Philips CD150 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips CD150 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips CD150, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips CD150 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips CD150. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips CD150 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips CD150
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips CD150
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips CD150
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips CD150 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips CD150 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips CD150 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips CD150, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips CD150 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    US-FR Téléph one Avertissement Utilisez uniquement des batteries rechargeables Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation ! CD150 Enregistrez votre produit et bé néficiez de l’assistance sur www.philips.com/welcome[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Table des matières 1 1 Renseignements en matière de sécurité 3 1.1 Renseignements en matière d'approbation de l'équipemen t 3 1.2 Renseignements concernant les interféren ces 4 1.3 Compatibili té avec les prothèses auditives 5 1.4 Conformité aux limites d'exposition de ra diation RF du FCC 6 2I m p o r t a n t 7 2.1 Aliment[...]

  • Seite 4

    2 Table des matières 6.9 Recherche de combiné 30 7 Réglages personnalisés 31 7.1 Chang er le nom du co mbiné 31 7.2 Sonnerie du combiné 31 7.3 Changer la langue de l’affi chage 32 7.4 Activer/désactiver le raccrochage automatique 32 8 Horloge et alarme 33 8.1 Régler la date et l’heure 33 8.2 Régler le form at de la date et de l’heure[...]

  • Seite 5

    Renseignements en matière de sécurité 3 1 Renseignements en matière de sécurité 1.1 Renseignements en matière d'approbation de l'équipement Votre équipement téléphonique a été approuvé pour une connexio n au réseau téléphonique public commuté et est conforme aux sections 15 et 68 des lois et règlements du FCC et les exi[...]

  • Seite 6

    4 Renseignements en matière de sécurité Le numéro US est situé au bas du combiné. Le numéro IES est situé au bas du combiné. 1.1.2 Les droits de la compagnie de téléphone Si votre équipement provoque des problèmes avec votre ligne qui endommagent le résea u téléphoni que, la compagnie de téléphone devra vous aviser, si possible, l[...]

  • Seite 7

    Renseignements en matière de sécurité 5 doit provoquer aucune i nterférence; et (2) cet appare il doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirabl e de l'appareil. Cet équipement est conforme à l'alinéa 15 du règle ment du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditi[...]

  • Seite 8

    6 Renseignements en matière de sécurité 1.3 Compatibilité avec le s prothèses auditives Ce système téléphonique sati sfait aux normes du FCC/d'Industrie C anada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives. 1.4 Conformité aux limites d'exposition de radiation RF du FCC Cet équipement est conforme aux limites d&apo[...]

  • Seite 9

    Important 7 2I m p o r t a n t Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Il contient des informations importantes. AVIS : ce produit satisfait aux exigences techniques applicables d'Industrie Canada. L'équipement doit être in stallé selon une méthode de branchement acceptable. Le client doit être inform?[...]

  • Seite 10

    8I m p o r t a n t • C et appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour eff ectuer de tels appels, prévoyez une alternative. • N’e xposez pas le téléphone à des températures excessives , telles qu’appareils de chauffage ou exposition directe au soleil. • Ne laissez pas tomb er vo[...]

  • Seite 11

    Important 9 développements des normes et ainsi les intégrer rapidem ent à ses produits. 2.4 Recycler vos batterie s Ne jetez pas vos batteries rechargeables. Téléphonez au numéro sans frai s 1-800- 822-8837 pour obtenir des d irectives quant à la façon de recycler vos batteries. Le sceau RBRC ® sur la pile au nickel-m étal- hydrure (NiMH)[...]

  • Seite 12

    10 Votre téléphone 3 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bé néficier pleinemen t de l’ass istance of ferte par Philips, enregistr ez votre pr oduit sur: www.phi lips.com/welcome. 3.1 Contenu de la boîte Note *Dans l’emball age, l'adaptateur d e ligne pe ut être séparé du cordon télép[...]

  • Seite 13

    Votre téléphone 11 3.2 Vue d’ensemble de votre téléphone A Écouteur B Touche OK Dans les autres mo des : pour sélectionner la fo nction affichée à l’ écran, directement au-dessus de la touche. C Touche retour/effacer En mode d'entrée de texte ou de chi ffr e s : a ppuyez brièvement pour effacer un caractère ou un chiffre. Dans [...]

  • Seite 14

    12 Votre téléphone IT o u c h e r a p p e l En mode veille : ouv rir la liste des appel s émis. En mode de numérotation directe : pour recomposer le dernier numéro appelé. J Touche de ve rrouillage du clavier/format En mode veille : pour in sérer *. Appuyez longuement pour verrouiller/dév errouiller le clavier. Pendant un appel : pour passe[...]

  • Seite 15

    Votre téléphone 13 O Trappe des batteries P Haut-parleur Attention L'activation du mode mains-li bres peut brusquement faire augmenter le volume dans l'écouteur. Ne tenez pas le combi né trop pr ès de vo tre ore ille. Q Agrafe de ceinture ![...]

  • Seite 16

    14 Votre téléphone 3.3 Icônes A Barre d’état Batterie complètement chargé e. Batterie complètement déchargée. Appel externe en cours ou en attente. L’icône clig note quand un appel entrant est reçu. Nouveaux messages vocaux reçus. L’icône clig note s’il y a des messages non l us. S’affiche quand le journal des appels est ouve[...]

  • Seite 17

    Votre téléphone 15 3.4 Vue d’ensemble de la base A T ouche de recherche de combiné Pour chercher un combiné. Appuyez longuement pour démarrer la procédure de souscription. V[...]

  • Seite 18

    16 Pour démarrer 4 Pour démarrer 4.1 Connecter la base Placez la base dans un endroit central à proximité de la prise téléphonique et d’une prise de courant. Branchez le cordon téléphonique et le câble électrique à leurs connecteurs respectifs à l’arr ière de la base. Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique et du[...]

  • Seite 19

    Pour démarrer 17 Retournez le support et rattachez-le au dos de la base. Faites glisser la base vers le bas pour la mettre en place. Utilisez le socle de montage mural pour brancher votre base. 4.3 Installez votre téléphone Avant d’utiliser le com biné, les batterie s doivent être instal lées et complètem ent chargées. 4.3.1 Inst allez le[...]

  • Seite 20

    18 Pour démarrer Si la charge des batterie s devient très bas se, le téléphone s’éteint automatiquement peu après l’alerte et les opérations en c ours ne sont pas sauvegardées. Placez le combiné sur le berceau de chargement de la base . Vous entendez un bip lorsque le combiné est correctement placé. L’icône des batteries clignote [...]

  • Seite 21

    Pour démarrer 19 4.4 Structure des menus Le tableau ci-dessous montre la st ructure des menus de votre téléphone. Appuyez sur la touche m pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches de navigat ion : pour navigu er dans le s menus et appuyez sur < pour accéder à chaque option. REPERTOIRE NOUV. ENTREE LISTE Fiches d u répert oire MOD[...]

  • Seite 22

    20 Pour démarrer REGL. A VANCES CHANGER PI N SOUSCRIPTION DESOUSCRIRE REINITI ALISER CODE ZONE PREFIXE AUTO NUM A DET ECT PREFIXE DUREE RAPPEL COURT/MOYEN/ LONG MODE NUME ROT. FREQ. VOCA LES/ NUM. DECI MALE 1ERE SONNERIE ACTIVE/DESACTIVE[...]

  • Seite 23

    Utilisation de votre téléphone 21 5 Utilisation de votre téléphone 5.1 Appeler 5.1.1 Pré-numérotation Composez le numéro (maxi mum 24 chiffres). Appuyez sur la touche r . • L'appel est lancé. Conseil Vous pouvez insérer un préfixe deva nt votre numéro ; reportez-vous au chap itre 9.6 “Définir un p réfixe” po ur plus d’info[...]

  • Seite 24

    22 Utilisation de votre téléphone être utilisé dans votre région. P ar exemple, si l'entrée du journal indique “234-56 7-8900” : • Appu yez sur * une première fois pour afficher “1-234-567-890 0”. • Appu yez sur * à deux reprises pour afficher “567-8900”. • Appu yez sur * à trois reprises pour afficher “1-567-8900?[...]

  • Seite 25

    Mieux utiliser votre télé phone 23 6 Mieux utiliser votre téléphone 6.1 Allumer / éteindre le combiné Appuyez sur la touche e pendant plus de 5 secondes pour allumer/éteindre le combiné en mod e veille . 6.2 Verrouill er / déverrouiller le clavier Appuyez sur la touche * pendant 1 seconde en mode veille pour verrouil ler/ déverrouiller le[...]

  • Seite 26

    24 Mieux utiliser v otre téléphone 6.4.3 Activ er / désactiver le haut- parleur Danger L'activation du mode mains-li bres peut brusquement faire augmenter le volume dans l'écouteur. Ne tenez pas le combi né trop pr ès de vo tre ore ille. Pendant un ap pel, appuyez sur la touche v pour activer le haut- parleur. Appuyez de nouveau sur[...]

  • Seite 27

    Mieux utiliser votre télé phone 25 appuyer sur la touche m, faire défiler avec : jusq u’à REPERTOI RE et appuyer sur < OK , faire défiler avec : jusq u’à LISTE et appuyer sur < OK . • Les fich es du répertoire sont en ordre alphabétique. Pour voir les détail s, appuyez sur < OK . Conseil Au lieu de faire défil er avec : pou[...]

  • Seite 28

    26 Mieux utiliser v otre téléphone 6.5.6.1 Entrer/modifier un numéro des mémoir es à accès direct Appuyez sur la touche m en mode veille, f aites défiler avec : jusqu’à REPERTOI RE et appuyez sur < OK , faites défiler avec : jusqu’à MEMOI. DIRE CTE et appuyez sur < OK . Faites défiler avec : jusqu’à TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 et a[...]

  • Seite 29

    Mieux utiliser votre télé phone 27 6.6.2 Stocker un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire. Appuyez sur m en mode veille, faites défiler : pour séle ctionner une entrée et appuyez sur < OK . Appuyez de nouveau sur m pour aller à ENREG NUM . ENTR E R N OM s’affiche à l’ écran. Entrez le nom du contact (1 2 caractère[...]

  • Seite 30

    28 Mieux utiliser v otre téléphone 6.7.1 Ouvrir la liste des appels Appuyez sur u en mode veille pour naviguer dans la liste des appels. • Les appels (manqués et pris) s’affichent en ordre chro nologique, le plus récent en tête de la liste. Pour afficher les détails, appuyez sur < OK . • Le numéro s'affiche. Appuyez de nouveau [...]

  • Seite 31

    Mieux utiliser votre télé phone 29 6.7.5 Sup primer toutes les entrées du journal des appels Appuyez sur u en mode veille, faites défiler avec : jusqu’à un e entrée du journal et appuyez sur m . Faites défiler avec : jusqu’à SUPPRIMER TOUT et appuye z sur < OK . SUPPRIMER? s’affiche à l’ écran . Appuyez de nouveau sur < OK p[...]

  • Seite 32

    30 Mieux utiliser v otre téléphone 6.8.3 Répondre à un appel externe pendant une communication par interphone Pendant une communicatio n par interphone, vous entendez un nouveau bip à l’arrivée d’un appel externe. Appuyez sur r pour répondre à l’appel externe et termin er la communication par interphone. • La connexion avec l’appe[...]

  • Seite 33

    Réglages personnalisés 31 7R é g l a g e s personnalisés 7.1 Changer le nom du combiné Vous pouvez nommer le combiné et afficher le nom en mo de veille . Le nom par défaut de votre combiné est PHILIPS . Appuyez sur la touche m en mode veille, f aites défiler avec : jusqu’à PERSONNALISER et appuyez sur < OK , faites défiler avec : ju[...]

  • Seite 34

    32 Réglages personnalisés Appuyez sur la touche m en mode veille, f aites défiler avec : jusqu’à PERSONNALISER et appuyez sur < OK , appuyez sur < OK pour aller à MELODIES , faites défiler avec : jusqu’à BIP TOUCHES et appuyez sur < OK . Faites défiler avec : jusqu’à ACTIVE ou DESACTIVE et appuyez sur < OK pour confirmer.[...]

  • Seite 35

    Horloge et alarme 33 8 Horloge et alarme Cette fonction vous permet de régler la date, l’heu re et l’alarme de votre téléphone. La date et l’heure par défaut sont 2008/01/01 et 12:00 am respectivement. 8.1 Régler la date et l ’heure Appuyez sur m en mode veille, faites défiler avec : jusqu’à HORLOGE/REVEIL et appuyez sur < OK , [...]

  • Seite 36

    34 Horloge et alarme • Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent. 8.3 Régler l’alarme Appuyez sur m en mode veille, faites défiler avec : jusqu’à HORLOGE/REVEIL et appuyez sur < OK , faites défiler avec : jusqu’à REVEIL et appuyez sur < OK . Faites défiler avec : jusqu’à DESACTIVE , UNE F OI[...]

  • Seite 37

    Réglages avancés 35 9 Réglages avancé s 9.1 Changer le code PIN Le code PIN par défaut est 0000. Sa longueur maximum est de 8 chiffres. Ce code PIN sert aussi à protéger les rég lages de votre combiné. Il vous sera demandé à chaque fois que cela sera nécessaire. Note Le code PIN par défaut est 0000. Si vous le changez, conservez-le dan[...]

  • Seite 38

    36 Réglages avancés a bien été effec tuée et l'écran revien t au menu précédent. Note Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 15 secondes, la procédure de désouscription est abandonnée et l e combiné revient au mode veille. Pour dés ouscrire un combiné n'appartenant pas à la gamme CD150/ 155, vous devez im[...]

  • Seite 39

    Réglages avancés 37 • Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent. 9.6 Définir un préfixe Cette fonction vous permet de définir un préfixe à insérer devant un numéro pendant la pré-numérotation (voir “Pré- numérotation”, chapitre 5.1.1). Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pou r définir une[...]

  • Seite 40

    38 Réglages avancés Deux modes de numérotation sont disponibles : décimale ou à fréquences vocales . Appuyez sur m en mode veille, faites défiler avec : jusq u’à REGL. AVANCES et appuyez sur < OK , faites défiler avec : j usqu’à MODE NUMEROT. et appuyez sur < OK . Faites défiler avec : jusqu’à FREQ. VOCALES ou NUM. DECIMALE [...]

  • Seite 41

    Caractéristiques techniques 39 10 Caractéristiques techniques Affichage • R étro éclairage LCD progressif • Le rétro éclairage reste allumé pendant 15 secondes ap rès chaque activation, telle qu’a ppel entrant, utilisation du clavier, prise du co mbiné sur sa base, etc. • Le rétro éclairage LCD est de couleur ambre. Caractéristi[...]

  • Seite 42

    40 Foire aux questions 11 Foire aux questions w ww.philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, a insi que les réponses. Connex ion Le combiné ne s’allume pas ! • Chargez les batteries : posez le combiné sur la base pour char ger. Après quelques instant s, le [...]

  • Seite 43

    Foire aux questions 41 Je ne peux pas modifier les réglages de ma messageri e vocale • La message rie vocale est gé rée par votre opérateur et non par le téléphone. Veuillez prendre contact avec votre opérateur si vous voulez modifier les réglages. Comportement de l’appareil Le clavier ne fonctionne pas ! • D éverr ouillez vo tre cla[...]

  • Seite 44

    42 Index 12 Index A Accessoires 10 Alarme 34 Allumer / étei ndre le combiné 23 Appel en cours 23 Appeler 21 B Bip des touches 31 C Charger les batteries 17 Code PIN 35 Conférence télépho nique 30 Connectez la base 16 D Date et heure 33 Décrocher 22 Désouscrire 35 Durée flash 37 E Entrée de texte ou de nombres 23 H Horloge et alarme 33 I Ic[...]

  • Seite 45

    Index 43 Supprimer un numéro d e la liste des appels ém is 27 Supprimer une entrée du journal des appels 28 T Transférer un appel externe 29 V Verrouiller / déverrou iller le clavier 23 Volume 23 Volume de la sonnerie 31 Vue d’ensemble de la base 15 Vue d’ensemble de votre téléphone 11[...]

  • Seite 46

    FRANÇAIS[...]

  • Seite 47

    © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in pa rt is prohibited without the written consent of the copyright owner Document number: 3111 285 42041 Printed in Chin a[...]