OBH Nordica Design Inox 4 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung OBH Nordica Design Inox 4 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von OBH Nordica Design Inox 4, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung OBH Nordica Design Inox 4 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung OBH Nordica Design Inox 4. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung OBH Nordica Design Inox 4 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts OBH Nordica Design Inox 4
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts OBH Nordica Design Inox 4
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts OBH Nordica Design Inox 4
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von OBH Nordica Design Inox 4 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von OBH Nordica Design Inox 4 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service OBH Nordica finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von OBH Nordica Design Inox 4 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts OBH Nordica Design Inox 4, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von OBH Nordica Design Inox 4 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DESIGN INOX 2 DESIGN INOX 4 2-slice and 4-slice toaster 2232 and 2234 Design Inox m trashbin.indd 1 2005-11-14 11:25:58[...]

  • Seite 2

    Brugsanvisning - dansk ............ side Bruksanvisning - svenska........... sida Bruksanvisning - norsk ............. side Käyttöohjeet - suomi ................ sivu Instructions of use - english ...... page 3-5 6-8 9-11 12-14 15-17 2232 and 2234 Design Inox m trashbin.indd 2 2005-11-14 11:25:58[...]

  • Seite 3

    Før brug Brugsanvisningen bør læses grundigt igennem, og derefter gemmes til senere brug. ”Safety T ouch” Brødristeren har varmeisolerende langsider , som er et vigtigt argument for metalbrødristere, som ellers når meget høje temperaturer på ydersiden. Midten af langsiderne på denne brødrister opnår max +60 o C (målt efter 5 ristnin[...]

  • Seite 4

    3. Den trinløse indstilling for ristningsgrad (1-6) gør det enkelt at ind- stille den ønskede ristningsgrad. 4. Placer brødet i brødristeren og tryk slidsen ned til den låser . Gitteret indstiller sig automatisk efter brødets tykkelse. V armelegemet slås automatisk til (OBS! Slidsen låses ikke fast, hvis brødristeren ikke er tilsluttet st[...]

  • Seite 5

    Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af rekla- mation. V ed reklamation skal apparatet indleveres hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Dybendalsvænget 4 2630 T aastrup Tlf.: 43 350 350 T ekniske data OBH Nordica 2232 & 2234 230 [...]

  • Seite 6

    Innan användning Läs igenom hela bruksanvisningen innan användning och spara den. ”Safety T ouch” Brödrosten är utrustad med värmeisolerade långsidor , som är ett viktigt ar - gument för metallbrödrostar som annars når mycket höga temperaturer på höljet. Mittpunkten på långsidorna på denna brödrost uppnår max +60°C (mätt ef[...]

  • Seite 7

    4. Lägg bröd i brödrosten och tryck ned brödhissen tills den låses, gallren kommer att automatiskt ställas in efter brödets tjocklek. Vär - meelementen slår automatiskt på. (Obs! Brödhissen går ej att låsa om inte apparaten är ansluten till ett vägguttag.) 5. När brödet rostats klart åker brödhissen upp och värmeelementen stäng[...]

  • Seite 8

    1 1. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad service- verkstad eller en behörig person för att undvika fara. 12. Extra skydd kan erhållas genom installation av en jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en auktoriserad elektriker . 13. Apparat[...]

  • Seite 9

    Før bruk Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før første gangs bruk og ta vare på den til senere. ”Safety touch” Brødristeren har varmeisolerende langsider , som er en viktig detalj for en brødrister av metall, som ellers ville oppnå meget høye temperaturer på utsiden. Midtpunktet på langsidene på denne brødristeren oppnår max +[...]

  • Seite 10

    4. Legg brødet i brødristeren og trykk ned heisen til den låses, ristene stiller seg automatisk inn på brødskivens tykkelse.V armeelementet slår seg automatisk på. (Obs! Det går ikke an å låse brødheisen der- som pluggen ikke er satt i kontakten). 5. Når brødet er ferdig ristet kommer brødheisen opp og varmeelementet slås av . 6. T r[...]

  • Seite 11

    9. Obs: Rør ikke de varme overflatene. 10. Ha aldri for store skiver brød i brødristeren, da disse kan sette seg fast. Legg heller aldri for store skiver på bolleristen fordi varmen skal kunne komme ut. 1 1. Kontroller alltid om apparatet, ledningen og kontakten er skadet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den skiftes av fabrikanten, ser[...]

  • Seite 12

    Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. “Safety T ouch” Laitteessa on lämpöeristetyt ulkopinnat. Se on hyvin tärkeä ominaisuus metallisissa paahtimissa, joiden ulkopinnat tulevat yleensä hyvin kuumiksi. Laitteen kylkien keskikohta lämpenee enintään +60°C (mitattu viiden perättäisen paahtokerr[...]

  • Seite 13

    4. Laita leipäviipaleet paahtimeen ja paina käynnistyskytkin ala-asen- toon kunnes se lukkiutuu. Leivänpidikkeet asettuvat automaattisesti paahdettavan leipäviipaleen paksuuden mukaan. V astus kytkeytyy päälle automaattisesti. (Huomioi, että elektronisissa leivänpaahti- missa käynnistyskytkin pysyy ala-asennossa ainoastaan silloin kun pist[...]

  • Seite 14

    12. Älä laita paahtimeen liian suuria leivänpaloja, sillä nämä saattavat juuttua kiinni. Lämmön pitää myös päästä virtaamaan ulos. 13. T arkista aina ennen jokaista käyttökertaa, ettei laite, liitosjohto tai pistotulppa ole vaurioitunut. Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa aino[...]

  • Seite 15

    Before use Read the instructions carefully before use and save them. ”Safety touch” The toaster is equipped with heat insulated longsides which is an important argument for metal toasters that reaches very high temperatures. The center of the longsides reaches max +60 (measured after 5 toasting cycles in a row). Note that the upperside, where t[...]

  • Seite 16

    size of the bread. The heatingelements activates automatically . ( Note! The Bread carriage lever can not be locked if the appliance is not con- nected to the outlet.) • When the toasting cycle is completed, the toast is automatically ejected up and the heatingelements are turned off. • If you like to interrupt the toasting, press the stop butt[...]

  • Seite 17

    W arranty Claim according to valid law . Machine stamped receipt shall be enclosed if you wish to make a complaint. The appliance shall be returned to the store where it´s purchased. T echnical data OBH Nordica 2232 & 2234 230V 2232: 800 W 2234: 1300 W 17 12. F or ad ditiona l pr otectio n th e ins tallati on o f a resi dual curren t de vice ([...]

  • Seite 18

    18 2232 and 2234 Design Inox m trashbin.indd 18 2005-11-14 11:26:00[...]

  • Seite 19

    2232 and 2234 Design Inox m trashbin.indd 19 2005-11-14 11:26:01[...]

  • Seite 20

    SV/ELI/2232,2234/0905 2232 and 2234 Design Inox m trashbin.indd 20 2005-11-14 11:26:01[...]