Panasonic MC-GG773 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-GG773 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic MC-GG773, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic MC-GG773 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-GG773. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic MC-GG773 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic MC-GG773
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic MC-GG773
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic MC-GG773
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic MC-GG773 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic MC-GG773 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic MC-GG773 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic MC-GG773, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic MC-GG773 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P O W E R P O W E R Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . COMMERCIAL V A CUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspirador a comercial MC-GG7[...]

  • Seite 2

    - 47 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use [...]

  • Seite 3

    - 46 - - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d?[...]

  • Seite 4

    - 45 - - 4 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto [...]

  • Seite 5

    - 44 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cle[...]

  • Seite 6

    - 43 - Impor tantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous: A VERTISSEMENT 1. V euillez lire toutes les instructions de ce [...]

  • Seite 7

    - 42 - - 7 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre, incluy endo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de ar mar o usar su aspiradora. AD VER TENCIA 1. Lea todas las instr ucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. 2. Use su as[...]

  • Seite 8

    - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................... 5 GROUNDING INSTR UCTIONS ..............................................................................[...]

  • Seite 9

    - 40 - - 9 - T abla de contenido T able des matières BEFORE REQUESTING SER VICE Revie w this chart to find do-it-yourself solutions f or minor performance prob lems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed b y an authorized service representative. W ARNING Electrical Shock or P ersonal In[...]

  • Seite 10

    - 10 - - 39 - GR OUNDING INSTR UCTIONS This vacuum cleaner m ust be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or elec- tric current to reduce the r isk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-g rounding con- ductor and grounding plug. The plug must be [...]

  • Seite 11

    - 11 - - 38 - Instructiones para hacer cone xión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aib le résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge. Cet appar[...]

  • Seite 12

    - 37 - - 12 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas P O W E R On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Handle Poign é e Mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussi è re) Cubierta de bolsa (Bolsa est á adentro) Secondary Filter (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire ( à l ’ in[...]

  • Seite 13

    - 36 - - 13 - V oltaje Protector termal Extensión de cordón Herramientas 120 V c.a. (60 Hz) Si 15.2 m (50 pi) Si P ower Thermal Protector Cor d Length T ools 120V A C (60 Hz) Y es 15.2 m (50 Ft.) Y es Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c.a. (60 Hz) Oui 15.2 m (50 pi) Oui FEA TURE CHART Diagrama de característi[...]

  • Seite 14

    Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Poign é e Mango Handle Screw Vis de la poign é e T ornillo del mango Handle Poign é e Mango Handle Screw V i sd el ap o i g n é e T ornillo del mango Power Cord Cordon d ’ alimentation Cord ó ne l é ctrico Cord Clip Crochet de rangement du cordon Soporte del cord ó n Plug Head Agrafe de fixation de la fich[...]

  • Seite 15

    1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Localiser la vis de la poignée. ➢ P ositionner la poignée tel que démontré ci-dessous 2) ➢ Dégager le tuyau du support. ➢ Lors de l'installation du manche, appuy er f er mement le manche sur le boîtier . ➢ Insérer et serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alime[...]

  • Seite 16

    - 33 - T ool Storage W and T ube Tu b o Crevice T ool Suceur plat Herramienta para hendiduras Combination Brush Suceur combin é Cepillo combinaci ó n Fabric Brush Brosse à tissu Cepillo para telas Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse à é pousseter “J" Slot Fente en “ J ” Ranura en "J ” Raised T ab Saillie Leng ü eta lev[...]

  • Seite 17

    - 32 - Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Es posible que y a se almacenen unas herramientas en la aspirador a. ➢ Coloque el tubo en la ranur a trasera del sopor te para herramientas . ➢ Véase la sección de “Identificación de piezas” para la ubicación de las herramientas. ➢ Cer tains des accessoires peuvent être [...]

  • Seite 18

    - 31 - - 18 - Remov er y reinstalar la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieure A VER TISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de netto yer l’appa- reil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions cor porelles du [...]

  • Seite 19

    - 30 - - 19 - Removing and Installing Lo wer Plate Lower Plate Plaque inf é rieure Base inferior Latches T aquets Leng ü etas Ta b L Leng ü eta anguette Ta b Leng ü eta Languette W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the vacuum c leaner . Failure to do so could result[...]

  • Seite 20

    - 20 - - 29 - 5) ➢ Reinser te las lengüetas del sopor te de la bolsa en las ranur as en el filtro secundario. 3) ➢ Extienda la nue va bolsa de polv o teniendo cuidado de no romperla. 4) ➢ Sosteniendo la par te de car tón y deslice hacia abajo la nue va bolsa de polvo en el soporte. 5) ➢ Insérer la languette en bas du couvercle dans l’o[...]

  • Seite 21

    - 21 - 5) ➢ ➢ Reinsert tabs on the bottom of bag holder into groo ve on the front of secondary filter . 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust ba g onto bag holder by holding car dboard collar and sliding it back into the ba g holder . P O W E R Changing Dust Bag Alwa ys operate vacuum clean[...]

  • Seite 22

    - 22 - - 27 - Remplacement du filtre secondaire ➢ Le filtre secondaire protège le moteur . ➢ Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière. ➢ Si le filtre est sale, le retirer du f ond du logement du sac à poussière et le remplacer . ➢ Installer le nouveau filtre , côté blanc sur le dessus, dans le logement du sac à po[...]

  • Seite 23

    - 23 - - 26 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come. Chec k the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve v [...]

  • Seite 24

    - 24 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes: • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La brosse combinée peut être utilisée dans les conditions suivantes: • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La herramienta para hendidur as se pue[...]

  • Seite 25

    - 24 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes: • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La brosse combinée peut être utilisée dans les conditions suivantes: • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La herramienta para hendidur as se pue[...]

  • Seite 26

    - 23 - - 26 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER P erforming the follo wing tasks will keep your ne w Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come. Chec k the BEFORE REQUESTING SER VICE section in this manual f or recommendations on performing some of these tasks to help solve v [...]

  • Seite 27

    - 22 - - 27 - Remplacement du filtre secondaire ➢ Le filtre secondaire protège le moteur . ➢ Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière. ➢ Si le filtre est sale, le retirer du f ond du logement du sac à poussière et le remplacer . ➢ Installer le nouveau filtre , côté blanc sur le dessus, dans le logement du sac à po[...]

  • Seite 28

    - 21 - 5) ➢ ➢ Reinsert tabs on the bottom of bag holder into groo ve on the front of secondary filter . 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust ba g onto bag holder by holding car dboard collar and sliding it back into the ba g holder . P O W E R Changing Dust Bag Alwa ys operate vacuum clean[...]

  • Seite 29

    - 20 - - 29 - 5) ➢ Reinser te las lengüetas del sopor te de la bolsa en las ranur as en el filtro secundario. 3) ➢ Extienda la nue va bolsa de polv o teniendo cuidado de no romperla. 4) ➢ Sosteniendo la par te de car tón y deslice hacia abajo la nue va bolsa de polvo en el soporte. 5) ➢ Insérer la languette en bas du couvercle dans l’o[...]

  • Seite 30

    - 30 - - 19 - Removing and Installing Lo wer Plate Lower Plate Plaque inf é rieure Base inferior Latches T aquets Leng ü etas Ta b L Leng ü eta anguette Ta b Leng ü eta Languette W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the vacuum c leaner . Failure to do so could result[...]

  • Seite 31

    - 31 - - 18 - Remov er y reinstalar la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieure A VER TISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de netto yer l’appa- reil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions cor porelles du [...]

  • Seite 32

    - 32 - Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Es posible que y a se almacenen unas herramientas en la aspirador a. ➢ Coloque el tubo en la ranur a trasera del sopor te para herramientas . ➢ Véase la sección de “Identificación de piezas” para la ubicación de las herramientas. ➢ Cer tains des accessoires peuvent être [...]

  • Seite 33

    - 33 - T ool Storage W and T ube Tu b o Crevice T ool Suceur plat Herramienta para hendiduras Combination Brush Suceur combin é Cepillo combinaci ó n Fabric Brush Brosse à tissu Cepillo para telas Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse à é pousseter “J" Slot Fente en “ J ” Ranura en "J ” Raised T ab Saillie Leng ü eta lev[...]

  • Seite 34

    1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Localiser la vis de la poignée. ➢ P ositionner la poignée tel que démontré ci-dessous 2) ➢ Dégager le tuyau du support. ➢ Lors de l'installation du manche, appuy er f er mement le manche sur le boîtier . ➢ Insérer et serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alime[...]

  • Seite 35

    Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Poign é e Mango Handle Screw Vis de la poign é e T ornillo del mango Handle Poign é e Mango Handle Screw V i sd el ap o i g n é e T ornillo del mango Power Cord Cordon d ’ alimentation Cord ó ne l é ctrico Cord Clip Crochet de rangement du cordon Soporte del cord ó n Plug Head Agrafe de fixation de la fich[...]

  • Seite 36

    - 36 - - 13 - V oltaje Protector termal Extensión de cordón Herramientas 120 V c.a. (60 Hz) Si 15.2 m (50 pi) Si P ower Thermal Protector Cor d Length T ools 120V A C (60 Hz) Y es 15.2 m (50 Ft.) Y es Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c.a. (60 Hz) Oui 15.2 m (50 pi) Oui FEA TURE CHART Diagrama de característi[...]

  • Seite 37

    - 37 - - 12 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas P O W E R On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Handle Poign é e Mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussi è re) Cubierta de bolsa (Bolsa est á adentro) Secondary Filter (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire ( à l ’ in[...]

  • Seite 38

    - 11 - - 38 - Instructiones para hacer cone xión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aib le résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge. Cet appar[...]

  • Seite 39

    - 10 - - 39 - GR OUNDING INSTR UCTIONS This vacuum cleaner m ust be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or elec- tric current to reduce the r isk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-g rounding con- ductor and grounding plug. The plug must be [...]

  • Seite 40

    - 40 - - 9 - T abla de contenido T able des matières BEFORE REQUESTING SER VICE Revie w this chart to find do-it-yourself solutions f or minor performance prob lems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed b y an authorized service representative. W ARNING Electrical Shock or P ersonal In[...]

  • Seite 41

    - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................... 5 GROUNDING INSTR UCTIONS ..............................................................................[...]

  • Seite 42

    - 42 - - 7 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre, incluy endo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de ar mar o usar su aspiradora. AD VER TENCIA 1. Lea todas las instr ucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. 2. Use su as[...]

  • Seite 43

    - 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous: A VERTISSEMENT 1. V euillez lire toutes les instructions de ce[...]

  • Seite 44

    - 44 - When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cle[...]

  • Seite 45

    - 45 - - 4 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto [...]

  • Seite 46

    - 46 - - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d?[...]

  • Seite 47

    - 47 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use o[...]

  • Seite 48

    P O W E R P O W E R Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . COMMERCIAL V A CUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspirador a comercial MC-GG7[...]