Princess Pizza Maker 115000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess Pizza Maker 115000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess Pizza Maker 115000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess Pizza Maker 115000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess Pizza Maker 115000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Princess Pizza Maker 115000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess Pizza Maker 115000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess Pizza Maker 115000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess Pizza Maker 115000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess Pizza Maker 115000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess Pizza Maker 115000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess Pizza Maker 115000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess Pizza Maker 115000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess Pizza Maker 115000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1150 00 P rinc ess Pizza Maker Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 36 Suomi 40 Português 44  48  56[...]

  • Seite 2

    2 A 4 1 2 4 3 A[...]

  • Seite 3

    3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t do o r ki n de r en v a na f 8 j a ar [...]

  • Seite 4

    4 NL Plaa ts d e ne tste kker in het stop cont act om • het appa raat in te s chak elen . De stroomindicator (1) gaat branden. Het apparaat begint met opwarmen. De t empe ratu urin dica tor (2) gaat bra nden • wann eer de v erwa rmin gsel emen ten de gewe nste tem pera tuur heb ben bere ikt. Het apparaat is klaar voor gebruik. Open het de[...]

  • Seite 5

    5 NL - Do mpel het app araa t ni et o nder in wate r of andere vloeistoffen. Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Ge brui k ge en b ijte nde of s chur ende rein igin gsmi ddel en o m he t ap para at t e reinigen. - Ge brui k ge en s cher pe v oorw erpe n om het apparaat te reinigen. Cont r[...]

  • Seite 6

    6 NL Zorg erv oor dat het nets noer nie t ov er d e • rand van een wer kbla d ha ngt. Zor g er voor dat het nets noer nie t pe r on gelu k vers tren geld raa kt o f de oor zaak van een struikeling kan vormen. Houd het net snoe r ui t de buu rt v an • warmtebronnen, olie en scherpe randen. Cont role er h et n etsn oer en d e ne tste kker ?[...]

  • Seite 7

    7 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Th e a ppl ia nc e c an be use d b y ch ild ren f ro m 8 ye ars an d a bo ve an d by pe rso ns w ith a phy sic al, [...]

  • Seite 8

    8 EN The temp erat ure indi cato r (2 ) co mes on • when the hea ting ele ment s ha ve r each ed the requ ired tem pera ture . Th e ap plia nce is ready for use. Open the lid (4). • Brus h th e ba king pla tes (3) with veg etab le • oil to f acil itat e th e re mova l of the piz za after the baking process is completed. Place the piz[...]

  • Seite 9

    9 EN Befo re y ou p roce ed, we w ould lik e yo u to focus your attention on the following notes: - Do not use agg ress ive or a bras ive clea ning agents to clean the appliance. - Do not use sha rp o bjec ts t o cl ean the appliance. Regu larl y ch eck the appl ianc e fo r po ssib le • damage. Clea n th e ou tsid e of the app lian ce w ith ?[...]

  • Seite 10

    10 EN Safety instructions for pizza makers Do not use the appliance outdoors. • Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob. • Do not cover the appliance. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pa[...]

  • Seite 11

    11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Ce t a ppa re il pe ut êtr e u til is é par de s en fan ts 8 an s o u p lus et de s pe rso[...]

  • Seite 12

    12 FR Pour met tre l'ap pare il e n ma rche , in sére z la • fich e se cteu r da ns l a pr ise mura le. Le témoin d'alimentation (1) s'allume. L'appareil commence à chauffer. Le t émoi n de tem péra ture (2) s'a llum e dè s • que les élém ents cha uffa nts atte igne nt l a temp érat ure requ ise. L'a[...]

  • Seite 13

    13 FR - Av ant le n etto yage ou l'en tret ien, ret irez la fich e se cteu r de la pris e mu rale et atte ndez que l'appareil refroidisse. - Ne plo ngez pas l'a ppar eil dans l'e au o u autres liquides. Avan t de pro céde r, n ous souh aite rion s qu e vous pre niez con nais sanc e de s re marq ues suivantes : - N' util is[...]

  • Seite 14

    14 FR Maintenez le cordon d'alimentation à • l'éc art de l a ch aleu r, d e l' huil e et des bor ds tranchants. Cont rôle z ré guli èrem ent l'ét at d u co rdon • d' al im en ta tio n et d e la fi ch e se cte ur . N' ut ili se z pas l'ap pare il s i le cor don d'al imen tati on o u la f iche s[...]

  • Seite 15

    15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Da s G erä t ka nn von Ki nde rn ab 8 Jah ren u nd vo n P ers [...]

  • Seite 16

    16 DE Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche. Rein igen Sie ggf . di e Ba ckpl atte n (3 ) mi t • einem feuchten Lappen. Schließen Sie den Deckel (4). • Stec ken Sie den Netz stec ker in d ie • Wand stec kdos e, u m da s Ge rät einz usch alte n. D ie S trom anze ige (1) leuc htet auf . Da s Ge rä[...]

  • Seite 17

    17 DE Pizz a Pr osci utto : To mate n, M ozza rell a, • Prosciutto, Olivenöl (natives Olivenöl). Pizz a Qu attr o Fo rmag gi: Toma ten, • Mo zz ar el la , S tr ac ch in o, Fo nt in a, Go rg on zo la . (S tr ac ch in o, Fo nt in a ode r Go rg on zol a werden manchmal durch Ricotta ersetzt.) Reinigung und Wartung Das Gerä t mu ss n ach j[...]

  • Seite 18

    18 DE Verw ende n Si e nö tige nfal ls e in g eerd etes Verl änge rung skab el m it e inem gee igne ten Durchmesser (mindestens 3 x 1,5 mm 2 ). Lass en S ie a ls z usät zlic he S chut zmaß nahm e • einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz- schalter) installieren, der einen Nenn- Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet. Das Gerä t is [...]

  • Seite 19

    19 DE Das Nerv ensy stem von Vög eln ist jedo ch sehr empfindlich gegen diese Gase. Haftungsausschluss Ände rung en v orbe halt en; die Date n kö nnen ohne Vorankündigung geändert werden.[...]

  • Seite 20

    20 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. El ap ara to p ued e s er uti liz ad o por ni ños a pa rt ir de los 8 año s y por pe rso nas c on un[...]

  • Seite 21

    21 ES Pa ra e nc en de r el a pa ra to , in se rt e el e nc hu fe • eléc tric o en la toma de pare d. E l i nd ic ad or de a li me nt ac ió n (1 ) se e nc ie nd e. El apar ato empieza a calentarse. El i nd ic ad or d e te mp er at ur a (2 ) se e nc ie nd e • cuan do l os e leme ntos cal efac tore s ha n alca nzad o la tem pera tura des [...]

  • Seite 22

    22 ES - No sum erja el apar ato en a gua ni o tros líquidos. Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las siguientes notas: - No uti lice pro duct os d e li mpie za a gres ivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No uti lice obj etos afi lado s pa ra l impi ar e l aparato. Comp rueb e pe riód icam ente si el a para to [...]

  • Seite 23

    23 ES No t ire del cabl e el éctr ico para des cone ctar • el enchufe de la red eléctrica. Desc onec te e l en chuf e de la red eléc tric a • cuan do e l ap arat o no est é en uso , an tes del mont aje o el des mont aje y an tes de l a limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para máquinas de cocinar pizzas No utilice [...]

  • Seite 24

    24 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto prod otto per mol ti a nni a venire. L' app are cc hi o p uò ess ere ut il iz zat o da ba mbi ni[...]

  • Seite 25

    25 IT Se n eces sari o, p ulir e le pia stre di cott ura (3) • con un panno umido. Chiudere il coperchio (4). • Per acce nder e l' appa recc hio, ins erir e la • spin a di ali ment azio ne n ella pre sa a par ete. La s pia dell 'ali ment azio ne ( 1) s i ac cend e. L'apparecchio inizia a riscaldarsi. Una volt a ch e gl[...]

  • Seite 26

    26 IT Pulizia e manutenzione È necessario pulire l'apparecchio dopo ogni uso. Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Pr ima di e segu ire inte rven ti d i pu lizi a e ma nute nzio ne, rimu over e la spi na d i alim enta zion e da lla pres a a pare te e attendere che l'apparecchio si raffreddi. - No n im [...]

  • Seite 27

    27 IT Srot olar e se mpre com plet amen te i l ca vo d i • alimentazione e il cavo di prolunga. Veri fica re c he i l ca vo d i al imen tazi one non • rima nga impi glia to n el b ordo di spor genz e o ri pian i e non poss a co stit uire fon te d i rischio di incidenti o cadute. Tene re i l ca vo d i al imen tazi one lont ano da • fo[...]

  • Seite 28

    28 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år. Ap par ate n ka n a nvä nda s a v b ar n fr ån och m ed 8 års ål der oc h av pe rso ne[...]

  • Seite 29

    29 SV Bors ta b akpl åtar na ( 3) m ed v eget abil isk • olja för att und erlä tta den efte rföl jand e bort tagn inge n av piz zan efte r av slut ad bakning. Placera pizzan på bakplåten (3). • Stäng locket (4). • Obs: Med an a ppar aten är på k omme r temp erat urin dika torn (2) att tän das och släc kas när term osta te[...]

  • Seite 30

    30 SV Kont roll era appa rate n re gelb unde t fö r • eventuella skador. Reng ör a ppar aten s ut sida med en mjuk , • fukt ig t rasa . To rka appa rate ns u tsid a ordentligt med en ren, torr trasa. Rengör bakplåtarna efter varje användning: • - T a bo rt e vent uell a re ster med hushållspapper. - R engö r ba kplå tarn a me[...]

  • Seite 31

    31 SV Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensäkert underlag. Placera inte apparaten på en spishäll. • Täck inte över apparaten. • Kont roll era att det finn s ti llrä ckli gt m ed • frit t ut rymm e ru nt a ppar aten så att värm en k an l edas bor t oc h ge til lräc klig ventilation. Kont roll er[...]

  • Seite 32

    32 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Ap par ate t ka n a nve nde s a f b ør n på 8 år og op ef ter sa mt per son er m ed fy sis ke, s[...]

  • Seite 33

    33 DA Bemærk: Men s ap para tet er t ændt , vi l temp erat ur ind ikat oren (2) lys e og slu kkes , når term osta ten tænd er o g sl ukke r fo r at holde den ønskede temperatur. Bag pizz aen, ind til den har fået en • gyldenbrun farve og osten er smeltet. Den nødv endi ge t id a fhæn ger af d ig. Eksp erim ente r me d de n ri gtig e ti[...]

  • Seite 34

    34 DA Rengør bagepladerne efter hver brug: • - Fjern eventuelle rester med en papirserviet. - R en gø r ba gep la de rn e med e n bl ød , f ug ti g klud og nogle dråber opvaskemiddel. - Tør bagepladerne grundigt. Opbevaring Sæt appa rate t ti lbag e i den opri ndel ige • emballage. Opbe var appa rate t på et tørt og fros tfri t ?[...]

  • Seite 35

    35 DA Hold app arat et v æk f ra v arme kild er. • Plac er i kke appa rate t på var me o verf lade r eller nær åben ild. Pas på d amp og s tænk , nå r du læg ger mad • på de varme bageplader. Fors igti g: D er k an s prøj te v arm fedt op fra • bagepladerne. Brug aldrig kul eller lignende brændstoffer. • Hæld ikk e k[...]

  • Seite 36

    36 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Ap par ate t ka n b ruk es av bar n fr a 8 år og op po ver , a v p ers one r me d fy sis k, se ns ori sk, me nta l e ll er[...]

  • Seite 37

    37 NO Merk: Når apparatet er på, vil temperatur- indi kato ren (2) tenn es o g sl ukke s et ter hver t som term osta ten slår seg på og a v fo r å opprettholde ønsket temperatur. Stek piz zaen til den får en gull brun far ge • og o sten har sme ltet . På krev et s teke tid er avhe ngig av dine øns ker. Eks peri ment er med nødv endi [...]

  • Seite 38

    38 NO Oppbevaring Apparatet oppbevares i den originale • emballasjen. Oppb evar app arat et p å et tør t og fro stfr itt • sted som ikke er tilgjengelig for barn. Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet Les bruk sanv isni ngen før bru k. T a va re p å • bruksanvisningen for fremtidig referanse. Appa rate t og til behø ret må[...]

  • Seite 39

    39 NO Ikke bru k ku ll e ller lig nend e br ennb are • drivstoff. Ik ke h el l kal dt v an n på de h et e ste ke pl at en e. • Vannet kommer til å skvette og skade stekeplatene. Væ r al lt id fo rs ik ti g når d u be rø rer a pp ar at et. • Bruk vot ter hvis du må t a på app arat et under eller rett etter bruk. Pa ss p å va r[...]

  • Seite 40

    40 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it t uott een käytöstä monen vuoden ajan. La ite tta s aa vat kä ytt ää 8-v uo ti aat ja si tä van he mm at lap set se kä he nk ilö t, jo ill a o n fy y[...]

  • Seite 41

    41 FI Aseta pizza grillauslevylle (3). • Sulje kansi (4). • Huom.: Lai ttee n ol less a pä ällä läm pöti lan merk kiva lo ( 2) s ytty y ja sam muu term osta atin kytk eyty essä pää lle ja p ois pääl tä v aadi tun lämpötilan ylläpitämiseksi. Ky ps en nä p iz za a, k un ne s se o n ku ll an ru sk ea • ja j uust o on sul[...]

  • Seite 42

    42 FI Puhd ista gri llau slev yt j okai sen käyt töke rran • jälkeen: - P oist a ma hdol lise t jä ämät paperipyyhkeellä. - P uhd is ta g ri ll au sl ev yt p eh me äl lä , ko st ea ll a kank aall a ja muu tama lla pisa rall a pesunestettä. - Kuivaa grillauslevyt huolellisesti. Säilytys Aseta laite sen alkuperäiseen pakkaukseen. •[...]

  • Seite 43

    43 FI Pidä lai te k auka na l ämpö läht eist ä. • Älä aset a la itet ta k uumi lle alus toil le t ai avotulien lähettyville. Varo höyryä ja räiskeitä silloin, kun ruoka- • aineksia asetetaan kuumille grillauslevyille. Huom io: Kuum a ra sva voi rois kua • grillauslevyiltä. Älä käytä hiiltä tai vastaavia polttoaineit[...]

  • Seite 44

    44 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste produto durante muitos anos. O apa rel ho p ode se r u til iza do p or cr ian ças c om ma is de 8 a nos e p or pe sso as co m inc apa cid ade fí s[...]

  • Seite 45

    45 PT O in dica dor de t empe ratu ra ( 2) a cend e-se • assi m qu e os ele ment os d e aq ueci ment o atin gem a te mper atur a pr eten dida . O aparelho está pronto para ser utilizado. Abra a tampa (4). • Ap li qu e ól eo v eg et al n as p la ca s de c oz ed ur a • (3) para fac ilit ar a rem oção da pizz a de pois de concluído[...]

  • Seite 46

    46 PT Ante s de con tinu ar, deve ler ate ntam ente as seguintes instruções: - Nã o ut iliz e ag ente s de lim peza agr essi vos ou abrasivos para limpar o aparelho. - Nã o ut iliz e ob ject os p onti agud os p ara limpar o aparelho. Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos. Limp e o ext erio r do ap arel ho c [...]

  • Seite 47

    47 PT Se o cab o de ali ment ação ou a fi cha esti vere m da nifi cado s ou apr esen tare m defe itos , de verã o se r su bsti tuíd os p elo fabricante ou um agente autorizado. Não puxe pel o ca bo p ara desl igar a f icha • da tomada. Desl igue a f icha da toma da q uand o • o ap arel ho n ão e stiv er a ser uti liza do, ante s de [...]

  • Seite 48

    48 EL                          ?[...]

  • Seite 49

    49 EL                 ?[...]

  • Seite 50

    50 EL                              [...]

  • Seite 51

    51 EL                            ?[...]

  • Seite 52

    52 EL                        [...]

  • Seite 53

    53 AR                     [...]

  • Seite 54

    54 AR                                          [...]

  • Seite 55

    55 AR   4           3               ?[...]

  • Seite 56

    56 AR                      ?[...]

  • Seite 57

    57[...]

  • Seite 58

    58[...]

  • Seite 59

    59[...]

  • Seite 60

    © Princess 2012 09/12[...]