Minox 62195 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Minox 62195 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Minox 62195, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Minox 62195 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Minox 62195. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Minox 62195 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Minox 62195
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Minox 62195
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Minox 62195
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Minox 62195 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Minox 62195 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Minox finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Minox 62195 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Minox 62195, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Minox 62195 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Be di en un gs an le it un g In st r uc ti o n m a nu al Mo de d’ em pl oi BL 8x33 BR BL 8 x 44 BR BL 1 0 x 44 BR BL 8 x 52 BR BL 1 0 x 52 BR[...]

  • Seite 2

    BL 8x33 BR BL 8x44 BR BL 10x44 BR BL 8x52 BR BL 10x52 BR[...]

  • Seite 3

    1 2 3 4 6 5[...]

  • Seite 4

    2 1. Okulare mit drehbaren Augenmuscheln 2. Dioptrien-Ausgleich 3. Zentraler Mitteltrieb 4. Zusammenfaltbare Rohre 5. Objektiv 6. Stativgewinde (Abdeckschraube) Bedienungselemente Operating parts Les différentes pièces servantes à l’utilisation Kundendienst Customer Service Service après-vente Im S chadensfall steht Ihnen unser K undendienst [...]

  • Seite 5

    3 1. Oculaire avec oeillères rabattables 2. Compensation dioptrique 3. Molette centrale 4. T ubes repliables 5. Objectif 6. Adaptateur de trépied (V is de protection) En cas d’endom magement , notre service après-v ente se tien t à vot re dispo sition à l’adre sse sui vante: MINOX GmbH W alter -Zapp-Str . 4 D-35578 Wetzlar , Allemag ne T e[...]

  • Seite 6

    4 4 Einleitung Introduction Présentation Mit e ine m Ferngl as aus dem Ha use M INOX hab en Sie sich für ein Produkt von höchster optischer und feinmechanischer Qu a li tä t en ts c hi ed e n. D ie se An l ei tu n g s ol l Ih n en he l fe n, das Le ist ungs spe ktr um Ihre s M INOX F erng las es opti mal zu nutzen. Wir wün schen I hnen mit Ihr[...]

  • Seite 7

    5 5 Avec une jumelle MINO X vous avez opté pour un produit qui se disti ngue pa r la qu alit é su pér ieur e de so n op tiq ue e t d e sa m éca ni que de p réc is ion . C ett e no tic e d ’ut ili sat io n vo us aidera à e xploite r optima lement l es multi ples per formance s que rec èle cet te jumel le. Nous vo us souh aitons b eaucoup de[...]

  • Seite 8

    6 6 Ideal für Brillenträger Um au c h B ri ll en t rä ge rn e in op ti ma l es Se hf el d zu e rm ög- li c h en , si n d M I N OX F er n gl ä s er mit Dre h au g e nm u s ch e ln ausgest attet. Benutzung ohne Brille Beobach ter , die keine B rille t ragen, drehen an bei den Oku la- ren die Aug enmuscheln nach links (gegen den Uhrzeigersinn) bi[...]

  • Seite 9

    7 7 Idéal pour les porteurs de lunettes Afi n qu e les port eur s de lune tte s pu iss ent aus si bé néf ici er d’ un ch am p d e v is io n o pt i ma l, le s ju m el le s M IN OX so nt équipée s d’œil lères ré glables. Utilisation des jumelles sans lunettes L ’o bservateur non-porteur de lunettes tourne les œillères des deux oculair[...]

  • Seite 10

    8 8 Scharfstellung Focusing Réglage de la netteté Um eine opti male Bildsc härfe zu erre ichen, ist es notwendig , die Optik des F ernglases auf die individuelle Sehleistung Ihrer Augen a bstimme n. Dazu g ehen Si e bitte wie fol gt vor: (a) Visieren Sie a ls erst es ein weit e ntfern tes, fe st ste hendes Be oba ch tu ngs ob je kt an . Be i ges[...]

  • Seite 11

    9 9 P our obten ir une visio n optimal e , il faut adapt er l’optiq ue de la jumelle à la vue personnelle de l’observateur . P our ce faire, procéde r comme suit: (a) Vis u al is er to ut d ’a b or d un o b je t fi xe d a ns l e lo i nt ai n. Ens uite, aprè s avoi r f erm é l ’œi l d roi t, tou rner l e b out on de comm and e ce ntra l[...]

  • Seite 12

    10 10 Anbringung eines Statives Attaching a tripod Installation sur un trépied Um e ine verwackl ungs frei e Be obac htung zu gewäh rlei sten, emp fie hlt e s sich , ger ade b ei höh ere n Verg röße run gen , ein St at iv ein zu se tz en . D af ür ver we nd en Si e d en im Z ub eh ör o p t i o n a l e r h ä l t l i c h e n MI N OX - S t a t[...]

  • Seite 13

    11 11 Pour u ne o bs erva ti on e xe mp te d e tr em bl eme nt s, e n pa rt i culier lors de l’utilis ation de forts grossissements , l’usage d’un trépied est conse illé. On p eut insta ller ce de rnier à l’ aide de l’ ad ap t at eu r de t ré p ie d MI NOX pr o po sé e n op ti o n (c od e N° 69727). On l’inst alle après avoi r en[...]

  • Seite 14

    12 Deut sch T echni sche Dat en BL 8 x33 BR BL 8 x44 BR BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Vergröße rung 8-fa ch 8-fa ch 10-f ach 8-fach 10-f ach Eint ritt spupi lle 33 m m 44 m m 44 m m 52 m m 52 m m Aust ritt spupi lle 4,1 mm 5,5 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm Sehf eld 1 40 m auf 1.0 00 m 8,0° 136 m au f 1.0 00 m 7,8 ° 114 m au f 1.0 00 m 6,5 ° [...]

  • Seite 15

    13 Deut sch T echni sche Dat en BL 8 x33 BR BL 8 x44 BR BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Vergröße rung 8-fa ch 8-fa ch 10-f ach 8- fach 10-f ach Eint ritt spupi lle 33 m m 44 m m 44 m m 52 m m 52 m m Aust ritt spupi lle 4,1 mm 5,5 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm Sehf eld 1 40 m auf 1.0 00 m 8,0° 136 m au f 1.0 00 m 7,8 ° 114 m au f 1.0 00 m 6,5 °[...]

  • Seite 16

    14 Engl ish T echni cal data BL 8x 33 B R BL 8x 44 B R BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Magn ific ation 8  x  8  x  10  x 8  x 10  x Front len s di amet er 1.30 in . / 33 m m  1.73  in. / 4 4 mm  1.73  in. / 4 4 mm 2.04  in. / 5 2 mm 2.04  in. / 5 2 mm Exit  pup il 0.16  in. /[...]

  • Seite 17

    15 Engl ish T echni cal data BL 8x 33 B R BL 8x 44 B R BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Magn ific ation 8 x 8 x 10 x 8 x 10 x Front len s di amet er 1. 30 i n. / 33 mm 1.73 in. / 4 4 mm 1.73 in. / 4 4 mm 2.04 in. / 5 2 mm 2.04 in. / 5 2 mm Exit pup il 0.16 in. / 4 .1 m m 0.22 in. / 5 .2 m m 0.17 in. / 4 .4 m m 0.26 in. / 6 .5 m m 0.20 in. / 5 [...]

  • Seite 18

    16 França is Donn ées techn ique s BL 8 x33 BR BL 8 x44 BR BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Gros siss ement 8 x 8 x 10 x 8 x 1 0 x Pupi lle d’ent rée 33 mm 4 4 mm 4 4 mm 5 2 mm 5 2 mm Pupi lle de so rtie 4,1 mm 5,5 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm Cham p de visi on 140 m à 1.0 00 m 8,0° 136 m à 1.000 m 7 ,8° 114 m à 1.0 00 m 6,5° 114 m à 1.[...]

  • Seite 19

    17 França is Donn ées techn ique s BL 8 x33 BR BL 8 x44 BR BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Gros siss ement 8 x 8 x 10 x 8 x 1 0 x Pupi lle d’ent rée 33 mm 4 4 mm 4 4 mm 5 2 mm 5 2 mm Pupi lle de so rtie 4,1 mm 5,5 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm Cham p de visi on 140 m à 1.0 00 m 8,0° 136 m à 1.000 m 7 ,8° 114 m à 1.0 00 m 6,5° 114 m à 1.[...]

  • Seite 20

    18 18 Gewährleistungsbestimmungen Conditions of warranty Clauses de la garantie Mit dem Kauf dieses MINOX Sp ektivs haben Sie ein Prod ukt erwor ben, das na ch bes onder s stre ngen Qualitä tsric htlin ien hergest ellt un d geprüf t wurde. Die fü r dies es Prod ukt ge ltende gesetzli che Ge währle istung von 30 Jahren wird von uns ab dem T ag [...]

  • Seite 21

    19 19 En a ch et an t ce tt e lu ne tt e d’ ap p ro ch e MI NOX, v ou s av ez acquis un pr oduit q ui a ét é fabr iqué et éprou vé suivant des normes de qual ité part iculièr ement sé vères. La gar antie légale de 30 ans, e n vigu eur pou r ce produit, est prise en c harge par nos soins à compter d u jour de la v ente par un négocia n[...]

  • Seite 22

    20 Gewährleistungsbestimmungen Conditions of warranty Clauses de la garantie 4) Bei Inanspr uchnahm e de r G ewährlei stung leit en S ie bitte das MINO X F ernglas, zusammen mit dem Original des ma- schi nen gesc hrie bene n K aufb eleg s u nd einer Sc hild erun g der Bean stan dung dem Kunden dien st d er MINOX Gmb H oder ei ner Lan desvertr etu[...]

  • Seite 23

    23 19 4) En cas de rec ours à la gar anti e, v euill ez f aire par venir le produ it MIN OX, a ccomp agnée de l‘or igina l du j ustif i catif d‘ ac ha t i mp ri mé et d‘ un ex po sé de la ré cl am at io n, au ser vic e cl ien ts d e la M INOX Gm bH ou à un e suc cur sal e régiona le. 5) En c as d e be soi n, l a su cc urs ale du p ays [...]

  • Seite 24

    Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Di e M ar ke M IN OX is t ei ne ei ng et rag en e Ma rke d er M INOX Gm bH , W etz la r . Design subject to alterations without notice. MIN OX is a r egi ste red tr ade ma rk o f M INOX G mbH , We tzl ar . Sous réserve de modifications. MIN OX es t un e m arq ue dép osé e p ar M IN OX Gmb [...]