Panasonic ES-RF41 Wet & Dry Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic ES-RF41 Wet & Dry an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic ES-RF41 Wet & Dry, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic ES-RF41 Wet & Dry die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic ES-RF41 Wet & Dry. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic ES-RF41 Wet & Dry sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic ES-RF41 Wet & Dry
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic ES-RF41 Wet & Dry
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic ES-RF41 Wet & Dry
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic ES-RF41 Wet & Dry zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic ES-RF41 Wet & Dry und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic ES-RF41 Wet & Dry zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic ES-RF41 Wet & Dry, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic ES-RF41 Wet & Dry widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação (Household) Rechargeable Sha v er (Utilisation domestique) Rasoir Rechargeable (Uso doméstico) Af eitadora Recargable (P ara uso doméstico) Barbeador Recarregáv el Model No . ES‑RF41/ES‑RF31 N os de modèle ES‑RF41/ES‑RF31 Modelo No . ES‑RF41/[...]

  • Seite 2

    2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has f allen into water . Unplug immediately . 2. Charger unit[...]

  • Seite 3

    3 English Thank you f or choosing a Panasonic sha ver. With our WET/ DR Y technology , you can enjoy using y our Panasonic shaver dry or in the shower or bath f or g entle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shav er has a built‑in rechargeable battery . Do not throw into fire, apply heat, or charge, use , or[...]

  • Seite 4

    4 English P ar ts identification           ES-R F41 ES-R F31              English   A Protective cap B Outer foil section 1 Foil frame 2 System outer foil 3 System outer foil release buttons C Inner blades D Main body 4 Foil frame release b uttons 5 Lock ring 6 Batter y cap[...]

  • Seite 5

    5 English Using the lock ring Use the lock ring [ D 5 ] to lock or unloc k the power s witch [ D 9 ]. 1. Rotate the lock ring [ D 5 ] until it clicks . Unlock the po wer switch: When shaving, w ashing the shaver , lubricating the shav er. Lock the po wer switch: When carrying the shaver . Charge Charging the sha ver 1 1 Insert the appliance plug [ [...]

  • Seite 6

    6 English After charging is completed ES‑RF41 ES‑RF31 All the battery capacity lamps will light up and then tur n off after 5 seconds. After charging is completed, turning the power switch ON with the shav er plugged in will cause all the batter y capacity lamps to light up and then turn off after 5 seconds. This shows that the shav er is fully[...]

  • Seite 7

    7 English Reading lamps when using While using ES‑RF41 ES‑RF31 Approximate amount of battery charge is displayed as 20 ‑ 100 (%) and then turns off after 5 seconds. Approximate amount of battery charge is display ed as LOW ‑ HIGH and then turns off after 5 seconds . When the battery capacity is low ES‑RF41 ES‑RF31 “20%” blinks when [...]

  • Seite 8

    8 English Cleaning with the brush Clean the inner blades [ C ] using the short brush by moving it in direction (A). Clean the system outer foil [ B 2 ], the sha ver body and the trimmer [ D : ] using the long brush. Do not mov e the shor t br ush in direction (B) as it will damage the inner blades [ C ] and affect their sharpness. Do not use the sh[...]

  • Seite 9

    9 English Service Replacement parts Replacement par ts are av ailable at your dealer or Service Center . Replacement par ts for ES‑RF41/ES‑RF31 System outer foil and inner blades WES9027 System outer foil WES9167 Inner blades WES9068 Expected life and replacement of the battery Approximately 3 y ears (warranty is f or 1 year) with charging once[...]

  • Seite 10

    10 English P erform steps 1 to 4 and lift the batter y , and then remove it. Specifications P ower source See the name plate on the adaptor . (Automatic v oltage conv ersion) Motor voltage 3. 25 V DC Charging time 1 hour • FOR Y OUR CONVENIENCE, WE HA VE EST ABLISHED A T OLL‑FREE (IN USA ONL Y) NA TIONAL A CCESSORY PURCHASE HO T LINE A T 1‑8[...]

  • Seite 11

    11 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l[...]

  • Seite 12

    12 Français Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec ou sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l’utiliser . Important Ce rasoir est doté d’une batterie rec[...]

  • Seite 13

    13 Français Identication des pièces           ES-R F41 ES-R F31              English   A Couvercle de protection B Section de la grille de protection 1 Cadre de la grille de protection 2 Grille de protection du système 3 Boutons de déverrouillage de la grille de prote[...]

  • Seite 14

    14 Français Utilisation de la bague de verrouillage Utilisez la bague de verrouillage [ D 5 ] pour verrouiller ou déverrouiller l’interrupteur de courant [ D 9 ]. 1. Faites tourner la bague de verrouillage [ D 5 ] jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Déverrouillage de l’interrupteur de courant: Quandvousvousrasez,nettoyez[...]

  • Seite 15

    15 Français Une fois le chargement terminé ES‑RF41 ES‑RF31 T ous les témoins de capacité de la batterie s’allument, puis s’éteignent au bout de 5 secondes. Une fois le chargement terminé, tourner l’interrupteur de courant sur MARCHE (ON) lorsque le rasoir est branché fera s’allumer tous les témoins de capacité de la batterie pe[...]

  • Seite 16

    16 Français Témoins d’état lors de l’utilisation Lors de l’utilisation ES‑RF41 ES‑RF31 L ’état de la charge approximatif est indiqué entre 20 - 100 (%) puis s’éteint après 5 secondes. L ’état de la charge approximatif est indiqué comme LOW (BAS) - HIGH (HAUT) puis s’éteint après 5 secondes. Lorsque la capacité de la ba[...]

  • Seite 17

    17 Français Nettoyage avec la brosse Nettoyez les lames intérieures [ C ] à l’aide de la brosse courte en brossant dans le sens (A). Nettoyez la grille de protection du système [ B 2 ], le corps du rasoir et le taille-favoris [ D : ] à l’aide de la brosse longue. Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens (B) car cela endommagera le[...]

  • Seite 18

    18 Français Entretien Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. Pièces de remplacement pour ES-RF41/ES-RF31 Grille de protection du système et lames intérieures WES9027 Grille de protection du système WES9167 Lames intérieures WES9068 Durée de vie prévu[...]

  • Seite 19

    19 Français Effectuez les étapes de 1 à 4 , surélevez la batterie, et retirez-la. Spécications Source d’alimentation V oir la plaque signalétique sur l’adaptateur . (Conversion de tension automatique) T ension du moteur 3,25 V CC T emps de chargement 1 heure • POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ A VEC P ANASONIC CANADA INC. À L[...]

  • Seite 20

    20 Español INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído a[...]

  • Seite 21

    21 Español Gracias por comprar una afeitadora Panasonic. Con nuestra tecnología WET/DR Y , puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor , antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fu[...]

  • Seite 22

    22 Español Identicación de las partes           ES-R F41 ES-R F31              English   A T apa protectora B Sección de la lámina exterior 1 Marco de la lámina 2 Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema C Cuchillas int[...]

  • Seite 23

    23 Español Uso del anillo de bloqueo Utilice el anillo de bloqueo [ D 5 ] para bloquear o desbloquear el interruptor de encendido [ D 9 ]. 1. Gire el anillo de bloqueo [ D 5 ] hasta que se escuche un chasquido. Desbloquee el interruptor de encendido: Durante el afeitado, limpieza de la afeitadora, lubricación de la afeitadora. Bloquee el interrup[...]

  • Seite 24

    24 Español Cuando la carga se haya completado ES‑RF41 ES‑RF31 T odas las lámparas de capacidad de la batería se encienden y se apagan transcurridos 5 segundos. Unavezquenalicelacarga,alponerelinterruptordeencendidoenla posición ON con la afeitadora enchufada, todas las lámparas de capacidad de l[...]

  • Seite 25

    25 Español Lectura de las luces durante el uso Durante el uso ES‑RF41 ES‑RF31 La cantidad aproximada de carga de batería se muestra como 20 - 100 (%) y , a continuación, se apaga transcurridos 5 segundos. La cantidad aproximada de carga de batería se muestra como LOW - HIGH (BAJA - AL T A) y , a continuación, se apaga transcurridos 5 segun[...]

  • Seite 26

    26 Español Limpieza con la escobilla Limpie las cuchillas internas [ C ] usando la escobilla corta, moviéndola en la dirección indicada en (A). Limpie la lámina exterior del sistema [ B 2 ], el cuerpo de la afeitadora y el cortapatillas [ D : ] utilizando la escobilla larga. No mueva la escobilla corta en la dirección indicada en (B) ya que da[...]

  • Seite 27

    27 Español Servicio Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio. Partes de repuesto para el modelo ES-RF41/ ES-RF31 Lámina exterior y cuchillas internas del sistema WES9027 Lámina exterior del sistema WES9167 Cuchillas internas WES9068 Vida útil estimada y sustitución de la baterí[...]

  • Seite 28

    28 Español Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la batería, después retírela. Especicaciones Fuente de alimentación Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador . (Conversión de voltaje automática) V oltaje del motor 3,25 V DC T iempo de carga 1 hora • P ARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLA[...]

  • Seite 29

    29 Português IMPORT ANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho. PERIGO Para reduzir o risco de choque elétrico: 1. Não pegue um aparelho que tenha caído na água. Desconecte-o imediatamente[...]

  • Seite 30

    30 Português Obrigado por ter escolhido um aparelho de barbear Panasonic. Com a nossa tecnologia WET/DR Y , pode usufruir do seu aparelho de barbear Panasonic a seco ou durante o duche, ou banho, e barbear-se de forma simples e suave. Por favor , leia todas as instruções antes de usar . Importante Este aparelho de barbear tem uma bateria recarre[...]

  • Seite 31

    31 Português Identicação das peças           ES-R F41 ES-R F31              English   A T ampa protectora B Parte externa 1 Estrutura da lâmina 2 Lâmina exterior do sistema 3 Botões de libertação da lâmina exterior do sistema C Lâminas interiores D Corpo princi[...]

  • Seite 32

    32 Português Como usar o anel de trava Use o anel de trava [ D 5 ] para travar e destravar o interruptor de funcionamento [ D 9 ]. 1. Gire o anel de trava [ D 5 ] até ouvir um clique. Destrave o interruptor de funcionamento: Quando se for barbear , for lavar o aparelho de barbear ou forlubricaroaparelhodebarbear . T rave o inter[...]

  • Seite 33

    33 Português Após completar o carregamento ES‑RF41 ES‑RF31 T odas as luzes de capacidade da bateria irão acender e, em seguida, apagar depois de decorridos 5 segundos. Se, depois de o carregamento estar concluído, LIGAR o interruptor de funcionamento com o aparelho de barbear ligado à corrente, todas as luzes de capacidade da bateria irão[...]

  • Seite 34

    34 Português Compreender as luzes durante a utilização Durante a utilização ES‑RF41 ES‑RF31 A quantidade aproximada de carga da bateria é indicada como 20 - 100 (%) e, em seguida, a luz apaga depois de decorridos 5 segundos. A quantidade aproximada de carga da bateria é indicada como LOW - HIGH e, em seguida, a luz apaga depois de decorr[...]

  • Seite 35

    35 Português Limpeza com o pincel Limpe as lâminas interiores [ C ] utilizando o pincel curto deslocando-o na direcção (A). Limpe a lâmina exterior do sistema [ B 2 ], o corpo do aparelho de barbear e o aparador [ D : ] utilizando o pincel comprido. Não mova o pincel curto na direcção (B) pois poderádanicareembotaraslâmi[...]

  • Seite 36

    36 Português Assistência Peças de reposição Peças de reposição podem ser obtidas com o seu representante ou em um Centro de serviço. Peças de reposição para ES-RF41/ES-RF31 Lâminas interiores e exteriores do sistema WES9027 Lâmina exterior do sistema WES9167 Lâminas interiores WES9068 Vida útil esperada e substituição da bateria A[...]

  • Seite 37

    37 Português Especicações Fonte de alimentação V ejaaplacaidenticativanotransformador . (Conversão automática de voltagem) V oltagem do motor 3,25 V CC T empo de carregamento 1 hora[...]

  • Seite 38

    MEMO[...]

  • Seite 39

    MEMO[...]

  • Seite 40

    Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Impresso na China 00000000 X0000‑0 IN USA CONT A CT: Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic W ay 2F‑3 Secaucus , NJ 07094 IN CANADA CONT ACT : A U CANADA, COMMUNIQUEZ A VEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Amb ler Drive, Mississauga, Onta[...]