Princess 202010 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess 202010 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess 202010, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess 202010 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess 202010. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Princess 202010 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess 202010
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess 202010
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess 202010
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess 202010 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess 202010 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess 202010 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess 202010, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess 202010 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    2020 10 P rinc ess Family Lotte Juicer 0.75L Nederlands 3 English 5 Français 7 Deutsch 9 Español 1 1 Italiano 13 Svenska 15 Dansk 17 Norsk 19 Suomi 21 Português 23    28[...]

  • Seite 2

    2 A 1 2 3 8 7 5 6 4 9 10 A[...]

  • Seite 3

    3 NL 3 Beschrijving (fig. A) Uw 2 0201 0 Pr ince ss c itru sper s is ont worp en voor het snel p erse n va n ci trus vruc hten . Het appa raat is uits luit end gesc hikt voo r huishoudelijk gebruik. 1. Kan 2. Kandeksel 3. Kanhandgreep 4. Sapniveau-indicator 5. Perskegel (klein) 6. Perskegel (groot) 7. Pulpopvanger 8 Druppelstop 9. Stofdeksel 10. Mo[...]

  • Seite 4

    4 NL Reiniging en onderhoud Het appa raat moe t na ieder gebr uik word en gereinigd. W aarschuwing! V erwi jder voo r re inig ing en o nder houd de  nets tekk er u it h et s topcont act en w acht totdat het apparaat is afgekoeld. Domp el h et a ppar aat nie t on der in w ater of  andere vloeistoffen. Let op! Gebr uik geen bij tend e of [...]

  • Seite 5

    5 EN Use Hints for optimum use W arning! Do n ot leav e th e ap plia nce swit ched on  continuously for more than three minutes. Let the appl ianc e co ol d own for  appr oxim atel y five minu tes afte r ev ery ten pressings. Asse mble the jui cer . Refe r to ”As semb ling  the juicer”. Cut the citrus fruit in half.  Pla[...]

  • Seite 6

    6 EN Cleaning and maintenance The appl ianc e mu st b e cl eane d af ter eac h use. W arning! Befo re c lean ing or main tena nce, rem ove  the main s pl ug f rom the wal l so cket and wait until the appliance has cooled down. Do n ot i mmer se the appl ianc e in wat er o r  other liquids. Caution! Do n ot u se a ggre ssive o r ab rasi [...]

  • Seite 7

    7 FR Au b esoin, mont ez l e gr and cône de  presse (6) sur le plus petit (5). Utilisation Conseils pour une utilisation optimale A vertissement ! Ne fait es pas fonctio nner l’ appa reil pe ndan t  plus de trois minutes en continu. Lais sez l‘a ppar eil refr oidi r en viro n ci nq  minutes toutes les dix opérations. Mont ag[...]

  • Seite 8

    8 FR Clause de non responsabilité Sous réserv e de mod ific atio ns ; les spéc ificati ons peuv ent être mod ifié es s ans préavis. Nettoyage et entretien L ’app arei l do it ê tre nett oyé aprè s ch aque utilisation. A vertissement ! Av ant le n etto yage ou l‘en tret ien, ret irez la  fich e se cteu r de la pris e mu rale et at[...]

  • Seite 9

    9 DE Gebrauch Hinweise für einen optimalen Gebrauch Achtung! Lass en Sie das Gerä t ni cht läng er a ls d rei  Minuten ununterbrochen laufen. Lass en Sie das Gerä t al le z ehn  Pres sung en c a. f ünf Minu ten herunterkühlen. Baue n Sie d ie F ruch tpre sse zusa mmen .  Siehe ”Zusammenbau der Fruchtpresse”. Schn eide n [...]

  • Seite 10

    10 DE Haftungsausschluss Ände rungen vorb ehal ten; die Dat en k önne n ohne V orankündigung geändert werden. Zieh en Sie nach dem Geb rauc h de n  Netzstecker aus der W andsteckdose. Reinigung und W artung Das Gerä t mu ss nach jed em G ebra uch gereinigt werden. Achtung! Zieh en S ie v or d er R einigun g un d W artu ng  stet s d[...]

  • Seite 11

    11 ES Uso Consejos para un uso óptimo ¡Atención! No d eje el apar ato ence ndid o  cont inuamen te d uran te m ás d e tr es minutos. Deje que el aparato se enfríe durante  apro xima dame nte cinc o mi nutos t ras exprimir diez veces. Mont e el exp rimi dor . Cons ulte ”Mo ntaj e de l  exprimidor”. Corte el cítrico a la m[...]

  • Seite 12

    12 ES Limpieza y mantenimiento El a para to d ebe limp iarse d espu és d e ca da uso. ¡Atención! Ante s de la limp ieza o el m ante nimi ento ,  reti re e l en chuf e el éctrico de la t oma de pare d y espe re hast a qu e se hay a en fria do el aparato. No s umer ja el a para to e n ag ua n i ot ros  líquidos. ¡Precaución! No u t[...]

  • Seite 13

    13 IT Uso Suggerimenti per un uso ottimale A vvertenza! Non lasciar e l‘ appa recc hio acce so  costantemente per oltre tre minuti. Lasc iar raf fredd are l‘ap pare cchi o pe r ci rca  cinque minuti ogni dieci spremiture. Mont are lo s prem iagr umi. Co nsul tare il  paragrafo ”Montaggio dello spremiagrumi”. T agliare l‘[...]

  • Seite 14

    14 IT Pulizia e manutenzione È ne cess ario pul ire l‘appar ecch io d opo ogni uso. A vvertenza! Prim a di ese guir e in terv enti di pul izia  e ma nute nzio ne, rim uove re l a sp ina di alim enta zion e da lla pre sa a par ete e attendere che l‘apparecchio si raffreddi. Non imme rger e l‘ appa recc hio in a cqua  o in altri li[...]

  • Seite 15

    15 SV Användning Tips för optimal användning V arning! Lämn a in te a ppar aten påslag en i mer än  tre minuter . Låt appa rate n kylas av i ca fem min uter  efter var tionde pressning. Montera juicern. Se ”Montering av juicern”  Skär itu citrusfrukten.  Plac era skär ytan av den ena hal van på  presskone[...]

  • Seite 16

    16 SV V arning! Dra allt id u t nä tkon takt en u r vä ggut tage t  och vänt a tills app arat en h ar s valn at i nnan rengöring eller underhåll utförs. Sänk inte ned apparaten i vatten eller  någon annan vätska. Försiktighet! Använd inte slipande eller aggressiva  rengöringsmedel för att rengöra apparaten. Anvä nd [...]

  • Seite 17

    17 DA Anvendelse Tips for optimal anvendelse Advarsel! Lad ikke app aratet køre i m ere end  3 minutter ad gangen. Lad appa rate t køle af i cir ka 5 min utte r  efter hver tiende presning. Saml juicep ress eren . Se ”Sa mlin g af  juicepresseren”. Skær citrusfrugten midt over .  Plac er s kære flad en af e n af hal [...]

  • Seite 18

    18 DA Rengøring og vedligeholdelse Apparatet skal gøres rent efter hver brug. Advarsel! Fjer n al tid netl edni ngen fr a st ikko ntak ten  og v ent, ind til appa ratet e r kø let af, før rengøring og vedligeholdelse. Appa rate t må ikk e sænke s ne d i vand ell er  andre væsker . Forsigtig! Brug ikk e ag gres ive eller s libe n[...]

  • Seite 19

    19 NO Bruk Tips for optimal bruk Advarsel! Ikke la appa rate t være slåt t på uav brud t  i mer enn tre minutter . La apparatet kjøle seg ned i cirka fem  minutter etter hver tiende pressing. Monter saftpressen. Se ”Montering av  saftpressen”. Skjær sitrusfrukten i to.  Plas ser den opp skjæ rte over flat en a v de[...]

  • Seite 20

    20 NO Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter hvert bruk. Advarsel! Før rengjøring eller vedlikehold må du  trek ke n ettp lugg en u t av sti kkon takt en o g vente til apparatet har kjølt seg ned. Ikke dyp p ap para tet ned i v ann elle r an nen  væske. Forsiktig! Ikke bru k ag gressiv e el ler skur ende  [...]

  • Seite 21

    21 FI Käyttö Vinkkejä optimaalista käyttöä varten V aroitus! Älä anna laitte en j äädä pää lle yli kolm ea  minuuttia kerrallaan. Anna laitte en j ääht yä n oin viis i mi nuut tia  aina kymmenen puristuksen jälkeen. Koko a mehuk one. Lue koh dan  ”Mehukoneen kokoaminen” ohjeet. Leikkaa sitrushedelmä puoliksi.[...]

  • Seite 22

    22 FI Puhdistus ja ylläpito Lait e on puh dist etta va j okai sen käyt töke rran jälkeen. V aroitus! Irro ta p isto ke v erkk ovirtal ähte estä enn en  puhd istu sta tai huo ltoa ja odot a, k unne s laite jäähtyy . Älä upot a la itetta vete en t ai m uihi n  nesteisiin. Huomio! Älä käyt ä vo imak kaita t ai k ulut tavi a ?[...]

  • Seite 23

    23 PT Utilização Sugestões para uma utilização ideal Atenção! Não deixe o apa relh o li gado  cont inuamen te d uran te m ais de t rês minutos. Perm ita que o a pare lho arre feça dur ante ,  apro xima dame nte, cin co m inutos após cada dez pressões. Mont e o espr emed or .  Consulte ”Montagem do espremedor”. Cort[...]

  • Seite 24

    24 PT Limpeza e manutenção O ap arel ho deve ser lim po a pós cada utilização. Atenção! Ante s de lim par ou proc eder  à ma nute nção , desli gue semp re a fic ha d a toma da d e pa rede e a guar de a té o aparelho arrefecer . Não merg ulhe o a parelho em água ou  outros líquidos. Cuidado! Não util ize agen tes de limp e[...]

  • Seite 25

    25 EL Χρήση Συμβουλές για βέλτιστη χρήση Προειδοπ οίηση!            ?[...]

  • Seite 26

    26 EL Καθαρισμός κ αι συντήρηση           Προειδοπ οίηση!        ?[...]

  • Seite 27

    27 AR                        [...]

  • Seite 28

    28 AR (A    Princess 202010                   1 ?[...]

  • Seite 29

    29[...]

  • Seite 30

    30[...]

  • Seite 31

    31[...]

  • Seite 32

    © Princess 2009 04/09[...]