Philips Innergize HB947 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Innergize HB947 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Innergize HB947, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Innergize HB947 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Innergize HB947. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Innergize HB947 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Innergize HB947
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Innergize HB947
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Innergize HB947
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Innergize HB947 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Innergize HB947 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Innergize HB947 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Innergize HB947, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Innergize HB947 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INNERGIZE W ellness Solarium HB947, HB945, HB933[...]

  • Seite 2

    2 2 1[...]

  • Seite 3

    HB947,HB945,HB933 ENGLISH 4 D ANSK 1 1 DEUTSCH 18  25 ESP AÑOL 373 FRANÇAIS 4 0 IT ALIANO 47 NEDERLANDS 54 NORSK 6 1 POR TUGUÊS 68 SVENSKA 75 TÜRKÇE 82[...]

  • Seite 4

    4 General description (Fig. 1) A Handgrip B Lamp unit 2 UV lamps (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 Infrared lamps (Philips 1504R 1100 W 230V) C Measuring tape D Storage compar tment for protective goggles E Fragr ance car tridge F Protective goggles (type number HB072; ser vice number 4822 690 80147) G Control panel (HB933 only) 1 Time selection wheel [...]

  • Seite 5

    Do not tak e a tanning and/or relax session if y ou hav e a disease and/or use medication or cosmetics that increase the sensitivity of your skin. Be extra careful if y ou are h ypersensitive to UV light or IR light. Consult your doctor in case of doubt. Do not use the tanning appliance and consult y our doctor if unexpected effects such as itching[...]

  • Seite 6

    Duration of the tanning session for each separate part of the body For persons with v er y sensitive skin For persons with normal sensitive skin For persons with less sensitiv e skin 4th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes* 5th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes* 6th session 10-15 minutes 20-25 minutes 30-35 minutes* 7t[...]

  • Seite 7

    During this minute, you can r eset the timer to tan the other side of your body . If you r eset the timer during this minute, y ou a void the 3-minute waiting time which is necessary to let the tanning lamps cool down after they ha ve switched off. This waiting time does not apply to the infrar ed lamps. T anning or relaxing (HB947 and HB945) 1 Ful[...]

  • Seite 8

    Natural fragrances During the tanning or relax session, you can enjo y your fav our ite fr agr ance . Y ou can choose from three different fragrances. The scent granules ha ve been specially de veloped f or use in this appliance. Do not use other granules. Filling the cartridge 1 Pull the cap off the cartridge while you appl y pressur e on the smal[...]

  • Seite 9

    3 Clean the protectiv e goggles with a moist cloth. Storag e Let the appliance cool down f or 15 minutes befor e you put it in transport position and store it. 1 Store the pr otective goggles in the storage compartment between the tw o lamps. (Fig. 38) 2 Put the remote contr ol and the cord in the pouch on the back of the control panel (HB947 onl y[...]

  • Seite 10

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Customer Care Centre in y our countr y , turn to your local Phili[...]

  • Seite 11

    11    A Håndtag B Lampeenhed 2 UV -lamper (Philips Cleo HP A-SYNERGY) 2 infrarøde lamper (Philips 1504R 1100 W 230V) C Målebånd D Opbevaringsr um til beskyttelsesbriller E Duftpatron F Beskyttelsesbriller (typenummer HB072; ser vicenummer 4822 690 80147) G Betjenin[...]

  • Seite 12

    Undlad brug af solariet, når du er syg og/eller i medicinsk behandling - eller hvis du bruger k osmetiske midler , som øger hudens følsomhed. Vær ekstra forsigtig, hvis du er meget følsom overfor UV -stråler eller infrarødt lys. I tvivlstilfælde - bør du rådføre dig med din læge. K ontakt din læge og undlad brug af solariet, hvis der o[...]

  • Seite 13

    Tidstabel for UV -behandling gældende for hv er del af kr oppen For personer med meget følsom hud For personer med normalt følsom hud For personer med mindr e følsom hud 1. behandling 9 minutter 9 minutter 9 minutter pause på mindst 48 timer pause på mindst 48 timer pause på mindst 48 timer pause på mindst 48 timer 2. behandling 10-15 minut[...]

  • Seite 14

    7 Indstil timeren på det anbefalede minuttal. (g. 13) Bemærk:Det kan vare et par sekunder , inden lamperne tænder. Dette er helt normalt. Apparatet udsender en bip-lyd i det sidste minut af behandlingsperioden. I løbet af dette minut kan du nulstille timer en, hvis du vil tage sol på den anden side af kroppen. På den måde, kan du undgå d[...]

  • Seite 15

    2 T r yk på + eller - for at indstille lydstyrk en. Naturlige dufte Under behandlingen kan du nyde din yndlingsduft. Du kan vælge mellem 3 for skellige dufte. Duftgranulatet er specielt fr emstillet til brug i dette apparat. Anv end ikke andr e granulater . Påfyldning af patronen 1 T ræk dækslet af patronen, mens du trykker på de små trykpun[...]

  • Seite 16

    Opbe varing Lad apparatet køle af i 15 minutter , før du klapper det sammen i transpor tposition og stiller det væk. 1 Beskyttelsesbrillerne kan lægges i opbevaringsrummet mellem de to lamper . (g. 38) 2 Læg fjernbetjeningen og ledningen i etuiet på bagsiden af betjeningspanelet (kun HB947). (g. 39) 3 Sørg for , at ledningen ikk e komm[...]

  • Seite 17

    Gældende forbehold i garantien UV -lamperne og de infr arøde lamper er ikke omfattet af den internationale reklamationsret. Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål til apparatet. Hvis du ikke kan nde svar på dit spørgsmål, må du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . Spørgsmål Sv[...]

  • Seite 18

    18 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Handgriff B Lampeneinheit 2 UV -Lampen (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 Infrarotlampen (Philips 1504R 1100 W 230V) C Maßband D Aufbewahr ungsfach für Schutzbr ille E Duftpatrone F Schutzbrille (T ypennummer HB072, Ser vicenummer 4822 690 80147) G Bedienfeld (nur HB933) 1 Zeitwahlregler 2 Funktionsregler H Bedie[...]

  • Seite 19

    Überschreiten Sie nicht die empf ohlenen Bräunungszeiten und die maximale Anzahl v on Bräunungsstunden (siehe Abschnitt „Das UV - Sonnenbad: Wie oft und wie lange?“). V erzichten Sie auf eine Bräunungs- oder Entspannungssitzung, wenn Sie krank sind oder Medikamente bzw . K osmetika verw enden, die zu erhöhter Hautempndlichk eit führen.[...]

  • Seite 20

    W enn Sie die Bräunungsbäder als zu lang empnden, z. B . weil anschließend Ihre Haut spannt oder empndlich ist, sollten Sie die Dauer (z. B . um 5 Minuten) reduzieren. Empfohlene Bräunungszeit, für jeden einzelnen Körperteil gerechnet Bei sehr empndlicher Haut Bei normaler Haut Bei wenig empndlicher Haut 1. T ag 9 Minuten 9 Minute[...]

  • Seite 21

    4 Lesen Sie in den Kapiteln „UV und Ihre Gesundheit“ und „Entspann ung und Ihre Gesundheit“ nach, wie lange Sie bräunen oder entspannen können. 5 Setzen Sie die mitgelieferte Schutzbrille auf. T ragen Sie diese Schutzbrille nur zum Bräunen mit einem Philips-Bräunungsgerät und nicht für andere Zw ecke. Die Schutzbrille erfüllt die Anf[...]

  • Seite 22

    F ernbedienung (nur HB947) Mit der Fernbedienung können Sie folgende Funktionen steuer n (s. auch Abschnitt „Bräunen oder Entspannen“ (HB947 und HB945)): Sitzung starten/beenden V erbleibende Sitzungszeit anzeigen Sitzung unterbrechen Sitzung wiederholen Snooze Mit der Fernbedienung können Sie außerdem Klänge wählen und die Lautstär ke r[...]

  • Seite 23

    Lautstärk e reg eln 1 Die Lautstärke r egeln Sie durch Dr ehen des Lautstärk ereglers. (Abb. 37) Reinigung Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzsteck er aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigk eiten wie Benzin oder Azeton. Achten[...]

  • Seite 24

    W enn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur v on einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Original-Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Duftgranulat bestellen Über das Internet (www .philips.com/shop) oder Ihren Innergize-Händler können Sie unter der T [...]

  • Seite 25

    25   A Λαβή B Μονάδα λάμπας 2 λάμπες UV (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 υπέρυθρες λάμπες (Philips 1504R 1100 W 230V) C Ταινία μέτρησης D Χώρος αποθήκευσης για προστατευτικά γυαλιά E Κασ[...]

  • Seite 26

    Σε περίπτωση που οι αρωματικοί κόκκοι έρθουν σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε αμέσως τα μάτια σας με πολύ νερό. Μην χρησιμοποιείτε την κασέτα αρώματος εάν είστε αλλεργική στα αρώματα. Εάν έ?[...]

  • Seite 27

    Συμβουλή:Για όμορφο μαύρισμα παντού, μετακινείτε λίγο το σώμα σας κατά τη διάρκεια της συνεδρίας ώστε να εκτίθενται καλύτερα τα διάφορα σημεία του σώματος στο φως μαυρίσματος. Συμβουλή:Εάν α?[...]

  • Seite 28

    Η απόσταση ανάμεσα στα φίλτρα UV και το σώμα σας πρέπει να είναι 70 εκ. Η απόσταση ανάμεσα στα φίλτρα UV και την επιφάνεια που ξαπλώνετε (π.χ. κρεβάτι) πρέπει να είναι 90 εκ. (Εικ. 9) Τραβήξτε προς τα έξ[...]

  • Seite 29

    Κατά τη διάρκεια του τελευταίου λεπτού της συνεδρίας μαυρίσματος ή χαλάρωσης, μπορείτε να πατήσετε το κουμπί SNOOZE (Παράταση χρήσης) για να απολαύσετε τη θερμότητα από τις υπέρυθρες λάμπες για [...]

  • Seite 30

     Κατά τη διάρκεια της συνεδρίας μαυρίσματος ή χαλάρωσης, μπορεί[...]

  • Seite 31

      Για να αντικαταστήσετε τις λάμπες μαυρίσματος της Philips (Cleo HP A Synerg y) απευθυνθείτε σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Εκεί το πρ[...]

  • Seite 32

    Ερώτηση Απάντηση Γιατί δεν λειτουργεί η συσκευή; Το φις ενδέχεται να μην έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα. Συνδέστε το φις σωστά στην πρίζα. Ενδέχεται να υπάρχει διακοπή ρεύματος. Ελέγξτε εάν υπ[...]

  • Seite 33

    33   A Asa B Unidad de lámparas 2 lámparas UV (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 lámparas infr ar rojas (Philips 1504R, 1100 W , 230 V) C Cinta medidora D Compar timento par a guardar las gafas protector as E Car tucho de fr agancias F Gafas protectoras (modelo número H[...]

  • Seite 34

    No sobrepase los tiempos de sesión r ecomendados ni el número máximo de horas de exposición (consulte el apartado “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”). No realice una sesión de br onceado o relajación si tiene alguna enfermedad o si toma medicación o utiliza pr oductos cosméticos que puedan aumentar la sensibilidad de la pie[...]

  • Seite 35

    Duración de la sesión de bronceado para cada parte del cuerpo por separado Para personas con piel muy sensible Para personas con piel de sensibilidad normal Para personas con piel poco sensible 1ª sesión 9 minutos 9 minutos 9 minutos descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 48 horas descanso de al menos 4[...]

  • Seite 36

    Las gafas protectoras cumplen con la pr otección clase II de acuerdo con la dir ectiva 89/686/EEC. 6 Túmbese justo debajo de la unidad de lámparas del aparato . 7 Coloque el temporizador en el tiempo adecuado para la sesión. (g. 13) Nota:Pueden transcurrir unos segundos hasta que se enciendan las lámparas. Es normal. El aparato emite un pit[...]

  • Seite 37

    T ambién puede utilizar el mando a distancia par a seleccionar un sonido y ajustar el volumen (consulte también “Alta voces estéreo Active y sonidos ambientales (sólo modelo HB947/HB945)”): 1 Pulse el botón Á o ª para seleccionar un sonido . 2 Pulse el botón + o - para ajustar el volumen. Fra gancias naturales Durante la sesión de bron[...]

  • Seite 38

    Limpieza Antes de limpiarlo , desenchufe siempr e el aparato y deje que se enfríe. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresiv os, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato . No deje que entre agua en el a parato . 1 Limpie la parte exterior con un paño húmedo. 2 Limpie el exterior de los ltros UV con un paño sua ve [...]

  • Seite 39

    P edido de gránulos de fragancias Puede adquirir paquetes adicionales con 3 bolsitas de gránulos de fr agancias, número de modelo HB080, en www .philips.com/shop o en su distribuidor Inner gize.  Las lámparas del aparato contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente. Cuando de[...]

  • Seite 40

    40   A P oignée B Bloc lampe 2 lampes UV (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 lampes infrarouges (Philips 1504R 1 100 W 230 V) C Mètre à r uban D Espace de rangement pour les lunettes de protection E Car touche de parfum F Lunettes de protection (modèle HB072 ; référ[...]

  • Seite 41

    N’utilisez pas l’appar eil si vous souffr ez d’une maladie , prenez des médicaments ou utilisez des pr oduits cosmétiques susceptibles d’augmenter la sensibilité de la peau. Redoublez de prudence en cas d’h ypersensibilité aux UV ou aux IR. En cas de doute , consultez votr e médecin. Si vous observez des effets indésirables tels que[...]

  • Seite 42

    Durée de la séance de bronzage pour chaque partie du corps traitée Pour personnes à peau très sensible Pour personnes à peau normale Pour personnes à peau peu sensible 1re séance 9 minutes 9 minutes 9 minutes pause d’au moins 48 heures pause d’au moins 48 heures pause d’au moins 48 heures pause d’au moins 48 heures 2e séance 10-15 [...]

  • Seite 43

    5 Mettez les lunettes de protection f ournies. Utilisez uniquement ces lunettes de protection pour les séances de br onzage av ec un appareil Philips. Ne les utilisez pas à d’autres ns. Les lunettes de protection sont conf ormes à la directive 89/686/CEE, classe II. 6 Allongez-vous dir ectement sous le bloc lampe de l’appareil. 7 Réglez [...]

  • Seite 44

    Télécommande (HB947 uniquement) V ous pouvez utiliser la télécommande pour les opérations suivantes [voir également le chapitre « Bronzage ou relaxation (HB947 et HB945) »] : lancement/arrêt d’une séance consultation de la durée restante de la séance mise en pause de la séance répétition de séance mise en veille suivie d’une ré[...]

  • Seite 45

    Réglag e du volume 1 T ournez la molette pour régler le volume. (g. 37) Netto yage Débranchez toujours l’appar eil et laissez-le refr oidir avant de le netto yer . N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agr essifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appar eil. V eillez ?[...]

  • Seite 46

    Les ltres UV vous protègent contre les rayons nocifs. Il est dès lor s impér atif de le remplacer immédiatement s’ils sont endommagés ou cassés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Ser vice Agréé an d’éviter tout accident. Commande de billes parfumées Des emballages cont[...]

  • Seite 47

    47   A Impugnatura B Lampada 2 lampade UV (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 lampade a infrarossi (Philips 1504R 1100 W 230 V) C Rollina metrica D V ano di alloggiamento per occhiali di protezione E Car tuccia della fr agr anza F Occhiali di protezione (numero di modello[...]

  • Seite 48

    Evitate di espor vi alle sedute abbronzanti e/o rilassanti in caso di patologie e/o tera pie farmacologiche o cosmetiche che potrebbero aumentare la sensibilità della pelle. Prestate particolare attenzione nel caso di ipersensibilità ai raggi UV o IR. In caso di dubbi, consultate un medico . Se si presentano eff etti indesiderati, ad esempio prur[...]

  • Seite 49

    Durata della seduta abbronzante per ciascuna parte del corpo Per persone con pelle molto sensibile Per persone con pelle normale Per persone con pelle poco sensibile 1° seduta 9 minuti 9 minuti 9 minuti inter vallo di almeno 48 ore inter vallo di almeno 48 ore inter vallo di almeno 48 ore inter vallo di almeno 48 ore 2° seduta 10-15 minuti 20-25 [...]

  • Seite 50

    6 Stendetevi dir ettamente sotto la lampada dell’appar ecchio. 7 Impostate il timer in base alla durata desiderata. (g. 13) Nota:l’accensione delle lampade può ric hiedere alcuni secondi. Ciò è del tutto normale . Durante l’ultimo minuto di seduta, l’appar ecchio emette un segnale acustico. Durante questo inter vallo è possibile reim[...]

  • Seite 51

    1 Premete il pulsante Á o ª per selezionar e un suono. 2 Premete il pulsante + o - per impostar e il volume desiderato. Fra granze naturali Durante la seduta abbronzante o r ilassante , potete scegliere fr a tre differenti fr agranze . L ’aroma in granuli è stato r ealizzato appositamente per questo apparecchio . Non utilizzate granuli di altr[...]

  • Seite 52

    1 Usate un panno umido per pulire la parte esterna dell’appar ecchio . 2 Pulite la supercie esterna del ltro UV con un panno morbido in umidito di alcool metilico. 3 Pulire gli occhiali di pr otezione con un panno umido. Come riporr e l’appar ecchio Lasciate asciugare l’a pparecchio per 15 min uti prima di porlo in posizione di trasport[...]

  • Seite 53

    Per contribuir e alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centr o di raccolta ufciale (g. 46). Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o infor mazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Cen[...]

  • Seite 54

    54   A Handgreep B Lampunit 2 UV -lampen (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 infraroodlampen (Philips 1504R 1100W 230V) C Meetlint D Opbergvak voor bescher mbr il E Geurpatroon F Beschermbr il (typenummer HB072; ser vicenummer 4822 690 80147) G Bedieningspaneel (alleen[...]

  • Seite 55

    Zorg er voor dat kinder en niet met het apparaat spelen. Houd u aan de aanbev olen bruiningstijden en het maximale aantal bruiningsuren (zie ‘Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?’). Neem geen bruinings- en/of relaxsessie als u een ziekte hebt en/of medicijnen of cosmetica gebruikt die de ge voeligheid van uw huid vergr oten. W ees extra voor[...]

  • Seite 56

    Duur van bruiningssessie voor ieder afzonderlijk lichaamsdeel V oor mensen met een zeer gev oelige huid V oor mensen met een normaal gev oelige huid V oor mensen met een minder gev oelige huid 1e sessie 9 minuten 9 minuten 9 minuten onderbreking van ten minste 48 uur onderbreking van ten minste 48 uur onderbreking van ten minste 48 uur onderbreking[...]

  • Seite 57

    6 Ga recht onder de lampen van het a pparaat liggen. 7 Stel de timer in op de juiste tijd voor de sessie. (g. 13) Opmerking:Het kan enk ele seconden duren voordat de lampen aangaan. Dit is normaal. Het apparaat piept tijdens de laatste minuut van de sessie. Tijdens deze minuut kunt u de timer opnieuw instellen om de ander e kant van uw lichaam t[...]

  • Seite 58

    1 Druk op Á of ª om een geluid te selecteren. 2 Druk op + of - om het volume in te stellen. Natuurlijk e geur en U kunt tijdens de br uinings- of relaxsessie genieten van uw fav oriete geur . U kunt kiezen uit drie ver schillende geuren. De geurk orr els zijn speciaal voor dit a pparaat ontwikk eld. Gebruik geen andere geurkor rels. De geurpatr o[...]

  • Seite 59

    V oork om dat er water in het apparaat loopt. 1 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een v ochtige doek. 2 Maak de buitenkant van de UV -lters schoon met een zachte doek besprenk eld met wat spiritus. 3 Maak de beschermbril schoon met een vochtige doek. Opbergen Laat het apparaat onge veer 15 min uten afk oelen voor dat u het in de tra[...]

  • Seite 60

     De lampen van het apparaat bevatten stoff en die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u de lampen afdankt, doe ze dan niet bij het normale huisvuil, maar lev er ze apar t in op een ofcieel aangew ezen inzamelpunt. Gooi het apparaat aan het einde van zijn lev ensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lev er het in [...]

  • Seite 61

    61    A Håndtak B Lysrørenhet 2 UV -lamper (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 infrarøde lamper (Philips 1504R 1100 W 230 V) C Målebånd D Rom for oppbevaring av beskyttelsesbriller E Duftinnsats F Beskyttelsesbriller (typenummer HB072, ser vicenummer 4822 690 80147) [...]

  • Seite 62

    Hvis det oppstår uventede virkninger som kløe innen 48 timer etter den første solingsøkten, bør du slutte å bruke solariet og ta k ontakt med lege. Ikk e sol noen deler a v kroppen mer enn én gang om dagen. Unngå ov erdrev en utendørssoling samme dag. T a kontakt med lege hvis det oppstår klumper eller sår som ikk e forsvinner , eller hv[...]

  • Seite 63

    Lengden på solingsøkten for hver enk elt del av kr oppen for personer med svært ømntlig hud for personer med normalt ømntlig hud for personer med mindr e ømntlig hud Sjuende økt 10–15 minutter 20–25 minutter 30-35 minutter* Åttende økt 10–15 min utter 20–25 minutter 30-35 minutter* Niende økt 10–15 minutter 20–25 minu[...]

  • Seite 64

    2 Sett støpselet inn i stikkontakten. Juster e funksjoner Knappen for funksjonsvalg viser de ulik e funksjonene . (g. 14) 1 T r ykk på knappen for funksjonsvalg for å skifte mellom funksjonene. (g. 15) Symbolet som blir gult, viser hvilken funksjon du har valgt. 2 V elg: V elg ¥ hvis du vil sole hele kroppen. V elg ¼ hvis du bare vil sol[...]

  • Seite 65

    3 Fyll innsatsen med innholdet fra en hel duftpose. 4 Sett dekslet på plass igjen på innsatsen (du skal høre et klikk). Sette inn eller fjerne innsatsen 1 Plasser innsatsen i holderen. Den passer bare den ene veien, og låses på plass med et klikk. (g. 26) 2 Hvis du vil fjerne innsatsen, setter du tommel og pek enger på sidene a v innsat[...]

  • Seite 66

    4 Snu apparatet v ekk fra sengen eller sofaen, og pass på at det er nok plass rundt apparatet til å folde det sammen. 5 T r ykk på de to utløserknappene i fordypningene på k ontrollpanelet, og skyv k ontrollpanelet så langt ned på stativet som m ulig. (g. 40) 6 Vri lysrørenheten i pilens r etning. (g. 41) Du hører et klikk når lysr?[...]

  • Seite 67

    Spørsmål Svar Hvorfor virker ikke apparatet? Kanskje støpselet ikke er ordentlig f estet i veggkontakten. Sett støpselet ordentlig inn i veggkontakten. Det kan være problemer med strømmen. Kontroller om det er strøm i stikkontakten ved å koble til et annet apparat. Lampene kan fremdeles være for varme til at du kan for tsette . La dem kjø[...]

  • Seite 68

    68   A P ega B Lâmpada 2 lâmpadas UV (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 lâmpadas de infravermelhos (Philips 1504R 1100 W 230 V) C Fita métrica D Compar timento par a ar r umação de óculos de protecção E Car tucho de fr agrâncias F Óculos de protecção (referência HB072; re[...]

  • Seite 69

    Não exceda o tempo e o númer o máximo de horas de bronzeamento r ecomendados (consulte a secção ‘Sessões de bronzeamento: frequência e duração?’). Não faça uma sessão de br onzeamento e/ou de relaxamento se tiv er alguma doença e/ou se tomar medicação ou utilizar cosméticos que aumentem a sensibilidade da pele. Deve ter um cuida[...]

  • Seite 70

    Se considerar que as sessões são muito longas par a si (p. ex., se sentir a pele tensa e mole depois da sessão), recomenda-se que reduza a duração das sessões par a, p. ex., 5 minutos. Duração da sessão de bronzeamento para cada parte do corpo Para pessoas com pele muito sensível Para pessoas com pele normal Para pessoas com pele menos se[...]

  • Seite 71

    4 Consulte os capítulos ‘O br onzeamento e a sua saúde’ e ‘O relaxamento e a sua saúde’ para conhecer os tempos de br onzeamento e relaxamento cor rectos. 5 Coloque os óculos de protecção f ornecidos. Utilize apenas estes óculos de pr otecção quando se bronzear com um apar elho para br onzear da Philips. Não o utilize para outras [...]

  • Seite 72

    T elecomando (apenas HB947) Utilize o telecomando para executar as seguintes acções (consulte também a secção ‘Bronzeamento ou relaxamento’ (HB947 e HB945)): iniciar/parar a sessão ver o tempo de sessão r estante interr omper a sessão repetir a sessão snooze T ambém pode usar o telecomando par a seleccionar um som ou par a programar o[...]

  • Seite 73

    Os altifalantes de áudio activo Philips amplicam o sinal de acordo com as suas pref erências. Ajustar o volume 1 Rode o botão do volume para o ajustar . (g. 37) Limpeza Antes de limpar o apar elho , desligue-o sempre da cor rente e deixe-o ar ref ecer . Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais c[...]

  • Seite 74

    Os ltros UV protegem contra uma exposição indesejada à luz UV . P or conseguinte , é impor tante que os ltros estr agados ou par tidos sejam substituídos de imediato. Se o o se estragar , deve ser substituído pela Philips, por um centro de assistência autor izado pela Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem [...]

  • Seite 75

    75 Allmän beskrivning (Bild 1) A Handtag B Lampenhet 2 UV -lampor (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 infraröda lampor (Philips 1504R 1100 W 230V) C Måttband D För var ingsutr ymme för skyddsglasögon E Doftpatron F Skyddsglasögon (modellnummer HB072; ser vicenummer 4822 690 80147) G Kontrollpanel (endast HB933) 1 Ratt för val av tid 2 Ratt för v[...]

  • Seite 76

    Använd inte solariet om du är sjuk och/eller tar medicin eller an vänder k osmetika som ökar hudens känslighet. V ar extra försiktig om du är överkänslig för UV - eller IR-ljus. T ala med din läkare om du är tveksam. Sluta använda solariet och rådfråga din läkar e om oväntade reaktioner , t.ex. klåda, uppstår inom 48 timmar efter[...]

  • Seite 77

    Solningstillfällets längd för varje del a v kroppen För personer med m ycket känslig hud För personer med normalkänslig hud För personer med mindre känslig hud 5:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter* 6:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30–35 minuter* 7:e tillfället 10–15 minuter 20–25 minuter 30?[...]

  • Seite 78

    Sola eller slappna a v (HB947 och HB945) 1 Linda ut nätsladden helt och hållet. 2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. Justera funktioner Knappen för funktionsval visar de olika funktionerna. (Bild 14) 1 T r yck på knappen för funktionsval när du vill växla mellan olika funktioner . (Bild 15) Symbolen som blir gul visar vilken funktion du [...]

  • Seite 79

    1 Dra a v lock et från patr onen samtidigt som du trycker på de små tryckpunkterna. (Bild 25) 2 Öppna påsen vid den smala öppningen längst upp . 3 Fyll patronen med innehållet i en hel påse med doftgran ulat. 4 Sätt på locket på patr onen igen (ett klickljud hörs). Sätta fast eller ta bort patronen 1 Sätt i patronen i hållar en. Den[...]

  • Seite 80

    2 Lägg fjärrk ontrollen och sladden i fack et på baksidan av k ontrollpanelen (endast HB947). (Bild 39) 3 Se till att sladden inte fastnar mellan apparatens delar när du vik er ihop apparaten till transportläget. 4 Vrid bort apparaten från sängen eller soffan och se till att det nns tillräckligt med plats runt den för att fälla ihop de[...]

  • Seite 81

    Garantibegränsningar Solarielampor na och de infr aröda lampor na omfattas inte av de internationella gar antivillkoren. V anliga frågor Det här avsnittet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten. Om du inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Fråga Svar V arför funger ar inte appar aten? Kontakten ka[...]

  • Seite 82

    82   A Sap B Lamba ünitesi 2 adet UV lamba (Philips Cleo HP A SYNERGY) 2 adet Kızılötesi lamba (Philips1504R 1100 W 230V) C Ölçüm bandı D Kor uyucu gözlük için saklama bölmesi E Koku kar tuşu F Kor uyucu gözlük (tip numarası HB072; ser vis numarası 4822 6[...]

  • Seite 83

    İlk seanstan sonraki 48 saat içinde kaşınma gibi beklenmedik etkiler görülürse, bronzlaşma cihazını kullanma yın ve doktorunuza başvurun. Yüzünüzü, günde bir k ezden fazla bronzlaşma ya tabi tutma yın. Aynı gün içinde doğal güneş ışığına uzun sür eli maruz kalmaktan sakının. Cilt üzerinde kalıcı yumrular ya da ya[...]

  • Seite 84

    Vücudun farklı her bölgesi için bronzlaşma seanslarının sür esi Çok hassas ciltli kişiler için Normal hassas ciltli kişiler için Az hassas ciltli kişiler için 8. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika* 9. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika* 10. seans 10-15 dakika 20-25 dakika 30-35 dakika* *) veya cildinizin hassasiy [...]

  • Seite 85

    2 Fişi prize takınız.    Fonksiy on seçim düğmesi farklı fonksiyonları gösterir . (Şek. 14) 1 Bir fonksiyondan diğerine geçmek için f onksiyon seçim düğmesine basın. (Şek. 15) Sarıya dönen simge seçtiğiniz fonksiy onu göster ir . 2 Seçin: tüm vüc[...]

  • Seite 86

    3 Kartuşu, bir parfüm tozu kesesinin tamamıyla doldurun. 4 Kapağı kartuşa geri takın (‘klik’ sesi duyulur).   1 Kartuşu, tutucuya yerleştirin. Sadece tek bir yönde takılabilirdir v e yerine bir tık sesiyle oturacaktır . (Şek. 2[...]

  • Seite 87

    4 Cihazı yataktan ve ya k oltuktan uzaklaştırın ve cihazı katlamak için y eterli boşluk bıraktığınızdan emin olun. 5 K ontrol panelindeki çıkıntılar da bulunan iki adet serbest bırakma düğmesine basın ve k ontrol panelini stand üzerinde mümkün olduğu kadar aşağıya indirin. (Şek. 40) 6 Lamba ünitesini ok yönünde çevir[...]

  • Seite 88

     Bu bölümde cihazla ilgili en sık sor ulan sor ular listelenmiştir . Sor unuzun cevabını bur ada bulamıy or sanız, lütfen ülk enizdeki Müşter i Hizmetler i Mer kezine başvur un. Soru Cevap Cihaz neden çalışmıyor? Fiş pr ize doğr u şekilde takılmamış olabilir . Fi?[...]

  • Seite 89

    89 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Seite 90

    90 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41[...]

  • Seite 91

    91 42 43 44 45 46[...]

  • Seite 92

    4222.002.6516.1[...]