Poulan PN3312 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Poulan PN3312 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Poulan PN3312, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Poulan PN3312 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Poulan PN3312. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Poulan PN3312 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Poulan PN3312
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Poulan PN3312
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Poulan PN3312
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Poulan PN3312 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Poulan PN3312 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Poulan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Poulan PN3312 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Poulan PN3312, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Poulan PN3312 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL IMP ORTANT I NF ORM A T ION : Please read these inst ructions caref u l ly and make sure you understand them befor e us i ng this unit. Retain t he se instr uctions for futur e ref e r enc e. MANUEL D’INSTRUCTIONS REN SEIGN EMEN TS IMP ORT ANTS : A v ant d ’utiliser cet appareil , veuill ez lir e atentivement les i nstructi o[...]

  • Seite 2

    33 DESCRIP T ION DES PIÈ CES Protec teur du barre-guide Capuc hon de rempliss age (car burant) Cramp on Amortis seur Capuc hon de remplis sage (huile pour la barre ) Boîtier du démarreur Poire d’amorç age Interrupte ur de mise en route/ d’arrêt (ON/ST O P) Vis du ralenti Corde du démarreur Poignée av ant Protecteu r de main avant Silenc [...]

  • Seite 3

    34 EXPLICA TI ON DES SYMBOLES Mettez l’interr upteur ON/ STOP en pos ition « ON ». Pres sez lentement 6 fois la poire d’amorç age. Avec l a main droite, tirez rapidement la c orde de démarreur 5 fois. Avec l a main droite, tirez rapidement la c orde de démarreur jusqu’á c e que le moteur dèmarre. Tirez le lev ier de l’étrang- leur/d[...]

  • Seite 4

    35 S N’utilis ez la tronçonneus e que dans une zone en plein air bien aérée. S N’utilis ez pas la tr onçonneuse sur une échelle ou dans un ar bre. S As surez - - vous que la chaîne ne touche au - cun objet lor s du démarrage. N’es sayez ja- mais de démar rer la tronç onneuse lor sque le barre - - guide est da ns une entaille. S N’a[...]

  • Seite 5

    36 S N’entrepr enez aucune modification s ur votr e tronç onneuse. N’utilis ez que les ac- ces soires fournis ou spéc ifiquement re- commandés par le fabric ant. S Les poignées doivent être sèc hes et pro- pres , sans tâc hes d’huile ou de carbur ant. S Les bouc hons de carbu rant et d’huile ainsi que les vis et les écr ous doiv ent[...]

  • Seite 6

    37 S Commencez et c ontinuez à couper à plein régime. Si la c haîne tourne plus lente- ment, le ris que de recul s era plus gr and. S Ne c oupez qu’une bûc he à la fois. S Faites tr ès attention lors que vous ent rez à nouveau dans une c oupe. S N’es sayez pas de couper av ec le bout du barre - - guide (coupe en plongée). S Faites atte[...]

  • Seite 7

    38 grandeur du r ecul ; ils s ont donc rec omm an- dés. Votre tronç onneuse a une c haîne et une barre à faible rec ul en tant qu’équipement d’origine. Sur un frein de c haînes devraient être dépannés par un dis tributeur autoris é de ser vice. P renez votre unité à l’endroit de l’achat s i acheté d’un distr ibuteur de ser vi[...]

  • Seite 8

    39 Plac ez la cha î ne sur le p i g non 7. P assez la chaîne par dess us l’embray- age et derrière lui, adaptant les maillons d’entraînement dans le pignon de tam- bour de l’embrayage. 8. Int roduisez le bas des maillons d’en- traînement entre les dents de l’embout de la barre - - guide. 9. C ommencez par le haut de la bar re et plac[...]

  • Seite 9

    40 FONCTI ONNEMENT A V A NT DE F AIRE DÉMARRER LE MOTEUR A VERTISSEMENT : Lis ez les infor - mations s ur le car burant dans les règles de s é- cur ité avant de c ontinuer . Si v ous ne compre - nez pas les règl es de séc urité, n’es sayez p as de ver ser de c arburant dan s v otre appar eil. Contac tez l e distribut eur autoris é de ser [...]

  • Seite 10

    41 ON STO P INTERRUPTEUR ON/STOP (VUE DE PROFIL) 1. Mettez l’interrupteur O N/STOP en posi- tion « ON ». 2. P ressez lentement 6 fois la poire d’a- morçage. 3. Tirez le levier de l’étrangleur /du ralenti rapide au max im um ( dans la position «FULL CHOKE»). 4. Avec la main dr oite, tirez r apidement la cor de de démarreur 5 fois. P uis[...]

  • Seite 11

    42 MÉTODES DE COUPURE AT T E N T I O N S Vérifiez l a tension de la c haîne avant la première utilis ation et après 1 minute de trav ail. Voir TENSIO N DE LA C HAÎNE dans MON T AJ E. S Ne c oupez que du bois. Ne coupez entre autres ni métal, ni plas tique, ni parpaing, ni matériaux de cons truction qui ne sont pas en bois. S Le cr ampon amo[...]

  • Seite 12

    43 Ouve rtur e du tr ait d’abattage Fe rm et ur e de l’e ntaille Le p ivot re tient l’a rbre s ur la sou che et permet de contrôler la chute. REMARQUE: Avant de terminer le t rait d’abattage, utilis ez des c oins pour ouvr ir la coupe quand il s era néc ess aire de c ontrôler la direc tion de la chute. U tilisez des c oins en bois ou en [...]

  • Seite 13

    44 DEBIT AGE A VEC UNE BUCHE OU UN SUPPORT S Souvenez - - v ous que votre première cou- pe doit toujours être f aite sur le c ôté sous tension de la bûc he. S La première coupe doit r eprésenter au moins 1/3 du diamètre de la bûche. S T erminez par v otre s econde coupe. Avec un bûc he 1 ère coupe 2 ième coup e 2 ième cou pe 1 ère cou[...]

  • Seite 14

    45 SER VICE ET RÉG LAGES A VERTISSEMENT : Débr anchez toujours le fil de la bougi e quand vous fer ez des réparat ions, s auf les réglages de carbur ateur . Nous v ous re commandons de fair e exéc uter toutes les o pérations de maintenance et de ré - glage non mentionnées dans ce manuel au - près d’un point de s ervic e apr ès- - v ente[...]

  • Seite 15

    46 1. D esser rez les 3 v is de la c alotte du c y- lindre. 2. E nlevez la c alotte du cy lindre. 3. E nlevez la c ouverc le de la bougie. 4. E nlevez l a bougie du c ylindre et jet tez-la. 5. R emplacez- la par une bougie C ham pion RCJ - - 7Y et serrez -la avec une c lé à tube. Serrez c orrectement. L’écartement doit être de 0,5 mm. 6. R é[...]

  • Seite 16

    47 PROBLÈME CAUSE REMÈDE Le moteur ne démar- rer pas ou ne tourne que quel- ques instants après le démarrage 1. Interrupteur sur arrêt. 2. Moteur noyé. 3. Réserv oir d’ess ence vide. 4. La bougie ne fait pas feu. 5. Le carburant n’atteint pas le car burateur . Le moteur ne tourne pas bien au ralenti 1. Réglage du ralenti requis e. 2. L[...]

  • Seite 17

    48 CA RACTERIS TIQU ES TECHNI QUES Mote ur PN3312 PN3414 PN3616 Cy lindrée, cm 3 33 34 36 Cours e, mm 32 32 32 Vites se au ral enti, t/min 3,000 3,000 3,000 Vit es s e max rec ommandée s an s char ge, t/min 13,000 13,000 13,000 Puiss ance, k W 1,1 1,2 1,4 Système d’allu mage Fabric ant W alb ro T y pe de sys tème d’allumage CD Bougie Ch amp[...]