Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Health yWhite+[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1 2 3 4 5 6 8 7 9 1[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    Health yWhite+ ENGLISH 6 D ANSK 18 SUOMI 30 NORSK 42 SVENSKA 54[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome . Impor tant Read this user manual carefull y before y ou use the appliance and sa ve it for future ref erence . Danger - Keep the char ger awa y from water . Do not plac[...]

  • Seite 7

    - This appliance can be used by children aged from 8 y ear s and above and per sons with reduced physical, sensor y or mental capabilities or lack of exper ience and knowledge if they ha ve been given super vision or instr uction concerning use of the appliance in a safe wa y and under stand the hazards inv olved. Children shall not play with the a[...]

  • Seite 8

    - This appliance has only been designed f or cleaning teeth, gums and tongue . Do not use it for an y other pur pose . Stop using the appliance and contact y our doctor if you exper ience any discomfor t or pain. - The Sonicare toothbr ush is a per sonal care device and is not intended for use on m ultiple patients in a dental pr actice or institut[...]

  • Seite 9

    General description (Fig. 1) 1 Hygienic trav el cap 2 Brush head 3 Handle 4 Pow er on/off and mode button 5 Intensity level indicator 6 Intensity level button (+ and -) 7 Mode indicator 8 Batter y level indicator 9 Charger Note: The content of the box may var y based on the model purc hased. Preparing f or use Attaching the brush head 1 Align the b[...]

  • Seite 10

    Using the appliance Brushing instructions 1 W et the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45 degrees), pressing rmly to mak e the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline. (Fig. 4) Note: K eep the center of the brush in contact with the teeth at al[...]

  • Seite 11

    The Philips Sonicare is safe to use on: - Braces (br ush heads wear out sooner when used on braces). - Dental restorations (llings, crowns, veneer s) Note: Ensure that braces or dental r estorations are properly adher ed and not compromised. If not, br aces or dental restorations may be damag ed when they come into contact with the brush head. N[...]

  • Seite 12

    Batter y status (when handle is not on charger) - A ashing yello w batter y level indicator indicates a low charge . - A ashing green batter y level indicator indicates a moderate char ge . - A solid green batter y level indicator indicates a full charge . Note: If you hear 5 beeps and the batter y level indicator ashes yello w, this means[...]

  • Seite 13

    Note: Each of the r st 14 brushings must last at least 1 minute to move through the Easy-start ramp-up cyc le properly . Note: Use of the Easy-star t feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces the eff ectiveness of the Philips Sonicare toothbrush in remo ving plaque . Quadpacer - The Quadpacer is an inter val timer [...]

  • Seite 14

    - T o deactivate charger conr mation: Press and hold the intensity level button up (+) for 2 seconds. Y ou hear 1 beep and the batter y level indicator lights up yello w once to indicate that the char ger conrmation feature has been deactivated. Cleaning The Philips Sonicare should be cleaned regular ly to remov e toothpaste and other residue[...]

  • Seite 15

    Storag e If you are not going to use the product f or a long time , unplug it, clean it (see chapter ‘Cleaning’) and store it in a cool and dr y place away from direct sunlight. Replacement Brush head - Replace Philips Sonicare br ush heads ever y 3 months to achieve optimal results. - Use only Philips Sonicare replacement br ush heads. Recycli[...]

  • Seite 16

    Remo ving the rechargeab le batter y Only r emove the rechargeable battery when you discar d the appliance . Mak e sure the batter y is completely empty when you r emove it. T o remov e the rechar geable batter y , you need a to wel or cloth, a hammer and a at-head (standard) screwdriver . Obser ve basic saf ety precautions when you f ollow the [...]

  • Seite 17

    8 Inser t the scre wdriver between the bottom of the battery and the black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed cir cuit board. This will release the bottom end of the batter y from the frame (Fig. 18). 9 Grab the batter y and pull it awa y fr om the internal components to break the second metal battery tab (Fig.[...]

  • Seite 18

    Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til ev entuelt senere br ug. Fare - Hold opladeren væk fr a vand[...]

  • Seite 19

    - Dette appar at må br uges af børn fr a 8 år og opefter samt af per soner med nedsatte fysiske , sensor iske eller mentale evner eller manglende viden eller erfar ing, hvis de er blev et vejledt eller instr ueret i br ug af appar atet på en sikker måde og for står de inv olverede r isici. Bør n må ikke lege med appar atet. Rengør ing og b[...]

  • Seite 20

    - Dette appar at er kun beregnet til rensning af tænder , tandkød og tunge . Det må ikke anv endes til andre formål. Hold op med at br uge appar atet og søg læge , hvis du oplever ubehag eller smer te . - Sonicare-tandbør sten er beregnet til per sonligt hjemmebr ug og ikke til br ug af et stør re antal patienter på tandlægeklinikker elle[...]

  • Seite 21

    Generel beskriv else (g. 1) 1 Hygiejnisk beskyttelseshætte 2 Børstehov ed 3 Håndgreb 4 On/off- og indstillingsknap 5 Indikatorens intensitetsniv eau 6 Intensitetsniveauknap (+ og -) 7 Indikator for tilstand 8 Indikator for batteriniveau 9 Oplader Bemærk: Indholdet af æsk en kan var iere alt efter den købte model. Klargøring Montering af b[...]

  • Seite 22

    Sådan bruges apparatet Børste vejledning 1 Fugt børstehårene og k om lidt tandpasta på. 2 Placer børstehårene mod tænderne i en lille vink el (45 grader), idet du tr ykk er ind, så børstehår ene rammer tandkødsranden eller lige under tandkødsranden. (g. 4) Bemærk: Sørg for , at bør sten hele tiden har kontakt med tænderne. 3 Tæ[...]

  • Seite 23

    Det er sikker t at br uge Philips Sonicare på: - Bøjler (bør stehovedet slides hur tigere , når det br uges på tandbøjler). - T andrekonstr uktioner (plomber , kroner , lakeringer) Bemærk: Kontr oller , at bøjler eller tandr ekonstruktioner sidder k orrekt fast. Hvis det ikk e er tilfældet, kan bøjler eller tandrekonstruktioner blive besk[...]

  • Seite 24

    Batteristatus (når håndgrebet ikk e er på opladeren) - En blinkende gul batteriniveauindikator angiv er et lavt batteriniveau. - En blinkende grøn batteriniveauindikator angiv er et moder at batteriniveau. - En konstant grøn batteriniveauindikator angiver et fuldt opladet batteri. Bemærk: Hvis du hører 5 bip, og batteriniveauindikatoren blin[...]

  • Seite 25

    Bemærk: Hver af de før ste 14 børstninger skal være af mindst 1 minuts varighed, f or at Easy-star t-børstestyrk en tiltager . Bemærk: Brug af Easy-star t-funktionen efter opstar tsperioden kan ikk e anbefales, da det medfører en mindre effektiv plakfjernelse med Philips Sonicare. Quadpacer - Quadpacer er en inter valtimer , der med et kor t[...]

  • Seite 26

    Rengøring Philips Sonicare bør rengøres regelmæssigt for at fjerne rester af tandpasta m.m. Manglende rengør ing af Philips Sonicare kan resultere i et uhygiejnisk produkt, og der kan forekomme skader på det. K om aldrig børstehov eder , håndtag eller oplader i opvask emaskinen. T andbørstens håndgreb 1 T ag børstehovedet af, og skyl met[...]

  • Seite 27

    Udskiftning Børsteho ved - Udskift Philips Sonicare-bør stehovederne hver 3. måned for at opnå det bedste resultat. - Br ug kun Philips Sonicare-bør stehoveder . Genan vendelse - Dette symbol på et produkt betyder , at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU (g. 10). - Dette symbol betyder , at produktet indeholder et indbygget, [...]

  • Seite 28

    2 Fjern og kasser børstehovedet. Dæk hele håndtaget med et håndklæde eller en klud (g. 12). 3 Hold fast i den øverste del af håndtaget med den ene hånd, og slå på håndtagets kabinet 1 cm ov er bunden. Slå hår dt med en hammer på alle 4 sider for at slå endedækslet af (g. 13). Du skal muligvis slå er e gange på den nederst[...]

  • Seite 29

    Reklamationsret o g suppor t Hvis du har br ug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge www .philips.com/support eller læse i den separ ate folder “W orld-Wide Guar antee”. Gældende forbehold i r eklamationsretten Betingelserne i den inter nationale gar anti dækker ikke følgende: - Bør stehoveder - Skader , der opstår som følge af br [...]

  • Seite 30

    30 SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä kastele latur ia. Älä säilytä lat[...]

  • Seite 31

    SUOMI 31 - Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on r ajoittunut tai joilla ei ole kok emusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen tur vallisesta käytöstä tai tarjolla on tur vallisen käytön edellyttämä valv onta ja jos he ymmär tävät laitteesee[...]

  • Seite 32

    - Jos epäröit käyttää laitetta ter veydellisistä syistä, neuvottele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa. - Tämä laite on tar koitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tar koitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu epämuka valta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkär iin[...]

  • Seite 33

    Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Hygieeninen suojus 2 Harjaspää 3 Runk o 4 Vir ta- ja tilapainik e 5 T ehotason ilmaisin 6 T ehotason painike (+ ja -) 7 Tilanvalinnan ilmaisin 8 Akun tason ilmaisin 9 Laturi Huomautus: Pakkauksen sisältö saattaa vaihdella malleittain. Käyttöönoton valmistelu Harjaspään kiinnittäminen 1 Aseta harjaspää harjakset j[...]

  • Seite 34

    Käyttö Harjausohjeet 1 Kastele harjakset ja pursota niille pieni määrä hammastahnaa. 2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa (45 astetta) ja paina lujasti niin, että harjakset ulottuvat ienrajaan tai hieman ienrajan alapuolelle. (K uva 4) Huomautus: Pitele harjaa niin, että harjan k eskiosa on kok o ajan k osketuksis[...]

  • Seite 35

    Philips Sonicare -hammasharjan käyttö on tur vallista myös - hammasrautojen kanssa (harjakset kuluvat tavallista nopeammin, jos käytät hammasrautoja) - korjattuja hampaita puhdistettaessa (paikat, kr uunut, pinnoitukset, sillat). Huomautus: V armista, että hammasraudat tai k orjatut hampaat on kiinnitetty kunnolla. Muuten ne voivat vaur ioitu[...]

  • Seite 36

    Akun tila (kun runk o ei ole latauksessa) - Keltainen vilkkuva mer kkivalo ilmaisee , että lataustaso on alhainen. - Vihreä vilkkuva mer kkivalo ilmaisee , että akku on noin puolillaan. - Vihreä mer kkivalo ilmaisee , että akku on täynnä. Huomautus: Jos kuulet 5 äänimerkkiä ja akun lataustason merkkivalo vilkkuu k eltaisena, on akku ladat[...]

  • Seite 37

    Huomautus: Näistä 14 ensimmäisestä harjausk errasta jokaisen on k estettävä vähintään minuutin, jotta Easy-star t-toiminto etenee asianmukaisesti. Huomautus: Easy-star t-toiminnon käyttämistä ensimmäisten kertojen jälk een ei suositella, koska se heik entää Philips Sonicare -hammasharjan plakin poistokyk yä. Quadpacer (inter vallia[...]

  • Seite 38

    Latauksen vahvistuksen ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä: Aseta r unko laturiin. - Latauksen vahvistuksen ottaminen käyttöön: paina tehotason lisäyspainiketta (+) 2 sekunnin ajan. Kuulet kaksi äänimer kkiä ja varaustason mer kkivalo välähtää kaksi ker taa vihreänä, kun latauksen vahvistus on otettu käyttöön. - Latauk[...]

  • Seite 39

    Säilytys Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, ir rota laitteen pistoke pistor asiasta, puhdista laite (katso kappale Puhdistus) ja säilytä sitä viileässä ja kuivassa paikassa sekä poissa suorasta aur ingonvalosta. V araosat Harjaspää - V aihda Philips Sonicare -harjaspää kolmen kuukauden välein, jotta harjaustulos säilyy hyvänä.[...]

  • Seite 40

    Akun poistaminen Poista ladatta vat akut ennen laitteen hävittämistä. V armista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne. Jos poistat ladattavan akun itse, tar vitset pyyhkeen tai liinan, vasar an ja tasakantaisen r uuvitaltan. Noudata perustur vallisuusohjeita, kun toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti. Suojaa silmäsi, kätesi, sor mes[...]

  • Seite 41

    7 Aseta ruuvitaltta akun ja sisäosien pohjassa olevan mustan k eh yksen väliin. Väännä sitten ruuvitalttaa akusta poispäin, jotta m ustan k ehyksen pohja katk eaa (K uva 17). 8 Katkaise akun ja vihreän piirilevyn välinen metallikielek e asettamalla ruuvitaltta akun pohjan ja mustan k ehyksen väliin. Näin akun pohja irtoaa keh yksestä (K [...]

  • Seite 42

    42 NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/w elcome . Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uker appar atet, og ta vare på den for senere ref er anse . Fare - Hold laderen unna vann. Ikke pl[...]

  • Seite 43

    NORSK 43 - Dette appar atet kan br ukes a v bar n ov er åtte år . P er soner med nedsatt synsevne , fysisk eller psykisk funksjonsevne eller per soner med manglende erfar ing og kunnskap må kun br uke apparatet der som de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk a v appar atet på en sikker måte og for står r isikoen. Bar n skal ikke leke med[...]

  • Seite 44

    - Dette appar atet er utformet for rengjør ing av tenner , tannkjøtt og tunge . Ikke br uk apparatet til noe annet formål. Slutt å br uke apparatet og kontakt lege hvis du opplever ubehag eller smer te . - Sonicare-tannbør sten er beregnet på per sonlig tannhygiene. Den er ikke laget for br uk på ere pasienter på et tannlegekontor eller [...]

  • Seite 45

    Generell beskriv else (g. 1) 1 Hygienisk reisedeksel 2 Børstehode 3 Håndtak 4 Av/på- og modusknapp 5 Indikator for intensitetsnivå 6 Knapp for intensitetsnivå (+ og -) 7 Modusindikator 8 Batterinivåindikator 9 Lader Merk: Innholdet i esk en kan var iere baser t på modellen du kjøper . Før bruk Sette på børstehodet 1 Sett fronten på b[...]

  • Seite 46

    Bruk e apparatet Pusseinstruksjoner 1 Skyll børstehårene og ta på litt tannkr em. 2 Plasser tannbørstehårene mot tennene med en liten vink el (45 grader), og tr ykk godt slik at børstehårene k ommer mot tannkjøttet eller litt under tannkjøttet. (g. 4) Merk: Hold midten av bør sten inntil tennene til enhver tid. 3 T r ykk på av/på- og[...]

  • Seite 47

    Philips Sonicare-tannbør sten er tr ygg å br uke på: - tannregulering (bør stehodene slites for tere ut når de br ukes på regulering) - rekonstr uer te tenner (fyllinger , kroner , skallfasetter) Merk: Pass på at tannr eguler ing eller rek onstruer te tenner er riktig påsatt og uten feil. Hvis ikke kan tannr eguler ing eller rekonstruerte t[...]

  • Seite 48

    Batteristatus (når håndtak et ikke er på lader en) - En blinkende gul indikator f or batter inivå viser lavt batterinivå. - En blinkende grønn indikator f or batter inivå viser middels batter inivå. - En lysende grønn indikator for batterinivå viser høyt batterinivå. Merk: Hvis du hører fem pip og indikator en for batterinivå blinker [...]

  • Seite 49

    Merk: Hver av de 14 før ste pusseøktene må vare i minst ett minutt for at Easy-star t-syklusen skal trappe opp økten på riktig måte . Merk: Det anbefales ikk e å bruk e Easy-star t-funksjonen utover de første pusseøktene , da det kan redusere Philips Sonicare-tannbørstens evne til å fjerne plakk. Quadpacer - Quadpacer er en inter valltim[...]

  • Seite 50

    Rengjøring Philips Sonicare-tannbør sten bør rengjøres regelmessig for å fjerne tannkrem og andre rester . Hvis du ikke rengjør Philips Sonicare- tannbør sten, kan den være uh ygienisk å br uke, og den kan bli skadet. Ikk e rengjør børstehodene, håndtak et eller laderen i oppvaskmaskinen. T annbørstehåndtak 1 T a av børstehodet, og s[...]

  • Seite 51

    Utskiftning Børstehode - Bytt Philips Sonicare-bør stehoder hver tredje måned for å få optimale resultater . - Br uk kun Philips Sonicare utskiftbare bør stehoder . Resirkulering - Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes a v EU-direktiv 2012/19/EU (g. 10). - Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladb[...]

  • Seite 52

    3 Hold øverst på håndtak et med én hånd, og slå mot håndtaket 1 cm ov er den nederste enden. Slå med en hammer mot alle r e sider for å løse endedekslet (g. 13). Det kan hende at du må slå mot enden ere gang er for å løsne festene på innsiden. 4 T a av endedekslet på tannbørstehåndtak et. Hvis endedekslet ikke løsner , g[...]

  • Seite 53

    Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www .philips.com/support eller lese i gar antiheftet. Begrensning er i garantien Følgende dekkes ikke a v vilkårene i den inter nasjonale gar antien: - Bør stehoder . - Skader som følge av bruk av uautoriser t reser vedeler . - Skade forår saket a v misbr uk, mis[...]

  • Seite 54

    Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandbok en noggr ant innan du använder appar aten och spar a den för fr amtida br uk. Fara - Låt inte laddaren komma i k ontakt med vatt[...]

  • Seite 55

    - Den här appar aten kan användas a v bar n från 8 år s ålder , per soner med nedsatt fysisk, sensor isk och psykisk för måga, samt a v per soner som inte har kunskap om appar aten såvida det sker under tillsyn eller om de har informer ats om hur appar aten används på ett säk er t sätt och för står eventuella risker . Bar n får inte [...]

  • Seite 56

    - Om du genomgår medicinsk behandling bör du rådfråga läkare innan du använder Sonicare. - Den här tandbor sten är endast avsedd för rengör ing a v tänder , tandkött och tunga. Använd den inte till något annat ändamål. Sluta använda produkten och k ontakta läkare om du upplever obehag eller smär ta. - T andbor sten Sonicare är a[...]

  • Seite 57

    Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Hygieniskt reseskydd 2 Borsthuvud 3 Handtag 4 På/av- och lägeskna pp 5 Intensitetsnivåindikator 6 Intensitetsnivåknapp (+ och -) 7 Lägesindikator 8 Indikator för batterinivå 9 Laddar e Obs! Innehållet i förpackningen kan variera beroende på modellen. Förberedelser inför an vändning Sätta fast borsthuvude[...]

  • Seite 58

    An vända apparaten Borstningsan visningar 1 Fukta borsten och applicera en liten mängd tandkräm. 2 Placera tandborsten mot tänderna i en liten vinkel (45 grader) och tr yck ordentligt så att borsten k ommer åt tandköttskanten eller precis under tandköttskanten. (Bild 4) Obs! Låt tandborstens mittdel vara i k ontakt med tänderna hela tiden[...]

  • Seite 59

    Det går bra att använda Philips Sonicare på: - T andställning (bor sthuvuden slits ut snabbare när de används på tandställning). - Lagningar (fyllningar , kronor , skalfasader) Obs! Följ alltid anvisningarna för tandställningar och lagningar . Annars kan tandställningar oc h lagningar skadas när de kommer i k ontakt med borsthuvudet. O[...]

  • Seite 60

    Batteristatus (när handtag et inte är i laddaren) - Den blinkande gula batterinivåindikator n anger att batteriet har laddats till en låg nivå. - Den blinkande gröna batterinivåindikator n anger att batteriet har laddats till medelnivå. - Den fasta gröna batterinivåindikator n anger att batter iet har laddats helt. Obs! Om du hör fem pip[...]

  • Seite 61

    Aktivera eller a vaktivera Easy-start-funktionen: Placera handtaget i den anslutna laddaren. - Aktivera Easy-star t: Håll ned på/av- och lägesknappen i två sekunder . Då hör s två pip och batter inivåindikator n blinkar grönt. Det innebär att Easy-star t-funktionen har aktiverats. - A vaktiver a Easy-star t: Håll ned på/av- och lägeskn[...]

  • Seite 62

    Aktivera eller a vaktivera lad dningsbekräftelsefunktionen: Placera handtaget i laddaren. - Aktivera laddningsbekräftelse: Håll ned intensitetsnivåknappen upp (+) i två sekunder . Då hör s två pip och batterinivåindikator n blinkar grönt två gånger . Det innebär att laddningsbekräftelsefunktionen har aktiverats. - A vaktiver a laddnin[...]

  • Seite 63

    Laddar e 1 Dra ur nätsladden innan du rengör lad daren. 2 T orka av laddar en med en fuktig trasa. T a bor t tandkräm och andra rester från lad daren. För varing Om du inte ska använda produkten under en längre tid k opplar du från den, rengör den (se kapitlet “Rengöring”) och för var ar den på en sval och torr plats där den inte u[...]

  • Seite 64

    T a ut det laddningsbara batteriet T a endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när du tar ur det. Du behöver en handduk eller trasa, en hammare och en platt skruvmejsel (standard) för att ta ur det laddningsbara batter iet. Vidta allmänna säkerhetsåtgärder när du följer a[...]

  • Seite 65

    8 För in skruvmejseln mellan botten av batteriet och den svarta ramen för att bryta metalliken som ansluter batteriet till det gröna kretsk ortet. Då lossar du botten a v batteriet från ramen (Bild 18). 9 T a tag i batteriet och dra det bort från de inbyggda komponenterna för att br yta batteriets andra metallik (Bild 19). V ar medvete[...]

  • Seite 66

    2 3 4 5 1 2 4 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19[...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    4235.020.9632.1 ww w.philips.com/Sonicare ©2 015 Kon in kl ij ke P hil ip s N .V . ( KP N V ). A ll r ig ht s re se r ve d. Ph ili p s and t h e Ph il ip s sh ie ld ar e tr a de ma rk s o f KP N V. So ni ca re a nd t he S on ic ar e lo go ar e tr ad e ma rk s of P hil ip s O ra l He a lt hc a re , In c . an d/or K P NV.[...]