PEAQ PPA20BT-B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung PEAQ PPA20BT-B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von PEAQ PPA20BT-B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung PEAQ PPA20BT-B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung PEAQ PPA20BT-B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung PEAQ PPA20BT-B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts PEAQ PPA20BT-B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts PEAQ PPA20BT-B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts PEAQ PPA20BT-B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von PEAQ PPA20BT-B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von PEAQ PPA20BT-B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service PEAQ finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von PEAQ PPA20BT-B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts PEAQ PPA20BT-B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von PEAQ PPA20BT-B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P ortable Bluetooth Speaker PPA20BT-B/SL DE Bedienungsanleitung EN User manual EL Οδηγίες χρήσης ES Manual de instrucciones PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 1 22/10/13 10:14 AM[...]

  • Seite 2

    1x 1x DE Aufbewahrungsbeutel USB-Kabel EL Θήκη Καλώδιο USB EN Pouch USB cable ES Bolsa Cable USB 2 3 4 5 6 1 7 ON/ OFF LINE DC 8 PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 2 22/10/13 10:14 AM[...]

  • Seite 3

    Deutsch - 4 Ελληνικά - 14 English - 24 Español - 34 PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 3 22/10/13 10:14 AM[...]

  • Seite 4

    Deutsch 4 Wichtige Sicherheitshinweise 1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! 2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebr auch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben wer den, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden. 3. Verwenden Sie k eine Ge[...]

  • Seite 5

    5 Deutsch 7. Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Boden stehend in Betrieb. 8. Nicht in direkter Nähe von W asser - z.B. Bade- wanne, Waschbecken, Spüle, W aschkübel - in einem feuchten Keller , oder in der Nähe eines Schwimmbeckens benutzen. 9. Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Herst eller nicht ausdrückli[...]

  • Seite 6

    Deutsch 6 12. Stellen Sie keine schwer en Gegenstände auf das Gerät. St ellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf oder neben das Gerät. St ellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. V asen, auf das Gerät. 13. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus dem USB-Anschluss und wickeln Sie das Kabe[...]

  • Seite 7

    7 Deutsch Bestimmungsgemäße V erwendung • Das Produkt eignet sich zur dr ahtlosen und kabelgebundenen Ausgabe von Audio-Signalen. • V erwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Ger ät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet. Dieses Ger ät ist für den ausschließlichen Gebrauch im Haushalt konzipiert. V er[...]

  • Seite 8

    Deutsch 8 Entsorgung Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separat e Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerät en (WEEE). Elek trische und elektronische Gerät e können gefährliche und um welt gefährdende S toe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Haus müll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammel- stell[...]

  • Seite 9

    9 Deutsch Bauteile 1. OFF/ON 2. M 3. 4. – 5. + 6. LED 7. 8. LINE/DC Das Produkt ist evtl. in verschiedenen F arben erhältlich. Akku aufladen • Akku vor der ersten V erwendung komplett aufladen. • T eilweises Aufladen beeinträchtigt Akku-Lebensdauer nicht. • Aufladen und Audio-Wiedergabe zur gleichen Zeit möglich. 1. Micro-US[...]

  • Seite 10

    Deutsch 10 Bluetooth- V erbindung herstellen 1. Ein-/Aus- T aste auf P osition ON . Signal ertönt. LED blinkt schnell blau. Lautsprecher bereit zur V erbindung. 2. Bluetooth bei Audio-Quelle (z.B. Mobiltelefon) aktivieren. Unter Ger ätesuche „PP A20BT“ wählen. V erbindung herstellen. Falls nötig, P asswort 0000 eingeben. 3. Falls nötig, ?[...]

  • Seite 11

    11 Deutsch Modus auswählen • Bluetooth hat V orrang gegenüber kabelgebundener Wiedergabe. • T aste M drücken zum Wechsel zwischen Bluetooth und kabelgebundener Wiedergabe. • Wechsel zu Bluetooth dauert ca.5Sekunden. T asten-F unktionen T aste F unktion OFF/ON Ein-/Aus- T aste: OFF = aus, ON = ein M Wechsel zwischen Bluetooth[...]

  • Seite 12

    Deutsch 12 T aste F unktion – 1x drücken: Tit elbeginn (nur Bluetooth- Modus) 2x drücken: voriger Tit el (nur Bluetooth- Modus) Gedrückt halten: Lautstärke verringern + 1x drücken: nächster T itel (nur Bluetooth- Modus) Gedrückt halten: Lautstärke erhöhen Kopfhörer ausgang Zum Anschluss eines Kopfhör ers oder eines Lautsprechers mit 3,[...]

  • Seite 13

    13 Deutsch Reinigung • Zuerst ausschalten und Kabel tr ennen. • T rockenes, weiches T uch verwenden. • Kontakt mit Wasser vermeiden. • Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. T echnische Daten Ladespannung: 5 V (via USB) Akkuspannung: 3,7 V Akkukapazität: 500 mAh Akkulaufzeit: ca. 2 Stunden Ausgangsleistung: 2 Watt RMS Im[...]

  • Seite 14

    Ελληνικά 14 Σημαντική υπόδειξη ασφαλείας 1. Ακολουθήστε ό λες τις οδηγίες ασφαλείας για την απο- φυγή πρόκλησης βλάβης λόγω λ ανθασμένης χρήσης! 2. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήστη για περαιτέρω χρ?[...]

  • Seite 15

    15 Ελληνικά της συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό. 7. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν στέκεστε πάνω σε υγρό πάτωμα. 8. Μην [...]

  • Seite 16

    Ελληνικά 16 κρύο, τη σκόνη, το άμεσο ηλιακό φως, την υγρασία, τις σταγόνες και το πιτσίλισμα νερού. 12. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με γυμνή φλ?[...]

  • Seite 17

    17 Ελληνικά και, στη συνέχεια, επανασυνδέστε τη συσκευή στη θύρα USB. Προοριζόμενη χρήση • Το προϊόν αυτό εξυπηρετεί ως συσκευή εξόδου ήχου και μπορεί να συνδεθεί ασύρματα ή ενσύρματα. Επίσης, [...]

  • Seite 18

    Ελληνικά 18 Απόρριψη Ο διαγραμμένος κάδος απορριμάτων σημαίνει ότι απαιτείται η χωριστή συλλ ογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (οδηγία WEEE). Ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρον?[...]

  • Seite 19

    19 Ελληνικά Εξαρτήματα 1. OFF/ON 2. M 3. 4. – 5. + 6. Λυχνίες LED 7. 8. LINE/DC Το προϊόν μπορεί να είναι διαθέσιμο σε διαφορετικά χρώματα. Φόρτιση της μπαταρίας • Φορτίστε τη μπαταρία πλήρως πριν την πρώτη χρή[...]

  • Seite 20

    Ελληνικά 20 Ρύθμιση σύνδεσης Bluetooth 1. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση ON . Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Η μπλε λυχνία LED ανα- βοσβήνει γρήγορα. Το ηχείο είναι έτοιμο για σύνδεση. 2. Ενε[...]

  • Seite 21

    21 Ελληνικά Η λυχνία LED ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα. 4. Ξεκινήστε την αναπαραγωγή από την πηγή ήχου. Επιλογή λειτουργίας αναπαραγωγής • Το Bluetooth προηγείται της ενσύρματης αναπαραγωγής. •?[...]

  • Seite 22

    Ελληνικά 22 Κουμπί Λειτουργία – Πιέστε 1x: επανεκκίνηση τρέχοντος κομματιού (μόνο στη λειτουργία Bluetooth) Πιέστε 2x: προηγούμενο κομμάτι (μόνο στη λειτουργία Bluetooth) Πιέστε παρατεταμένα: μείωση έντ?[...]

  • Seite 23

    23 Ελληνικά • Αποφύγετε την επαφή με νερό. • Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά. Τεχνικά στοιχεία Τ άση φόρτισης: 5 V (μέσω USB) Τ άση μπαταρίας: 3,7 V Χωρητικότητα μπαταρίας: 500 mAh Διάρκεια μπα[...]

  • Seite 24

    English 24 Important safety advice 1. Follow all safety instructions in or der to prevent damage being caused by incorrect use! 2. Keep the user manual for further use. If you pass this appliance on to third parties, you must also deliver this user manual with it. 3. Never use an appliance that is damaged! Disconnect the USB connection and contact [...]

  • Seite 25

    25 English 7. Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor . 8. The appliance should not be used near water – for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool. 9. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer . They could pose a safety risk to t[...]

  • Seite 26

    English 26 12. Do not place heavy objects on top of the appliance. Do not place objects with open flames, e.g. candles, on top or beside the appliance. Do not place objects filled with water , e.g. vases, on or near the appliance. 13. Never pull on the cord to disconnect the appliance from the USB port and never wind the cord around the appliance[...]

  • Seite 27

    27 English Intended use • The product serves as an audio output device and features wireless or wired connection. • No liability for any damage that occurs can be accepted in the event of improper use or incorrect handling. • Use the appliance for the intended use only . The appliance is not suitable for commercial use. This applianc[...]

  • Seite 28

    English 28 Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of wast e electric and electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designat ed collection point for the recycling of WEE[...]

  • Seite 29

    29 English Components 1. OFF/ON 2. M 3. 4. – 5. + 6. LED 7. 8. LINE/DC The product may be available in dierent colours. Charging battery • Charge battery completely befor e first use. • Partial charging does not impair batt ery lifetime. • Charging and audio playback possible at the same time. 1. Connect Micro-USB plug to LINE/[...]

  • Seite 30

    English 30 Setting up Bluetooth connection 1. On/o button in ON position. A signal sounds. Blue LED flashes rapidly . Speaker ready for connection. 2. Activate Bluetooth on audio source (e.g. mobile phone). Browse for devices and select “PPA20BT” . Establish connection. If necessary, enter password 0000 . 3. If necessary, select “PPA20BT?[...]

  • Seite 31

    31 English Select mode • Bluetooth takes priority over wired playback. • Press M butt on to toggle between Bluetooth and wired playback. • Switching to Bluetooth takes appr ox. 5 seconds. Button functions Button F unction OFF/ON On/o button M T oggle between Bluetooth and wired playback Bluetooth: continue/pause playback Wired: mu[...]

  • Seite 32

    English 32 Button F unction – Press 1x: r estart current track (Bluetooth mode only) Press 2x: pr evious track (Bluetooth mode only) Press and hold: decr ease volume + Press 1x: ne xt track (Bluetooth mode only) Press and hold: incr ease volume Headphone socket For connecting headphones or loudspeakers with 3.5mm jack plug. PPA20BT_62x62mm_131[...]

  • Seite 33

    33 English Cleaning • Switch o first and disconnect cable. • Use a dry, soft cloth. • Avoid contact with wat er. • Do not use aggressive cleaning agents. T echnical data Charging voltage: 5 V (via USB) Battery voltage: 3.7 V Battery capacity: 500 mAh Battery run-time: approx. 2 hours Output power: 2 Watts RMS Impedance: 4 Ω[...]

  • Seite 34

    Español 34 Instrucciones de seguridad importantes 1. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños producidos por un uso inadecuado. 2. Guarde este manual de instrucciones par a su poste- rior uso. Si entrega el dispositivo a un tercer o, deberá entregarle también este manual de instrucciones. 3. Jamás utilice un dispositivo que [...]

  • Seite 35

    35 Español 7. No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre sobre un suelo mojado. 8. El producto no debe usarse cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, lavaplatos, lavatorio, en un sótano mojado o cerca de una piscina. 9. Nunca utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrían presentar un riesgo d[...]

  • Seite 36

    Español 36 12. No coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No sitúe objet os que produzcan flamas, p.ej. velas, encima o junto al aparat o. No coloque objetos que contengan agua, p.ej. :vasos, encima o cerca del aparat o. 13. Jamás tire del cable ni desconecte el pr oducto desde el puerto USB ni tampoco enrolle el cable alreded[...]

  • Seite 37

    37 Español Uso previsto • El producto sirve como un dispositivo de salida de audio y posee conexión ya sea inalámbrica o por cable. T ambién puede ser utilizado como un dispositivo de manos libres con un teléfono móvil adecuado. • No se asume ninguna responsabilidad por daños provocados por un uso inadecuado o una manipulación inc[...]

  • Seite 38

    Español 38 Eliminación de residuos La imagen del contenedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos (RAEE). El material eléctrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparat o como residuo junto a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto de recogida designado par[...]

  • Seite 39

    39 Español Componentes 1. OFF/ON 2. M 3. 4. – 5. + 6. LED 7. 8. LINE/DC El producto está disponible en diferent es colores. Carga de la bat ería • Cargar la batería por complet o antes de utilizar por primera vez. • Una carga parcial no afecta a la vida útil de la batería. • Se puede cargar el altavoz y usarlo al mismo tiempo[...]

  • Seite 40

    Español 40 Configuración de la cone xión Bluetooth 1. El botón on/o se encuentra en la posición ON . Se emite una señal acústica. El LED de color azul parpa - dea. El altavoz está prepar ado para la conexión. 2. Activar el Bluetooth en una fuente de sonido (p.je. un teléfono móvil). Buscar dispositivos y seleccionar “PPA20BT” . E[...]

  • Seite 41

    41 Español Selección del modo • El Bluetooth tiene prioridad sobre la repr oducción por cable. • Presione el bot ón M para alternan entre el modo Bluetooth y la reproducción por cable. • Pasar al Bluet ooth dura unos 5 segundos aproximadamente. Funciones de los bot ones Botón Función OFF/ON Botón de encendido/apagado M Altern[...]

  • Seite 42

    Español 42 Botón Función – Presionar el bot ón 1x: reiniciar la pista actual (sólo en modo Bluetooth) Presionar el bot ón 2x: pista anterior (sólo en modo Bluetooth) Presionar y mant ener: disminuir el volumen + Presionar el bot ón 1x: próxima pista (sólo en modo Bluetooth) Presionar y mant ener: aumentar el volumen T oma de los auricul[...]

  • Seite 43

    43 Español Limpieza • En primer lugar , se debe apagar y desconectar el cable. • Utilice un paño suave y seco. • Evite el contacto con el agua. • No utilice agentes de limpieza agresivos. Datos técnicos V oltaje de carga: 5 V (por USB) V oltaje de la batería: 3.7 V Capacidad de la batería: 500 mAh Tiempo de funcionamiento d[...]

  • Seite 44

    EC Declaration of conformity EG-Konformitätserklärung Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is / Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Product / Produkt: Portable Bluetooth Speaker Trademark / Handelsmarke: PEAQ Model / Modell: PPA20BT-B/SL is in conformity with the following directives: / di[...]

  • Seite 45

    PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (DE EL EN ES) Imtron GmbH Wankelstraße 5 D-85046 Ingolstadt PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 45 22/10/13 10:14 AM[...]