adi cio nal, r eco me nda -se a i nst al açã o de um dis pos itivo d e cor te d if[...]

  • Seite 30

    30 1 4 Não assente o aparelho em qualquer super fície enquant o estiv er ligado . 1 5 Não coloque o aparelho sobre mobiliário macio. 16 N ão ut iliz e pe ças qu e não s ejam f or nec idas p el a noss a emp res a. 1 7 Não u tili ze o dif uso r na po siç ão de c alo r mais a lta . 1 8 E ste ap are lho nã o é par a uti liz açã o com erci[...]

  • Seite 31

    31 6 Pa ra se le cion ar a po siç ão de c alo r , des lize o i nter rupt or de p osiçõ es d e temp er atur a par a bai xa N , mé dia O ou a lta P . 7 Pa ra uma s ec age m ráp ida e p ara r emove r o exce sso d e humi dad e do cabelo, use o secador a alta tem peratura/velocidade. 8 Pa ra cr iar es tilo s liso s use o co ncent rad or e um a esc[...]

  • Seite 32

    32 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k zna čk y Rem ing ton® . Prosí me Vás, a by ste si poz orn e pre čít ali te nto návo d a odl ožil i ho na b ezp eč né mi esto. Pred p ou žití m ods trá ňte vše tk y ob aly. F DÔLE ŽITÉ BE ZPEČNOSTNÉ OPA TREN IA 1 Up ozor nen ie - pr e dod ato čnú o chr anu o dpo rúč ame[...]

  • Seite 33

    33 1 5 Prí stroj neukladajte na žiadne mäkké materiály . 16 N ep ouž íva jte in é ako nam i dod ávan é nads tavce . 1 7 Dif uzér nepoužívajt e pri na stavení s na jvyššou teplotou. 1 8 Tento prís troj n ie je u rčený na ko mer čné p ouž íva nie al eb o pou žív ani e v kaderníct vach. 1 9 Pred č istením a uskladnením nec[...]

  • Seite 34

    34 7 R ýchl e v ysuš eni e a ods trá neni e nad by toč nej v lhkos ti z vl asov d osiah net e po užit ím suši ča pr i v yso kej te plo te a v yso kej r ých los ti. 8 N a v y t vore nie hl adk ých ú česo v pou žite p oč as suš enia ko ncen tráto r a ok rúh lu kef u na vla sy (nie j e súč asťo u bal enia). 9 N a za xova nie ú [...]

  • Seite 35

    35 Děk uje me, že j ste si z ako upil i nov ý v ý rob ek zn ačk y Re min gton®. Přeč těte si pros ím po zor ně návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to. Před p ou žití m ods tra ňte veškeré obaly . F DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘEN Í 1 Up ozor něn í – pro d od ateč nou o chr anu s e do el ek tr ické ho ob vodu[...]

  • Seite 36

    36 16 N ep ouž ívej te jin é nást avce ne ž t y, které v ám do dám e my. 1 7 N epoužívejte difuzér s nejvyšším nastav ením t eploty. 1 8 Tento přís troj n ení u rčen pr o kome rční n eb o sal ónní p ou žití . 1 9 Pře d v yčiš tění m a usk ladn ění m nec hte př ístr oj v ychl adn out . C KLÍČ OVÉ VL ASTNOSTI 1 Ke[...]

  • Seite 37

    37 9 Pr o za xová ní účes u při v y souš ení p ou žijte t lačí tko „co ol sho t “ . Po jeh o uvol něn í zač ne zn ovu f ouk at tep lý v zdu ch. 10 Po s konče ní v yp nět e zař íze ní a v y tá hně te jej ze z ásu vk y. C ČIST ĚNÍ A Ú DR ŽBA • Vy poj tepřís tro jzesítěan ec htehov ych l[...]

  • Seite 38

    38 Dzi ęku jemy z a z akup n owe go pro duk t u Rem ing ton® . Prz ed uż yc iem z ap ozna j się uwa żni e z inst rukcj ą obs ług i i za chow aj ją na p rz ys zł ość. Prz ed u ży ciem w y jmij z o pak owani a. F WAŻNE WS K AZÓW KI DO T Y CZ ĄCE BEZ PIEC ZEŃS T WA 1 Os tr zeż eni e - Dla d oda tkowe j och rony, w obwo dzi e ele k tr [...]

  • Seite 39

    39 1 7 Nie u ży w aj dy f uzo ra p rz y na jw y żs z ym us taw ien iu cie pł a. 1 8 Ur z ądz enie n ie je st pr ze zna cz one d o uż y tku z ar obkow eg o cz y te ż zastosowa nia w salonach fr yzjer skich. 1 9 O dc zek ać d o och ło dzen ia ur zą dze nia , pr zed j eg o cz y szc ze niem i schowaniem. C GŁÓW NE CECHY 1 K rat ka p ok r y t[...]

  • Seite 40

    40 7 Do s z ybk ie go su sze nia i usu wan ia z wł osów n admi aru w ilg oci u staw sus zar kę na w ys ok ą temp er atur ę. 8 Do f r yz ur gł adk ic h uż y waj d o sus zeni a konce ntr ator a i ok rąg łej s zc zotk i (nie dołączono do zestawu) . 9 Dla u tr wal eni a fr y zur y, nac iśnij p rz yc isk zim ne go naw iew u, a nas tęp nie z[...]

  • Seite 41

    41 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Rem ingt on® term éke t vála sz tot t a. Kér jük , ol vass a el és őr iz ze me g a je len u tasí tás t. Has zná lat el őt t távo lít sa el a c so mag oló anya gok at . F FONT OS BIZTON SÁ GI ELŐÍRÁSOK 1 Figyelem - a t ovábbi védelem érdekében tan ácsos áram- védőkapcsolót (RCD ) besz[...]

  • Seite 42

    42 1 3 Soh a ne ha gyj a felü gye le t nélk ül a kés zül éke t, ha a z cs atlak ozt at va v an a hálózati áramkörre. 1 4 N e teg ye le a kés zül éke t, ha a z be v an ka pc sol va. 1 5 Ne he lye z ze a kés zül éket l aká ste x tilre ! 16 N e has zná ljon a m ell éke lt tar to zéko kt ól el térő k ie gés zítő ket . 1 7 A le[...]

  • Seite 43

    43 6 A h őfo kozat b eá llít ás ki vál asz t ásáh oz áll íts a a hőm ér sék le t fokoz at b eáll ító kapcsol ót alacs on y N , köze pes O v ag y maga s P fokozatra. 7 A g yor s sz árí tás é s a fel esle ge s ned vess ég m egs zünte tés e érd ekéb en használja magas hőmérsékleten és magas s ebességen a h ajszárítót[...]

  • Seite 44

    44 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Rem ing ton® . Перед использованием вн имательно о знакомь тесь с инструкцией и сохра ните е е. Пер ед п рим ене ние м изд ели я сни ми те с нег о упако вк у. F ВА[...]

  • Seite 45

    45 1 2 С ле дит е, что бы ре ше тка вхо дно го отв ерс т ия не б ыла з асор ена б ытов ым мусор ом, в оло са ми и т. д. 1 3 Вк л ючен ный в р озет к у при бор н ель зя ос та вл ять б ез пр ис мот ра. 1 4 Не о пуск а?[...]

  • Seite 46

    46 4 В ыб ери те же лаем ую те мп ерат у ру/скорос ть п ри по мо щи пер ек люч ате лей на р укоя тке. 5 Д л я вк люч ени я ус тро йс тв а пер ем ес ти те пер ек лю чате ль ско рос т и в среднее положение F и л[...]

  • Seite 47

    47 Y eni Remington ® ürünü nüzü satı n aldığ ınız iç in teşekkür ederiz. Kull anmadan önce , lüt fe n bu ta lima tlar ı dik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER 1 Uy arı – B anyoya e le kt rik s ağl ayan e le kt rik d evr esin de[...]

  • Seite 48

    48 1 4 Cihazı, çalışı r durumdayken herhangi bir zemine k oymayın. 1 5 Cihazı yumuşak döşemelerin üzerine k oymayın. 1 6 Cihaza, rmamız dan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin . 1 7 Vigo başlığını en yük sek ısı ayarında kullanmayın. 1 8 Bu c ihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılm[...]

  • Seite 49

    49 7 Hızla kurutmak ve saçt aki fazla nemi gidermek için, saç kurutma makinesini yük sek ısı/yükse k hız a yarında kullanın. 8 D üz s aç şe kil ler i oluş tur mak iç in ku rutm a işle mi sı rasın da fö n baş lığın ı ve yuvarlak bir saç fırçasını ( ürünle birlikte verilmez) kullanın. 9 S ek li ayar lam ak için , sa [...]

  • Seite 50

    50 Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumnea voastră produs Remington® . Înai nte de u tili zar e, vă ru găm s ă cit iţi ins tru c ţiuni le cu ate nţie ş i să le p ăst raţi într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. Inainte de utilizare, inla turati ambalajul. F MĂSURI DE P ROTECŢIE IMPORT ANTE 1 Aten ţi ona r[...]

  • Seite 51

    51 16 N u util iz ati al te acces ori i dec at cel e fu rniz ate i mpre una cu a ces t apar at. 1 7 Nu uti liz aţi di fu zoru l pe tr eap ta sup er ioa ră de c ăldu ră. 1 8 Ace st ap arat n u este d es tinat u tili ză rii com erc iale s au în s alo ane d e coaf ură . 1 9 L ăsaț i apa ratu l să se r ăcea scă î nainte d e a- l cur ăța [...]

  • Seite 52

    52 8 Pe ntru a o bțin e un pă r drep t, ut iliz ați co ncen trato rul ș i o per ie de p ăr rotu ndă (ne inclu să) în tim p de us cați p ăru l. 9 Pe ntru a  xa coa fur a, ap ăsaț i but onul d e răci re în ti mpu l coaf ării . Elib er ați- l pentru a reactiva căld ura. 10 După ce te rmi nați, o pri ți ap arat ul și sco ateț i[...]

  • Seite 53

    53 Σας ευ χαρισ το ύμε πο υ αγ οράσ ατ ε το νέο σα ς προϊόν R emi ngto n® . Δ ιαβ άσ τε προσ εχ τ ικά αυ τές τ ις οδηγ ίες και φυλ άξτε τ ες σε ασ φα λές μ έρο ς. Πριν α πό τη χ ρήσ η αφα ιρέσ τ ε όλα τα υλικά σ υ[...]

  • Seite 54

    54 αυ τόμα τη δ ιακοπ ή λει τουργί ας της σ υσ κευής . Εά ν συμ βεί αυ τό, απε νε ργοποι ήσ τε τ η συ σκε υή και αφή σ τε τ ην να κρυ ώσ ει. 1 2 Βε βαι ωθε ίτε ό τι δε ν υ πάρχουν ε μφράξ εις σ το π λέ γμα ει ?[...]

  • Seite 55

    55 3 Συνδ έσ τε τ η συ σκευ ή σ την πρ ίζα. 4 Επι λέξ τε τ ην επι θυμ ητή ρ ύθμ ιση θ ερμοκ ρα σίας κα ι ταχ ύτ ητας μ ε τους διακό π τες σ τ η χειρο λαβή. 5 Γ ια να ε νεργ οποι ήσε τε το πρ οϊόν σ ύρε τε το ν [...]

  • Seite 56

    56 Zahv aljuj emo s e vam z a na kup n ovega i zde lk a Rem ingt on® . Prosim o, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEM BNA V ARNOSTNA NAV ODIL A 1 O pozo ril o – Za d oda tno z aš čito v gra dite v e le kt rič ni to kok rog ko pal nic e zem ljos tič no z ašč itn o sti kal o [...]

  • Seite 57

    57 C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Mrežica s keramič no-ionskim premazom 2 Sti kal o za n ast avite v temp er ature 3 Sti kal o za n ast avite v hitr ost i 4 Hladno sušen je 5 Konc entrat or 6 O dst ran ljiv a za dnja mr eži ca z a pre pros to čišč enje 7 Z ank a za o be šanj e 8 Kabe l C LA STNOS TI IZDE LK A • 1 850 -2200w. • 2 nastavitvi [...]

  • Seite 58

    58 C ČIŠČ ENJE IN VZDRŽEV ANJE • Od klo pit e napr avo in pu sti te, da se o hla di. • Da oh rani te vr hunsko z mo gljiv ost i zde lka i n po daljš ate ži vlje njsko d obo moto rja , je po mem bno, d a red no o dstr anju jete p rah i n uma zan ijo z mr eži ce zra čne ga lt ra te r jo oči sti te z meh ko ščet ko. • Vse pov rši [...]

  • Seite 59

    59 Zahv aljuj emo n a kup ovi ni Vaše g novo g Remi ngt on® proi z voda . Mo limo Vas pa žljiv o pro čita jte up ute z a up ora bu i ču vajte i h na sig urn om mje stu . Uk loni te sv u amb ala žu pr ije up or abe. F V A ŽNE SIGURNO SNE MJERE 1 Up ozor enje : u ele k tri čno m kr ugu k upa oni ce, u s vrh u dod atne z aš tit e pre po ruč [...]

  • Seite 60

    60 1 7 N emojte koristiti difuzor s najvišim s tupnjem topline. 1 8 O vaj uređa j nije namijenjen za komer cijaln u ili profesional nu uporabu. 1 9 Os tav ite da s e ure đaj oh ladi p rij e čišće nja i po hra njiv anja . C GLA VNA OBILJEŽJA 1 R eše tka s a slo jem ke ram ike i ion a 2 Pr ek idač z a p ost avke s tupn jeva t opl ine 3 Pr ek[...]

  • Seite 61

    61 9 K ako bi ste uč v rs tili f riz uru , pri tisni te i dr žite p riti snut u tipk u za p uha nje hladnog zraka. Za ponovno puhan je toplog zraka jednostavno o tpustite tipku. 10 K ad a zav rši te, isk ljuči te ure đaj i isk opč ajte g a. C ČIŠĆ ENJE I ODRŽAV ANJE • Isko pča jte ure đaj i os tav ite ga d a se oh ladi . • Za o dr ?[...]

  • Seite 62

    62 رع ϊϣ ΔϳϟΎόϟ΍Δϋέγϟ΍ΔϳϟΎόϟ΍ Γέ ΍έ Σϟ ΍Δϔ ϳυ ϭ ϡΩ ΧΗ γ΍ˬ ϊϳέγ ϟ΍ ϑ ϳϔ ΟΗ Ϡϟ ϑΛ ϛϣϟ ΍  ϡ Ϡϣ 7 Γ έϳΩΗγϣ έ όη Γ Ύη έϓϭϑΛϛϣϟ΍ ϡΩ ΧΗ γ΍ˬ ϡϋΎϧϟ΍ ϑϳ ϔλ ΗϠ ϟ ϣ έϳϏ ϑϳ[...]

  • Seite 63

    63 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR . P ϻ Δ ϣϋΎϧ ΕΎ ηϭέϔ ϣ ϱ΃ ϰ Ϡϋ ί ΎϬ Οϟ ΍ϊο Η  ΎϫΩ ϳέϭΗΑ ϡϭ Ϙϧ ϲ Ηϟ΍ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϟ΍ έϳϏ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϡ ΩΧ ΗγΗ ϻ  Γ έ΍ έΣ Ϡϟ ϊοϭϰ Ϡϋ΃ϰϠ?[...]

  • Seite 64

    64 رع Ξ Ηϧϣ ˯ ΍έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ ΍έϛη 5HPLQJW RQ ϩ ΫϫΓ˯΍ έϗϰ Οέ ϳ ΩϳΩΟ ϟ΍ ϲϓ Ύ ϬΑ υΎϔΗΣ ϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ ΍ ϥϣ΁ ϥΎϛϣ ϡ ΍Ω ΧΗ γϻ ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍ Ω΍ ϭϣ ϊ ϳϣ ΟΔ ϟ΍ίΈΑϡϗ Δϳ΋Ύϗϭ[...]

  • Seite 65

    65[...]

  • Seite 66

    66[...]

  • Seite 67

    67[...]

  • Seite 68

    68 Model No D5210 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : - Ürünü düşürmeyiniz - Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız - Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıld[...]