Remington D5215 Pro-Air Shine Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington D5215 Pro-Air Shine an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington D5215 Pro-Air Shine, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington D5215 Pro-Air Shine die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington D5215 Pro-Air Shine. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington D5215 Pro-Air Shine sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington D5215 Pro-Air Shine
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington D5215 Pro-Air Shine
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington D5215 Pro-Air Shine
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington D5215 Pro-Air Shine zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington D5215 Pro-Air Shine und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington D5215 Pro-Air Shine zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington D5215 Pro-Air Shine, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington D5215 Pro-Air Shine widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D5215 PRO-Air Shine[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Tha nk you f or bu yi ng you r new R emi ngto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e inst ruc ti ons c are ful ly and k eep t hem s afe . Rem ove all p ack agi ng be fo re use . F IMPORT ANT S AFETY INSTRUCTIONS 1 Warning – fo r additional protection the installation of a residual current dev ice (RC D) with a r ate d res idua l op erat i[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR C KEY FEA TURES 1 H eat se t ting s swi tch 5 Di use r 2 Sp ee d se tt ings s wit ch 6 Rem ovab le e asy cl ean re ar gr ille 3 Co ld sho t 7 Han g up lo op 4 Concentra tor 8 Cord 1 8 4 3 2 7 6 5[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • Cera micTourma lineI oni cgril le. • 1 90 0–230 0Wat ts. • Iong ene rato rfors moo thfr iz z- fre est yl ing . • 3yearg uara ntee . F INS TRUC T ION S FOR USE 1 Wash and co ndi tion yo ur ha ir as no rma l. 2 Sque ez e out e xcess m ois ture w ith a tow el [...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH C CLEANING AND MA INTENANC E • Unpl ugth eapp lian ceanda llowtoco ol. • T omaint ainp eakp rod uc tpe rf orm ancea ndtopr olo ngmo torli fe,iti s imp or tan t to reg ular ly re move any d ust an d dir t f rom th e air l ter gr ille a nd clea n with a s of t br ush . ?[...]

  • Seite 6

    6 Vi ele n Dank , d ass Sie s ich fü r den K auf I hres n eu en Re ming ton® Pro duk te s entschieden haben. Les en Sie d ies e Be dien ungs anl eit ung au fm erk s am dur ch un d bew ahre n Sie si e auf. Ent fe rne n Sie di e Verp acku ng vor d em G ebr auc h volls tän dig . F WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEIS E 1 Achtun g - als z usä tz lic he Sc [...]

  • Seite 7

    7 12 Achten S ie dar auf, da ss der L uf t lte r fre i von Hi nde rnis sen is t, w ie Staub usen, lo se Haar e, et c. 1 3 L asse n Sie da s ang esch loss en e Ger ät au f kein en Fall unb eau fsi chti gt. 1 4 Legen S ie das G er ät nich t ab, so lan ge es e inge sch alte t ist . 1 5 Le gen S ie das G er ät nich t auf we ich e Möb el . 16 [...]

  • Seite 8

    8 DEUTSCH F , z we imal n ach re cht s für d ie ho he G ebl äse stu fe E . 6 Zur Eins tel lung d er H eiz st ufe, s chie be n Sie de n Sch alte r auf di e nie dri ge N , mittle re O oder hohe Heizstufe P . 7 Verw end en Sie z um sc hne lle n T r ock ne n und z um Trockn en vo n bes on dere s  nass emHa arein eho heHe iz-/G eb l?[...]

  • Seite 9

    9 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de inst ruc ti es vo or ge bru ik zor gvu ldi g doo r en b ewaa r dez e op e en veil ige p laat s, zodat u deze lat er nog eens do or kunt le zen. V er wijder alle verpakkingsmateri alen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEID SVOORSC HRIF TEN 1 W aar sch uwi ng - [...]

  • Seite 10

    10 1 3 Laa t het a ppa raat n iet o nbe he erd ac hter w anne er d eze o p het s top cont ac t is aangesloten. 1 4 Leg h et ap par aat ni et ne er te rw ijl d eze a anst aat . 1 5 Plaats h et ap par aat ni et op s to eri ng. 16 Ge br uik ge en an der e access oir es of hu lps tuk ken da n die do or R emin gto n® zijn/worden ge leverd. 1 7 Geb r[...]

  • Seite 11

    11 warmtestand N , middelste warmtestand O of de h oge w arm test and P . 7 Zet de h aard rog er op d e hoo gst e warm test an d en de h oog ste sn elh eid o m het h aar sn el te dr oge n en ove rt olli g voch t te ver wij der en. 8 Voor ee n glad d roo gre sult aat ge br uik t u tij dens h et dr oge n de b laasm ond in c ombinatie met een ronde b [...]

  • Seite 12

    12 Nou s vous re me rcio ns d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on. Avant d’ utiliser l ’ appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et con ser ve z les d ans un e ndr oit sû r pou r tout e consu ltat ion u ltér ieu re. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 A ver tissement – pour une protection supplémentaire, [...]

  • Seite 13

    13 1 4 Ne dép ose z pas l ’appar eil su r une su r fac e quan d il es t enco re en fonctionnement. 1 5 Ne p lace z pas l ’appa reil s ur de s tissus d ’ameu ble men t. 16 N’uti lise z pas d ’autres a ccess oir es que ce ux qu e no us vous f our niss ons. 1 7 N ’utilis ez pa s le di us eur su r la po siti on de r égl age d e temp é[...]

  • Seite 14

    14 7 Pou r un sé chag e rap ide , util ise z la tem pér atur e et la v ites se le s plus é lev ées . 8 Pou r des ch eveu x liss es, u tilis ez l e conce ntr ateur e t un e bros se ron de (non -in clus e)lor sdusé cha ge. 9 Pour au gme nter l es b oucl es e t ondu lati ons na ture lle s, xe z le di us eur a u sé choi r. T ou rne[...]

  • Seite 15

    15 Gra cias p or co mpr ar un nu evo pro du cto R emi ngto n® . L ea de teni dam ente la s instrucciones y guárdelas en un l ugar seguro. Qui te tod o el em bal aje ant es de us ar el p ro duc to. F MEDIDAS DE SEGURID AD IMPORT ANTES 1 Adver ten cia: m ayor pr ote cci ón se r eco mie nda i nst ala r un int err upt or dif ere nci al co n una co r[...]

  • Seite 16

    16 1 4 N o deje el aparat o sobre ninguna supercie mientras esté enc endido. 1 5 N o deje el secador sobre materia les blandos como a lmohadones, ropa de cama, alfo mbras, et c. 1 6 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 1 7 No ut ilice e l dif uso r con la te mpe rat ura má xi ma se lec cion ada . 1 8 E ste ap ara to no es p ar[...]

  • Seite 17

    17 6 Para s ele ccio nar la t emp erat ura , des lice el i nter rup tor a la p osic ión b aja N , media O o al ta P . 7 Para un s ec ado r ápi do uti lice e l se cad or en l a posi ció n de tem per atu ra alt a / velocidad alta. 8 Para al isar e l cab el lo dur ante e l sec ad o util ice el co ncent rad or y un ce pil lo redondo ( no incluido) .[...]

  • Seite 18

    18 Gra zie p er ave r acqu ist ato il vos tro nu ovo pr odo tt o Rem ingt on® . Prima del l’u so, leggere attentamente le istruzion i e c onser varle. Rimuo vere t utto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORT ANTI MISURE DI SIC UREZZ A 1 Avvertenza – per una protezione aggiun tiva è consigliabile l’installazione di un interruttore die[...]

  • Seite 19

    19 1 3 Non lasciare l’ ap parecchio incustodito quando collegato alla presa di corrent e. 1 4 Non appoggiare l’apparecchio quando è in funzione. 1 5 Non collocare l’ apparecchio su mobili delicati. 16 M ont are su ll’app are cchio s ol o gli acce sso ri fo rnit i in dot az ion e. 1 7 Non u tili z zar e il di uso re con l ’im pos ta zi[...]

  • Seite 20

    20 7 Pe r un’asciu gatu ra ra pida i mpo st are l ’appare cchi o sull ’alta te mpe ratu ra e la massima velocit à. 8 Per creare delle acconciature lisce utilizzare il concentratore e una spazzola tonda per capelli ( non in dotazione ) duran te l’ asciugatura. 9 Pe r esa lta re ricc i e ond e natu rali a tt acc are il d ius ore a ll’as[...]

  • Seite 21

    21 T a k for k øb et af d it nye Re min gton® p rodu k t. L æs ven ligs t diss e inst ruk ti one r udførligt og gem dem . F jern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSF O RANST AL TNINGER 1 Ad var sel – f or yd erl ige re b esk y t tel se an be fal es de t at ins ta lle re en fej lst røm saf br y der (R CD) med e n str øm p å højs t[...]

  • Seite 22

    22 1 6 Brug ikke andet til behør eller dele end det, som levere s af o s. 1 7 Brug ikke diuseren v e d den hø jeste varmeind stilling. 1 8 D et te ap par at er ik ke til ko mme rcie l br ug ell er br ug i s alo n. 1 9 L ad ap par atet k øl e ne d for ud fo r at gø re det r ent o g læg ge de t væ k. C HOVEDF UNKTIONER 1 Varmeindstillingskna[...]

  • Seite 23

    23 9 Fastgør diuseren til t ørreren for at styrke nat urlige krøller og bølger . Vend hovedet nedad og placer for sigtigt h året i fordelerskålen og r oter hårtørreren en s mule i hånden men s du styler. 10 Fi k sérd insti lme dcools hot-k na ppe n,me nsdus ty le r,slipdeni genf orat gena[...]

  • Seite 24

    24 T a ckfö rat tduköpte nnyRem ing ton®-p rod uk t.L äsfö ljan debr uk sa nvisni nga r nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara de m på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial för e an vändning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVI SNINGAR 1 Varn ing – f ör y t ter liga re sk yd d är d et ö[...]

  • Seite 25

    25 1 7 Använ d inte vo lym muns t ycket p å de n högs ta v ärm eins tä llnin gen . 1 8 D enna appara t är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger . 1 9 L åt apparat en svalna före rengöri ng och förvaring. C NY CKELFUNKTIONER 1 Värmereglage 2 Hastighetsr eglage 3 K y lningsfunk tion 4 Fön 5 Vo l y mm u ns t yc k e [...]

  • Seite 26

    26 9 F ör at t för st ärk a nat urli ga lo cka r och v ågo r fäs ter d u di user n på hå r torke n. Vänd u pp oc h ned o ch pl acer a hår et fö rsik t igt i di us ers kål en m eda n du roterar hårtorken i handen n ågot medan d u stylar . 10 Fö rat tges tad gaåtf ris yre ntr ycke rdupåco olsh ot[...]

  • Seite 27

    27 Kii täm me, e tt ä val it sit Re min gton® tu ot tee n. Lue n ämä o hje et huo le llise sti j a säi ly tä n e tul evaa k äy t töä v ar ten . Poist a ka ikk i pa kk ausm ater iaali e nne n käy t tö ä. F T ÄRK EITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1 Varoitus – turvallisuude n vuoksi suosittelem me asentamaan ky lpyhuoneen sähköpiiriin vikavi[...]

  • Seite 28

    28 1 8 L aite t ta ei o le ta rkoi tet tu am mat tik äy t töö n. 1 9 Anna laitteen jäähtyä enne n puhdistamista tai säily t yk seen lait tamista. C T ÄRKEIMMÄ T OMINAIS UUDET 1 L äm pöa set uste n k y tki n 2 Nop eusasetuk sen ky tkin 3 K ylmäpuhallus 4 Kesk iti n 5 Diuusori 6 Irrotet tava ja helposti puhdis tettava tak asäleikkö 7[...]

  • Seite 29

    29 1 0 Kiinnitä kamp aus painamalla viileän puhalluksen painiket ta muotoilun aikana. Lämmö n saat takaisin vapauttam alla painikkeen. 1 1 Saat l isävo ly y mia hiu sten t y ve en p itä mäll ä pään s uor assa j a ase tt ama lla diuusorin kiinni päälakeen. Pyöritä varoen h iustenkuivaa jaa, jolloi n diuusori n tapit hierovat pä?[...]

  • Seite 30

    30 Obrigado por adqui rir este novo produto Remington ®. L eia o manual de inst ruçõ eseco nser ve - oe mluga rseg uro.R etir etodoom ater ialdee mb alag em antes d o uso. F MEDID AS DE PRE CAU ÇÃO IMPORT ANTES 1 Ad ver tên cia: p ara p rot eçã o adi cio nal , rec ome nda -s e a ins tal açã o de um dis [...]

  • Seite 31

    31 1 4 Não assente o aparelho em qualquer super fície enquant o estiv er ligado . 1 5 Não coloque o aparelho sobre mobiliário macio. 16 N ão ut iliz e pe ças qu e não s ejam f or nec idas p el a noss a emp res a. 1 7 Não u tili ze o dif uso r na po siç ão de c alo r mais a lta . 1 8 E ste ap are lho nã o é par a uti liz açã o com erci[...]

  • Seite 32

    32 7 P ara um a se cag em rá pida e p ara r emov er o exc esso d e humi dad e do ca be lo, use o secador a alta temperatura/velocidade . 8 P ara cr iar es til os lis os use o co ncen tra dor e um a esco va de c abe lo re do nda (não incluída ) durante a secagem. 9 P ara s alie nta r cara cóis e o ndas n atur ais us e o dif usor n o se cad or. V[...]

  • Seite 33

    33 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k zna čk y Rem ing ton® . Prosí me Vás, a by ste si p ozo rne p reč íta li tento n ávod a o dlož ili h o na be zp ečn é mies to. Pred p ou žití m ods trá ňte vše tk y ob aly. F DÔLE ŽITÉ BE ZPEČNOSTNÉ OPA TREN IA 1 Up ozor ne nie - p re do dato čnú o chr anu o dp orú čam[...]

  • Seite 34

    34 1 5 Prí stroj neukladajte na žiadne mäkké materiály . 16 N ep ouž íva jte in é ako nam i dod ávan é nads tavce . 1 7 Dif uzér nepoužívajt e pri na stavení s na jvyššou teplotou. 1 8 Tento prís troj n ie je u rčený na ko mer čné p ouž íva nie al eb o pou žív ani e v kaderníct vach. 1 9 Pred č istením a uskladnením nec[...]

  • Seite 35

    35 8 N a v y t vore nie hl adk ýc h účes ov po užit e po čas suš enia k once ntrá tor a ok rúh lu kef u na vl asy (nie j e súč asťo u bal enia). 9 N a z v ýr azn eni e prir odz ených k učie r a vĺn p rip ojte k s ušiču d ifu zér. Oto č te hlav u nad ol a je mne v lož te vl asy d o dif uzé ra, p ričo m pri ú prave v las ov mie[...]

  • Seite 36

    36 Děk uje me, že j ste si z ako upil i nov ý v ý rob ek zn ačk y Re min gton®. Přeč těte si pros ím po zor ně návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to. Před p ou žití m ods tra ňte veškeré obaly . F DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘEN Í 1 Up ozor ně ní – pr o dod ate čno u och ranu s e do e lek t rické ho o bvodu[...]

  • Seite 37

    37 16 N ep ouž ívej te jin é nást avce ne ž t y, které v ám do dám e my. 1 7 N epoužívejte difuzér s nejvyšším nastav ením t eploty. 1 8 Tento přís troj n ení u rčen pr o kome rční n eb o sal ónní p ou žití . 1 9 Pře d v yčiš tění m a usk ladn ění m nec hte př ístr oj v ychl adn out . C KLÍČ OVÉ VL ASTNOSTI 1 P [...]

  • Seite 38

    38 9 P ro v y t voře ní při roze ných vln a k udr lin na nde jte na v y souš eč di fu zér. Předkloňte hlavu a lehce dejte vlasy do difuzéru a točte jemně vysoušečem v ruce . 10 P ro za xov ání úče su při v y sou šení p ou žijt e tlačí tko „co ol sh ot “. P o jeh o uvol něn í zač ne zn ovu f ouk at tep lý v zdu ch.[...]

  • Seite 39

    39 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ®. Przed użyciem zapoznaj się uw ażn ie z ins tru kcją ob słu gi i z ach owaj ją n a pr z ysz łoś ć. Prz ed u ży ciem w y jmij z o pak owani a. F WAŻNE WS K AZÓW KI DO T Y CZ ĄCE BEZ PIEC ZEŃS T WA 1 Os tr zeż eni e - Dl a dod atkowe j och rony, w obwo dz ie el ek tr yc zny m zasilaj[...]

  • Seite 40

    40 1 7 Nie u ży w aj dy f uzo ra p rz y na jw y żs z ym us taw ien iu cie pł a. 1 8 Ur z ądz enie n ie je st pr ze zna cz one d o uż y tku z ar obkow eg o cz y te ż zastosowa nia w salonach fr yzjer skich. 1 9 O dc zek ać d o och ło dzen ia ur zą dze nia , pr zed j eg o cz y szc ze niem i schowaniem. C GŁÓW NE CECHY 1 P rze ł ąc znik u[...]

  • Seite 41

    41 8 Do f r yz ur gł adk ic h uż y waj d o sus zeni a konce ntr ator a i ok rąg łej s zc zotk i (nie dołączono do zestawu) . 9 Aby w zm ocni ć natu ral ne lo ki i f ale z ał óż na su sz arkę d y fu zor. Opu ść gł owę i po dc za s st yl iz acji d elik atn ie pr ze suwa j w ylo t dy f uzor a ok ręż nymi r uch ami nad włosami. 10 Dla[...]

  • Seite 42

    42 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Rem ingt on® term éke t vála sz tot t a. Kér jük , ol vass a el és őri zz e me g a jel en ut asít ás t. Has zná lat el őt t távo lít sa el a c so mag oló anya gok at . F FONT OS BIZTON SÁ GI ELŐÍRÁSOK 1 Figyelem - a további v édelem érdek ében tanácsos áram-v édőkapcsolót (RCD ) besz[...]

  • Seite 43

    43 1 3 Soh a ne ha gyj a felü gye le t nélk ül a kés zül éke t, ha a z cs atlak ozt at va v an a hálózati áramkörre. 1 4 N e teg ye le a kés zül éke t, ha a z be v an ka pc sol va. 1 5 Ne he lye z ze a kés zül éket l aká ste x tilre ! 16 N e has zná ljon a m ell éke lt tar to zéko kt ól el térő k ie gés zítő ket . 1 7 A le[...]

  • Seite 44

    44 6 A h őfo koza t beá llít ás k ivá lasz t ásá hoz ál lít sa a hő mér sé kl et foko zat b eál lító kapcsol ót alacs on y N , köze pes O v ag y maga s P fokozatra. 7 A g yor s sz ár ítás é s a fel esl ege s ne dvess ég m egs zün tetés e érd ekéb en használja magas hőmérsékleten és magas s ebességen a h ajszárítót[...]

  • Seite 45

    45 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Rem ing ton® . Перед использованием вн имательно о знакомь тесь с инструкцией и сохра ните е е. Пер ед п рим ене ние м изд ели я сни ми те с нег о упако вк у. F ВА[...]

  • Seite 46

    46 1 2 Сл ед ите, ч тоб ы реш етк а входн ого от вер с тия н е бы ла засо рен а быт овы м мусор ом , вол оса ми и т. д. 1 3 Вк люч енны й в розе тк у пр иб ор не льзя о с тав ля ть бе з при смо тра . 1 4 Не о пуск а?[...]

  • Seite 47

    47 5 Д л я вк люч ени я ус тро йс тв а пер ем ес ти те пер ек лю чате ль ско рос т и в среднее положение F и ли дальше в высшее положение E . 6 Д л я выб ора т ем пер ат ур ы пер еме с тит е пер ек лю чате ль ?[...]

  • Seite 48

    48 Y eni Remington ® ürünü nüzü satı n aldığ ınız iç in teşekkür ederiz. Kull anmadan önce , lüt fe n bu ta lima tlar ı dik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER 1 Uy arı – B anyoy a ele k trik s ağ laya n ele k trik d evr esi nde[...]

  • Seite 49

    49 1 4 Cihazı, çalışı r durumdayken herhangi bir zemine k oymayın. 1 5 Cihazı yumuşak döşemelerin üzerine k oymayın. 1 6 Cihaza, rmamız dan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin . 1 7 Vigo başlığını en yük sek ısı ayarında kullanmayın. 1 8 Bu c ihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılm[...]

  • Seite 50

    50 8 D üz s aç şe ki ller i olu ştur mak i çin ku rut ma işl emi sı rası nda f ön ba şlığı nı ve yuvarlak bir saç fırçasını ( ürünle birlikte verilmez) kullanın. 9 Do ğal bukle ve dalgaları güçlendirmek için, saç kurutma makinesine difüzörü tak ın . Başı nızı a şağı d oğ ru ter s çevi rin ve s açın ızı y[...]

  • Seite 51

    51 Vă mulţ umim p ent ru că a ţi achi ziţ iona t nou l dumn eavoa str ă pro dus Remington ® . Înai nte de u tili zar e, vă ru găm s ă cit iţi ins tru c ţiuni le cu ate nţie ş i să le p ăst raţi într- unlo csigu rpen truco nsult are alorv iito are. Inainte de utilizare, inla turati ambalajul. F MĂSURI DE P ROTEC[...]

  • Seite 52

    52 16 N u util iz ati al te acces ori i dec at cel e fu rniz ate i mpre una cu a ces t apar at. 1 7 Nu uti liz aţi di fu zoru l pe tr eap ta sup er ioa ră de c ăldu ră. 1 8 Ace st ap arat n u este d es tinat u tili ză rii com erc iale s au în s alo ane d e coaf ură . 1 9 L ăsaț iapa ratu lsăser ăcea scăî nainted e?[...]

  • Seite 53

    53 9 Pentru a pune în evidență buclele și onduleurile naturale, atașați difuzorul la usc ător. Stați c u cap ul în jo s și așe za ți cu gr ijă pă rul în d if uzor, roti nd usc ătoru l ușo r în mân ă în tim pul co afă rii. 10 Pe ntrua xaco afu ra,ap ăsa țibu tonuld erăc ireînt impu lcoaf [...]

  • Seite 54

    54 Σας ευ χαρισ τ ούμε π ου αγ ορά σα τε το νέο σ ας προϊό ν Rem ing ton®. Διαβά σ τε προσ εχ τ ικά αυ τές τ ις οδ ηγίες και φ υλάξτ ε τες σε α σφα λέ ς μέρ ος . Πρι ν από τ η χρήσ η αφα ιρέσ τε όλα τα υλι κά συ ?[...]

  • Seite 55

    55 1 4 Μην ακο υμπά τε τ η συ σκευ ή κάτ ω όσο βρ ίσκ ετ αι σε λε ιτο υργία . 1 5 Μην τοπο θε τε ίτε τ η συ σκε υή πάν ω σε υφ ασμ άτ ινε ς επι φά νειες . 16 Μ η χρησ ιμο ποιεί τε ά λ λα εξα ρτ ήμα τα εκ τό ς από [...]

  • Seite 56

    56 7 Γ ι αγρήγορ οσ τέ γ νω μακαια πομά κρυ νσ ητηςπε ρίσσ ειαςυ γρα σίαςα πότα μα λ λιά , χρησ ιμο ποιήσ τε τον σ τε γ νω τήρ α σ τις ρ υθμ ίσει ς υψηλ ής θερμ οκρ ασ ίας / υψηλ ής ταχ [...]

  • Seite 57

    57 Zahv aljuj emo s e vam z a na kup n ovega i zde lk a Rem ingt on® . Prosim o, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEM BNA V ARNOSTNA NAV ODIL A 1 O pozo ril o – Za d oda tno z ašč ito vg rad ite v el ek tr ičn i toko kr og kop aln ice zem ljos tič no z ašč itn o sti kal o ([...]

  • Seite 58

    58 1 8 Ta naprav a ni nam enje na z a kome rcia lno up or abo a li sa lon e. 1 9 Pre d čiš čenje m in shr anje vanj em pus tit e, da se n aprav a ohl adi . C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Stikalo z a nastavitev temperature 2 St ika lo z a nast avi tev hit ros ti 3 Hladno sušen je 4 Konc entrat or 5 Difuzor 6 O ds tran ljiv a za dnja m reži ca z a pre [...]

  • Seite 59

    59 10 Če ž eli te pri česko k si rati , vk lop ite s tik alo z a suše nje, n ato pa g a spus tite , da znova vklopite toploto . 1 1 Če želi te ust v ari ti do daten v olum en ob k oren inah l as, dr ži te glavo p oko nci in položite difuzor proti vrhu glave.Previdno vr tite sušilnik, da prsti difuzorja nežno masiraj o lasišče. Pazi t[...]

  • Seite 60

    60 Zahv aljuj emo n a kup ovi ni Vaše g novo g Remi ngt on® proi z voda . Mo limo Vas pa žljiv o pro čita jte up ute z a up ora bu i ču vajte i h na sig urn om mje stu . Uk loni te sv u amb ala žu pr ije up or abe. F V A ŽNE SIGURNO SNE MJERE 1 Up ozor enj e: u el ek tri čno m kr ugu k up aoni ce, u s vrh u do datn e za šti te preporuča s[...]

  • Seite 61

    61 1 8 O vaj uređa j nije namijenjen za komer cijaln u ili profesional nu uporabu. 1 9 Os tav ite da s e ure đaj oh ladi p rij e čišće nja i po hra njiv anja . C GLA VNA OBILJEŽJA 1 P rek ida č za p ost avke s tup njev a topl ine 2 P rek ida č za p ost avke b rz ine 3 Mlaz hladno g zraka 4 Konc entrat or 5 Difuzor 6 Odvojiva stražnja reše[...]

  • Seite 62

    62 10 K ako b iste u čv rs tili f riz uru , pri tisni te i dr žite p rit isnut u tip ku z a puha nje hladnog zraka. Za ponovno puhan je toplog zraka jednostavno o tpustite tipku. 1 1 Za s tv ara nje do dat nog vo lum ena p ri kor ijen u kose, d rž ite gl avu usp ravn o i pos tav ite di fuz or na v rh glav e. Nje žno ro tira jte suši lo k ako b[...]

  • Seite 63

    63 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ϊϣ ΔϳϟΎόϟ΍Δϋέγϟ΍ΔϳϟΎόϟ΍ Γέ ΍έ Σϟ ΍Δϔ ϳυ ϭ ϡΩ ΧΗ γ΍ˬ ϊϳέγ ϟ΍ ϑ ϳϔ ΟΗ Ϡϟ ϑΛ ϛϣϟ ΍  ϡ Ϡϣ 7 Γ έϳΩΗγϣ έ όη Γ Ύη έϓϭϑΛϛϣϟ΍ ϡΩ ΧΗ γ΍[...]

  • Seite 64

    64 رع F E . P O ϻ Δ ϣϋΎϧ ΕΎ ηϭέϔ ϣ ϱ΃ ϰ Ϡϋ ί ΎϬ Οϟ ΍ϊο Η  ΎϫΩ ϳέϭΗΑ ϡϭ Ϙϧ ϲ Ηϟ΍ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϟ΍ έϳϏ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϡ ΩΧ ΗγΗ ϻ  Γ έ΍ έΣ Ϡϟ ϊοϭϰ Ϡϋ΃ϰϠϋ έη Ύϧϟ΍ϡΩ ΧΗ γΗ ϻ  Ε[...]

  • Seite 65

    65 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Ξ Ηϧϣ ˯ ΍έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ ΍έϛη 5HPLQJW RQ ϩ ΫϫΓ˯΍ έϗϰ Οέ ϳ ΩϳΩΟ ϟ΍ ϲϓ Ύ ϬΑ υΎϔΗΣ ϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ ΍ ϥϣ΁ ϥΎϛϣ ϡ ΍Ω ΧΗ γϻ ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍[...]

  • Seite 66

    66[...]

  • Seite 67

    67[...]

  • Seite 68

    68 Model No D5215 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen [...]