Maytag 1-82180-002 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag 1-82180-002 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag 1-82180-002, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag 1-82180-002 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag 1-82180-002. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag 1-82180-002 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag 1-82180-002
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag 1-82180-002
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag 1-82180-002
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag 1-82180-002 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag 1-82180-002 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag 1-82180-002 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag 1-82180-002, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag 1-82180-002 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    V ERTICAL FREE ZER Use & Car e Guide For q uesti ons a bout f eatures , ope ration /perf orman ce, p arts, accesso ries or se rvice, call: 1-800-688 -9900 , or visit our website at www .m aytag.co m In Canada, for assistance or service call: 1-800-807-67 77 , or v isit ww w.maytag .com CONGÉLATEUR V ERTICAL Guide d’utili sation et d’entret[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY ................................ ............................ ............. 2 Proper Disposal of Your Old F reezer or Refrigerator .................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 3 Unpacking ............................. ..........................................[...]

  • Seite 3

    3 Pr oper D ispos al of Y our Old F reezer or Refriger ator IMPORT ANT : Child e ntrapme nt and suffocatio n are not problems of the past . Junked or abandoned freezers or refrig erators are still dangerous... even if t hey will sit for “just a few da ys.” If you are getting rid of your old r efrigerat or or freezer , pl ease follow thes e inst[...]

  • Seite 4

    4 Allow at leas t 3" (7.5 cm) of air space at the top an d on both sides of the freezer and 1" (2.5 cm) between the bac k of the freezer and the wall. If the freezer is to be against a wall, leave extra space on the hinge si de so the door ca n open wi der . NOTE : This fr ee zer ma y be in stalle d side by sid e with ano ther r efri ger [...]

  • Seite 5

    5 NOTE : When the fr eezer is fi rst sta rted, the com pr ess or wil l run constantly unti l the freezer is cooled. It may take u p to 6 or 8 hours (or longer), depending on room temperature and the number of times t he freezer door is opened. Af ter the freezer is cooled, the comp ressor will tur n on and off as needed to keep the freezer at the p[...]

  • Seite 6

    6 Stor age Gate (on some models) T o Lower and Ra ise the Storag e Gate : 1. Lift t he top o f the ga te up s light ly , out of th e supp orts. Pu ll the gate f orw ar d and d own. 2. Return t he gat e to the u pright positio n. Lif t the top of the gate slig htly to clear the su pports . Lower the ga te int o the suppo rts. FREEZER CAR E Cleaning [...]

  • Seite 7

    7 Do not use abrasi ve cleane rs on your freezer . Do not use cl eaning waxes, concen trated det ergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on pla stic parts. Damage can occur . NOTE : The drain cap must be removed before defrosting the freezer and replaced securely afterw ard. 1. Unplug freezer or disconnect pow er . 2. Remove all frozen [...]

  • Seite 8

    8 Mo vi ng Ca re 1. Remove all frozen food. 2. Unplug the freezer . 3. Clean it thoroughly . 4. T ape the fr eezer s hut a nd t ape th e el ect rica l cor d t o th e cabinet . When you get to your new home, r efer to t he “Insta llation Instructi ons” and “Freezer Use” sections for inf ormation on install ation and setting th e controls. T [...]

  • Seite 9

    9 ■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Contr ol.” ■ Is the door or not closed co mpletely? Push the door firmly shut. If it wi ll not shut all the way , see “The door will not close comple tely” lat er in thi s section . ■ Are the condenser coils dirty (on some models)? Thi s prevents air trans[...]

  • Seite 10

    10 Accessories T o order accessori es, call 1- 800 -688-9900 or cont act your auth orized Maytag de aler . In Canad a, call 1-800-807- 6777. F R EEZER W ARRANTY W a r r anto r : W.C. Wood Corporation, Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rat[...]

  • Seite 11

    11 SÉCURITÉ DU CONGÉLA TEU R Mise au rebu t appr opr iée de votre vieux congélateur ou réfrigér ateur IMPORT ANT : Le problème d es enfants trou vés enfermés ou étouffés n’est pas no uveau. Les congéla teurs ou réfrigérat eurs jetés ou ab andonnés prés entent des dangers, même s’ils sont abandonnés pendant “que lques jou r[...]

  • Seite 12

    12 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage Enl èveme nt des mat éri aux d’ emba lla ge ■ Enlever le ruban adhésif et l a colle des surfa ces du congélateu r avant de le bran cher . Frotter une peti te quant ité de sa von liq uide po ur la v aisse lle su r l’adhé sif a vec les doigts. Rincer à l’eau tiède et es suye r . ■ N[...]

  • Seite 13

    13 Ajus tement de porte 11. Locali ser les 2 pieds de nivellemen t à l’avant , joints aux matériaux d’emballage. 12. Visser ces pie ds dans l es trous avant, à l a base du congélateur . L ’arriè re du congélateur repose sur de ux appuis fixes. 13. Aju ster les pi eds avant juste as sez pour soul ever le meuble au-dessu s du so l. REMARQ[...]

  • Seite 14

    14 Serrure à clé séparée (sur certains m odèles) Pour verr ouil ler ou dév erroui ller le co ngélateur , vous deve z gard er la clé dans la s errur e en la t ournant. La se rrure es t activé e par ressort, de sorte q ue la clé ne peut pas être laiss ée dans la serrur e. Si la clé e st perdue, contacter vot re mar chand pour un remplace[...]

  • Seite 15

    15 ENTRETIEN DU CONGÉLA TEU R Netto y age du congélateur sans givr e (certa ins modèles) “Sans givre” signifie q ue le congélate ur n’aura jamais besoi n d’être dégivré. Le giv re est enlevé par l’a ir en circulation qu i accapare toute humi dité et la dépose sur le serp entin d e refr oidiss ement. Le serp entin de refroidissem[...]

  • Seite 16

    16 Dégivr age et nettoy age du congélateur à dégivr age manuel (certains m odèles) Dégivrer et nett oyer le cong élateu r lorsque le gi vre s’est accumulé à un e épaisseur d’ environ ¹⁄₄ " (6 mm). Le dégivrage et le nett oyage au compl et de vraient ê tre faits au moi ns une foi s par année. Dans l es endroits où l’h u[...]

  • Seite 17

    17 Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge prop re ou un linge dou x et un déte rgent doux dans de l' eau tièd e. Ne pas utiliser d e nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour l'acier i noxydable. Sécher à fond ave c un lin ge doux. ■ Pou r que vo tr e réf rig érat eur e n acier inoxydabl e conserve son aspe[...]

  • Seite 18

    18 DÉP ANNA G E Essayer les solution s suggérées ici d’abord afin d’év iter le coût d’ une visite de service inutile… Le congélateu r ne fonction ne pas ■ Le cord on du courant électrique est-il débranché? Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à terre. ■ Le fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclench[...]

  • Seite 19

    19 La températ ure e st tr op chaude ■ Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées? Ceci empêche le mouvement de l'air froid. Enle ver les objets devant l es ouve rtures. V o ir la section “Pour s'assu rer d'un e circulation d'ai r appropriée” pour l'e mplacement des ouvertures. ■ La porte est-elle ouver[...]

  • Seite 20

    GARANTIE DU CONGÉLA T EUR Gara n t : W.C. Wood Corporation, Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875 GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformémen t aux inst ruct ions jointes à ou fou rni es avec le produit, le garant paiera p our les p[...]