Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 manuale d’uso - BKManuals

Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Sonicare HealthyWhite+ HX8982. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Health yWhite+[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1 2 3 4 5 6 8 7 9 1[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    Health yWhite+ ENGLISH 6 D ANSK 18 SUOMI 30 NORSK 42 SVENSKA 54[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome . Impor tant Read this user manual carefull y before y ou use the appliance and sa ve it for future ref erence . Danger - Keep the char ger awa y from water . Do not plac[...]

  • Pagina 7

    - This appliance can be used by children aged from 8 y ear s and above and per sons with reduced physical, sensor y or mental capabilities or lack of exper ience and knowledge if they ha ve been given super vision or instr uction concerning use of the appliance in a safe wa y and under stand the hazards inv olved. Children shall not play with the a[...]

  • Pagina 8

    - This appliance has only been designed f or cleaning teeth, gums and tongue . Do not use it for an y other pur pose . Stop using the appliance and contact y our doctor if you exper ience any discomfor t or pain. - The Sonicare toothbr ush is a per sonal care device and is not intended for use on m ultiple patients in a dental pr actice or institut[...]

  • Pagina 9

    General description (Fig. 1) 1 Hygienic trav el cap 2 Brush head 3 Handle 4 Pow er on/off and mode button 5 Intensity level indicator 6 Intensity level button (+ and -) 7 Mode indicator 8 Batter y level indicator 9 Charger Note: The content of the box may var y based on the model purc hased. Preparing f or use Attaching the brush head 1 Align the b[...]

  • Pagina 10

    Using the appliance Brushing instructions 1 W et the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45 degrees), pressing rmly to mak e the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline. (Fig. 4) Note: K eep the center of the brush in contact with the teeth at al[...]

  • Pagina 11

    The Philips Sonicare is safe to use on: - Braces (br ush heads wear out sooner when used on braces). - Dental restorations (llings, crowns, veneer s) Note: Ensure that braces or dental r estorations are properly adher ed and not compromised. If not, br aces or dental restorations may be damag ed when they come into contact with the brush head. N[...]

  • Pagina 12

    Batter y status (when handle is not on charger) - A ashing yello w batter y level indicator indicates a low charge . - A ashing green batter y level indicator indicates a moderate char ge . - A solid green batter y level indicator indicates a full charge . Note: If you hear 5 beeps and the batter y level indicator ashes yello w, this means[...]

  • Pagina 13

    Note: Each of the r st 14 brushings must last at least 1 minute to move through the Easy-start ramp-up cyc le properly . Note: Use of the Easy-star t feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces the eff ectiveness of the Philips Sonicare toothbrush in remo ving plaque . Quadpacer - The Quadpacer is an inter val timer [...]

  • Pagina 14

    - T o deactivate charger conr mation: Press and hold the intensity level button up (+) for 2 seconds. Y ou hear 1 beep and the batter y level indicator lights up yello w once to indicate that the char ger conrmation feature has been deactivated. Cleaning The Philips Sonicare should be cleaned regular ly to remov e toothpaste and other residue[...]

  • Pagina 15

    Storag e If you are not going to use the product f or a long time , unplug it, clean it (see chapter ‘Cleaning’) and store it in a cool and dr y place away from direct sunlight. Replacement Brush head - Replace Philips Sonicare br ush heads ever y 3 months to achieve optimal results. - Use only Philips Sonicare replacement br ush heads. Recycli[...]

  • Pagina 16

    Remo ving the rechargeab le batter y Only r emove the rechargeable battery when you discar d the appliance . Mak e sure the batter y is completely empty when you r emove it. T o remov e the rechar geable batter y , you need a to wel or cloth, a hammer and a at-head (standard) screwdriver . Obser ve basic saf ety precautions when you f ollow the [...]

  • Pagina 17

    8 Inser t the scre wdriver between the bottom of the battery and the black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed cir cuit board. This will release the bottom end of the batter y from the frame (Fig. 18). 9 Grab the batter y and pull it awa y fr om the internal components to break the second metal battery tab (Fig.[...]

  • Pagina 18

    Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til ev entuelt senere br ug. Fare - Hold opladeren væk fr a vand[...]

  • Pagina 19

    - Dette appar at må br uges af børn fr a 8 år og opefter samt af per soner med nedsatte fysiske , sensor iske eller mentale evner eller manglende viden eller erfar ing, hvis de er blev et vejledt eller instr ueret i br ug af appar atet på en sikker måde og for står de inv olverede r isici. Bør n må ikke lege med appar atet. Rengør ing og b[...]

  • Pagina 20

    - Dette appar at er kun beregnet til rensning af tænder , tandkød og tunge . Det må ikke anv endes til andre formål. Hold op med at br uge appar atet og søg læge , hvis du oplever ubehag eller smer te . - Sonicare-tandbør sten er beregnet til per sonligt hjemmebr ug og ikke til br ug af et stør re antal patienter på tandlægeklinikker elle[...]

  • Pagina 21

    Generel beskriv else (g. 1) 1 Hygiejnisk beskyttelseshætte 2 Børstehov ed 3 Håndgreb 4 On/off- og indstillingsknap 5 Indikatorens intensitetsniv eau 6 Intensitetsniveauknap (+ og -) 7 Indikator for tilstand 8 Indikator for batteriniveau 9 Oplader Bemærk: Indholdet af æsk en kan var iere alt efter den købte model. Klargøring Montering af b[...]

  • Pagina 22

    Sådan bruges apparatet Børste vejledning 1 Fugt børstehårene og k om lidt tandpasta på. 2 Placer børstehårene mod tænderne i en lille vink el (45 grader), idet du tr ykk er ind, så børstehår ene rammer tandkødsranden eller lige under tandkødsranden. (g. 4) Bemærk: Sørg for , at bør sten hele tiden har kontakt med tænderne. 3 Tæ[...]

  • Pagina 23

    Det er sikker t at br uge Philips Sonicare på: - Bøjler (bør stehovedet slides hur tigere , når det br uges på tandbøjler). - T andrekonstr uktioner (plomber , kroner , lakeringer) Bemærk: Kontr oller , at bøjler eller tandr ekonstruktioner sidder k orrekt fast. Hvis det ikk e er tilfældet, kan bøjler eller tandrekonstruktioner blive besk[...]

  • Pagina 24

    Batteristatus (når håndgrebet ikk e er på opladeren) - En blinkende gul batteriniveauindikator angiv er et lavt batteriniveau. - En blinkende grøn batteriniveauindikator angiv er et moder at batteriniveau. - En konstant grøn batteriniveauindikator angiver et fuldt opladet batteri. Bemærk: Hvis du hører 5 bip, og batteriniveauindikatoren blin[...]

  • Pagina 25

    Bemærk: Hver af de før ste 14 børstninger skal være af mindst 1 minuts varighed, f or at Easy-star t-børstestyrk en tiltager . Bemærk: Brug af Easy-star t-funktionen efter opstar tsperioden kan ikk e anbefales, da det medfører en mindre effektiv plakfjernelse med Philips Sonicare. Quadpacer - Quadpacer er en inter valtimer , der med et kor t[...]

  • Pagina 26

    Rengøring Philips Sonicare bør rengøres regelmæssigt for at fjerne rester af tandpasta m.m. Manglende rengør ing af Philips Sonicare kan resultere i et uhygiejnisk produkt, og der kan forekomme skader på det. K om aldrig børstehov eder , håndtag eller oplader i opvask emaskinen. T andbørstens håndgreb 1 T ag børstehovedet af, og skyl met[...]

  • Pagina 27

    Udskiftning Børsteho ved - Udskift Philips Sonicare-bør stehovederne hver 3. måned for at opnå det bedste resultat. - Br ug kun Philips Sonicare-bør stehoveder . Genan vendelse - Dette symbol på et produkt betyder , at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU (g. 10). - Dette symbol betyder , at produktet indeholder et indbygget, [...]

  • Pagina 28

    2 Fjern og kasser børstehovedet. Dæk hele håndtaget med et håndklæde eller en klud (g. 12). 3 Hold fast i den øverste del af håndtaget med den ene hånd, og slå på håndtagets kabinet 1 cm ov er bunden. Slå hår dt med en hammer på alle 4 sider for at slå endedækslet af (g. 13). Du skal muligvis slå er e gange på den nederst[...]

  • Pagina 29

    Reklamationsret o g suppor t Hvis du har br ug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge www .philips.com/support eller læse i den separ ate folder “W orld-Wide Guar antee”. Gældende forbehold i r eklamationsretten Betingelserne i den inter nationale gar anti dækker ikke følgende: - Bør stehoveder - Skader , der opstår som følge af br [...]

  • Pagina 30

    30 SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä kastele latur ia. Älä säilytä lat[...]

  • Pagina 31

    SUOMI 31 - Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on r ajoittunut tai joilla ei ole kok emusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen tur vallisesta käytöstä tai tarjolla on tur vallisen käytön edellyttämä valv onta ja jos he ymmär tävät laitteesee[...]

  • Pagina 32

    - Jos epäröit käyttää laitetta ter veydellisistä syistä, neuvottele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa. - Tämä laite on tar koitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tar koitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu epämuka valta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkär iin[...]

  • Pagina 33

    Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Hygieeninen suojus 2 Harjaspää 3 Runk o 4 Vir ta- ja tilapainik e 5 T ehotason ilmaisin 6 T ehotason painike (+ ja -) 7 Tilanvalinnan ilmaisin 8 Akun tason ilmaisin 9 Laturi Huomautus: Pakkauksen sisältö saattaa vaihdella malleittain. Käyttöönoton valmistelu Harjaspään kiinnittäminen 1 Aseta harjaspää harjakset j[...]

  • Pagina 34

    Käyttö Harjausohjeet 1 Kastele harjakset ja pursota niille pieni määrä hammastahnaa. 2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa (45 astetta) ja paina lujasti niin, että harjakset ulottuvat ienrajaan tai hieman ienrajan alapuolelle. (K uva 4) Huomautus: Pitele harjaa niin, että harjan k eskiosa on kok o ajan k osketuksis[...]

  • Pagina 35

    Philips Sonicare -hammasharjan käyttö on tur vallista myös - hammasrautojen kanssa (harjakset kuluvat tavallista nopeammin, jos käytät hammasrautoja) - korjattuja hampaita puhdistettaessa (paikat, kr uunut, pinnoitukset, sillat). Huomautus: V armista, että hammasraudat tai k orjatut hampaat on kiinnitetty kunnolla. Muuten ne voivat vaur ioitu[...]

  • Pagina 36

    Akun tila (kun runk o ei ole latauksessa) - Keltainen vilkkuva mer kkivalo ilmaisee , että lataustaso on alhainen. - Vihreä vilkkuva mer kkivalo ilmaisee , että akku on noin puolillaan. - Vihreä mer kkivalo ilmaisee , että akku on täynnä. Huomautus: Jos kuulet 5 äänimerkkiä ja akun lataustason merkkivalo vilkkuu k eltaisena, on akku ladat[...]

  • Pagina 37

    Huomautus: Näistä 14 ensimmäisestä harjausk errasta jokaisen on k estettävä vähintään minuutin, jotta Easy-star t-toiminto etenee asianmukaisesti. Huomautus: Easy-star t-toiminnon käyttämistä ensimmäisten kertojen jälk een ei suositella, koska se heik entää Philips Sonicare -hammasharjan plakin poistokyk yä. Quadpacer (inter vallia[...]

  • Pagina 38

    Latauksen vahvistuksen ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä: Aseta r unko laturiin. - Latauksen vahvistuksen ottaminen käyttöön: paina tehotason lisäyspainiketta (+) 2 sekunnin ajan. Kuulet kaksi äänimer kkiä ja varaustason mer kkivalo välähtää kaksi ker taa vihreänä, kun latauksen vahvistus on otettu käyttöön. - Latauk[...]

  • Pagina 39

    Säilytys Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, ir rota laitteen pistoke pistor asiasta, puhdista laite (katso kappale Puhdistus) ja säilytä sitä viileässä ja kuivassa paikassa sekä poissa suorasta aur ingonvalosta. V araosat Harjaspää - V aihda Philips Sonicare -harjaspää kolmen kuukauden välein, jotta harjaustulos säilyy hyvänä.[...]

  • Pagina 40

    Akun poistaminen Poista ladatta vat akut ennen laitteen hävittämistä. V armista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat ne. Jos poistat ladattavan akun itse, tar vitset pyyhkeen tai liinan, vasar an ja tasakantaisen r uuvitaltan. Noudata perustur vallisuusohjeita, kun toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti. Suojaa silmäsi, kätesi, sor mes[...]

  • Pagina 41

    7 Aseta ruuvitaltta akun ja sisäosien pohjassa olevan mustan k eh yksen väliin. Väännä sitten ruuvitalttaa akusta poispäin, jotta m ustan k ehyksen pohja katk eaa (K uva 17). 8 Katkaise akun ja vihreän piirilevyn välinen metallikielek e asettamalla ruuvitaltta akun pohjan ja mustan k ehyksen väliin. Näin akun pohja irtoaa keh yksestä (K [...]

  • Pagina 42

    42 NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/w elcome . Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uker appar atet, og ta vare på den for senere ref er anse . Fare - Hold laderen unna vann. Ikke pl[...]

  • Pagina 43

    NORSK 43 - Dette appar atet kan br ukes a v bar n ov er åtte år . P er soner med nedsatt synsevne , fysisk eller psykisk funksjonsevne eller per soner med manglende erfar ing og kunnskap må kun br uke apparatet der som de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk a v appar atet på en sikker måte og for står r isikoen. Bar n skal ikke leke med[...]

  • Pagina 44

    - Dette appar atet er utformet for rengjør ing av tenner , tannkjøtt og tunge . Ikke br uk apparatet til noe annet formål. Slutt å br uke apparatet og kontakt lege hvis du opplever ubehag eller smer te . - Sonicare-tannbør sten er beregnet på per sonlig tannhygiene. Den er ikke laget for br uk på ere pasienter på et tannlegekontor eller [...]

  • Pagina 45

    Generell beskriv else (g. 1) 1 Hygienisk reisedeksel 2 Børstehode 3 Håndtak 4 Av/på- og modusknapp 5 Indikator for intensitetsnivå 6 Knapp for intensitetsnivå (+ og -) 7 Modusindikator 8 Batterinivåindikator 9 Lader Merk: Innholdet i esk en kan var iere baser t på modellen du kjøper . Før bruk Sette på børstehodet 1 Sett fronten på b[...]

  • Pagina 46

    Bruk e apparatet Pusseinstruksjoner 1 Skyll børstehårene og ta på litt tannkr em. 2 Plasser tannbørstehårene mot tennene med en liten vink el (45 grader), og tr ykk godt slik at børstehårene k ommer mot tannkjøttet eller litt under tannkjøttet. (g. 4) Merk: Hold midten av bør sten inntil tennene til enhver tid. 3 T r ykk på av/på- og[...]

  • Pagina 47

    Philips Sonicare-tannbør sten er tr ygg å br uke på: - tannregulering (bør stehodene slites for tere ut når de br ukes på regulering) - rekonstr uer te tenner (fyllinger , kroner , skallfasetter) Merk: Pass på at tannr eguler ing eller rek onstruer te tenner er riktig påsatt og uten feil. Hvis ikke kan tannr eguler ing eller rekonstruerte t[...]

  • Pagina 48

    Batteristatus (når håndtak et ikke er på lader en) - En blinkende gul indikator f or batter inivå viser lavt batterinivå. - En blinkende grønn indikator f or batter inivå viser middels batter inivå. - En lysende grønn indikator for batterinivå viser høyt batterinivå. Merk: Hvis du hører fem pip og indikator en for batterinivå blinker [...]

  • Pagina 49

    Merk: Hver av de 14 før ste pusseøktene må vare i minst ett minutt for at Easy-star t-syklusen skal trappe opp økten på riktig måte . Merk: Det anbefales ikk e å bruk e Easy-star t-funksjonen utover de første pusseøktene , da det kan redusere Philips Sonicare-tannbørstens evne til å fjerne plakk. Quadpacer - Quadpacer er en inter valltim[...]

  • Pagina 50

    Rengjøring Philips Sonicare-tannbør sten bør rengjøres regelmessig for å fjerne tannkrem og andre rester . Hvis du ikke rengjør Philips Sonicare- tannbør sten, kan den være uh ygienisk å br uke, og den kan bli skadet. Ikk e rengjør børstehodene, håndtak et eller laderen i oppvaskmaskinen. T annbørstehåndtak 1 T a av børstehodet, og s[...]

  • Pagina 51

    Utskiftning Børstehode - Bytt Philips Sonicare-bør stehoder hver tredje måned for å få optimale resultater . - Br uk kun Philips Sonicare utskiftbare bør stehoder . Resirkulering - Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes a v EU-direktiv 2012/19/EU (g. 10). - Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladb[...]

  • Pagina 52

    3 Hold øverst på håndtak et med én hånd, og slå mot håndtaket 1 cm ov er den nederste enden. Slå med en hammer mot alle r e sider for å løse endedekslet (g. 13). Det kan hende at du må slå mot enden ere gang er for å løsne festene på innsiden. 4 T a av endedekslet på tannbørstehåndtak et. Hvis endedekslet ikke løsner , g[...]

  • Pagina 53

    Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www .philips.com/support eller lese i gar antiheftet. Begrensning er i garantien Følgende dekkes ikke a v vilkårene i den inter nasjonale gar antien: - Bør stehoder . - Skader som følge av bruk av uautoriser t reser vedeler . - Skade forår saket a v misbr uk, mis[...]

  • Pagina 54

    Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandbok en noggr ant innan du använder appar aten och spar a den för fr amtida br uk. Fara - Låt inte laddaren komma i k ontakt med vatt[...]

  • Pagina 55

    - Den här appar aten kan användas a v bar n från 8 år s ålder , per soner med nedsatt fysisk, sensor isk och psykisk för måga, samt a v per soner som inte har kunskap om appar aten såvida det sker under tillsyn eller om de har informer ats om hur appar aten används på ett säk er t sätt och för står eventuella risker . Bar n får inte [...]

  • Pagina 56

    - Om du genomgår medicinsk behandling bör du rådfråga läkare innan du använder Sonicare. - Den här tandbor sten är endast avsedd för rengör ing a v tänder , tandkött och tunga. Använd den inte till något annat ändamål. Sluta använda produkten och k ontakta läkare om du upplever obehag eller smär ta. - T andbor sten Sonicare är a[...]

  • Pagina 57

    Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Hygieniskt reseskydd 2 Borsthuvud 3 Handtag 4 På/av- och lägeskna pp 5 Intensitetsnivåindikator 6 Intensitetsnivåknapp (+ och -) 7 Lägesindikator 8 Indikator för batterinivå 9 Laddar e Obs! Innehållet i förpackningen kan variera beroende på modellen. Förberedelser inför an vändning Sätta fast borsthuvude[...]

  • Pagina 58

    An vända apparaten Borstningsan visningar 1 Fukta borsten och applicera en liten mängd tandkräm. 2 Placera tandborsten mot tänderna i en liten vinkel (45 grader) och tr yck ordentligt så att borsten k ommer åt tandköttskanten eller precis under tandköttskanten. (Bild 4) Obs! Låt tandborstens mittdel vara i k ontakt med tänderna hela tiden[...]

  • Pagina 59

    Det går bra att använda Philips Sonicare på: - T andställning (bor sthuvuden slits ut snabbare när de används på tandställning). - Lagningar (fyllningar , kronor , skalfasader) Obs! Följ alltid anvisningarna för tandställningar och lagningar . Annars kan tandställningar oc h lagningar skadas när de kommer i k ontakt med borsthuvudet. O[...]

  • Pagina 60

    Batteristatus (när handtag et inte är i laddaren) - Den blinkande gula batterinivåindikator n anger att batteriet har laddats till en låg nivå. - Den blinkande gröna batterinivåindikator n anger att batteriet har laddats till medelnivå. - Den fasta gröna batterinivåindikator n anger att batter iet har laddats helt. Obs! Om du hör fem pip[...]

  • Pagina 61

    Aktivera eller a vaktivera Easy-start-funktionen: Placera handtaget i den anslutna laddaren. - Aktivera Easy-star t: Håll ned på/av- och lägesknappen i två sekunder . Då hör s två pip och batter inivåindikator n blinkar grönt. Det innebär att Easy-star t-funktionen har aktiverats. - A vaktiver a Easy-star t: Håll ned på/av- och lägeskn[...]

  • Pagina 62

    Aktivera eller a vaktivera lad dningsbekräftelsefunktionen: Placera handtaget i laddaren. - Aktivera laddningsbekräftelse: Håll ned intensitetsnivåknappen upp (+) i två sekunder . Då hör s två pip och batterinivåindikator n blinkar grönt två gånger . Det innebär att laddningsbekräftelsefunktionen har aktiverats. - A vaktiver a laddnin[...]

  • Pagina 63

    Laddar e 1 Dra ur nätsladden innan du rengör lad daren. 2 T orka av laddar en med en fuktig trasa. T a bor t tandkräm och andra rester från lad daren. För varing Om du inte ska använda produkten under en längre tid k opplar du från den, rengör den (se kapitlet “Rengöring”) och för var ar den på en sval och torr plats där den inte u[...]

  • Pagina 64

    T a ut det laddningsbara batteriet T a endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga apparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när du tar ur det. Du behöver en handduk eller trasa, en hammare och en platt skruvmejsel (standard) för att ta ur det laddningsbara batter iet. Vidta allmänna säkerhetsåtgärder när du följer a[...]

  • Pagina 65

    8 För in skruvmejseln mellan botten av batteriet och den svarta ramen för att bryta metalliken som ansluter batteriet till det gröna kretsk ortet. Då lossar du botten a v batteriet från ramen (Bild 18). 9 T a tag i batteriet och dra det bort från de inbyggda komponenterna för att br yta batteriets andra metallik (Bild 19). V ar medvete[...]

  • Pagina 66

    2 3 4 5 1 2 4 3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19[...]

  • Pagina 67

    [...]

  • Pagina 68

    4235.020.9632.1 ww w.philips.com/Sonicare ©2 015 Kon in kl ij ke P hil ip s N .V . ( KP N V ). A ll r ig ht s re se r ve d. Ph ili p s and t h e Ph il ip s sh ie ld ar e tr a de ma rk s o f KP N V. So ni ca re a nd t he S on ic ar e lo go ar e tr ad e ma rk s of P hil ip s O ra l He a lt hc a re , In c . an d/or K P NV.[...]