Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag 1-82180-002 manuale d’uso - BKManuals

Maytag 1-82180-002 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag 1-82180-002. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag 1-82180-002 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag 1-82180-002 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag 1-82180-002 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag 1-82180-002
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag 1-82180-002
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag 1-82180-002
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag 1-82180-002 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag 1-82180-002 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag 1-82180-002, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag 1-82180-002, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag 1-82180-002. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V ERTICAL FREE ZER Use & Car e Guide For q uesti ons a bout f eatures , ope ration /perf orman ce, p arts, accesso ries or se rvice, call: 1-800-688 -9900 , or visit our website at www .m aytag.co m In Canada, for assistance or service call: 1-800-807-67 77 , or v isit ww w.maytag .com CONGÉLATEUR V ERTICAL Guide d’utili sation et d’entret[...]

  • Pagina 2

    2 T ABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY ................................ ............................ ............. 2 Proper Disposal of Your Old F reezer or Refrigerator .................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 3 Unpacking ............................. ..........................................[...]

  • Pagina 3

    3 Pr oper D ispos al of Y our Old F reezer or Refriger ator IMPORT ANT : Child e ntrapme nt and suffocatio n are not problems of the past . Junked or abandoned freezers or refrig erators are still dangerous... even if t hey will sit for “just a few da ys.” If you are getting rid of your old r efrigerat or or freezer , pl ease follow thes e inst[...]

  • Pagina 4

    4 Allow at leas t 3" (7.5 cm) of air space at the top an d on both sides of the freezer and 1" (2.5 cm) between the bac k of the freezer and the wall. If the freezer is to be against a wall, leave extra space on the hinge si de so the door ca n open wi der . NOTE : This fr ee zer ma y be in stalle d side by sid e with ano ther r efri ger [...]

  • Pagina 5

    5 NOTE : When the fr eezer is fi rst sta rted, the com pr ess or wil l run constantly unti l the freezer is cooled. It may take u p to 6 or 8 hours (or longer), depending on room temperature and the number of times t he freezer door is opened. Af ter the freezer is cooled, the comp ressor will tur n on and off as needed to keep the freezer at the p[...]

  • Pagina 6

    6 Stor age Gate (on some models) T o Lower and Ra ise the Storag e Gate : 1. Lift t he top o f the ga te up s light ly , out of th e supp orts. Pu ll the gate f orw ar d and d own. 2. Return t he gat e to the u pright positio n. Lif t the top of the gate slig htly to clear the su pports . Lower the ga te int o the suppo rts. FREEZER CAR E Cleaning [...]

  • Pagina 7

    7 Do not use abrasi ve cleane rs on your freezer . Do not use cl eaning waxes, concen trated det ergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on pla stic parts. Damage can occur . NOTE : The drain cap must be removed before defrosting the freezer and replaced securely afterw ard. 1. Unplug freezer or disconnect pow er . 2. Remove all frozen [...]

  • Pagina 8

    8 Mo vi ng Ca re 1. Remove all frozen food. 2. Unplug the freezer . 3. Clean it thoroughly . 4. T ape the fr eezer s hut a nd t ape th e el ect rica l cor d t o th e cabinet . When you get to your new home, r efer to t he “Insta llation Instructi ons” and “Freezer Use” sections for inf ormation on install ation and setting th e controls. T [...]

  • Pagina 9

    9 ■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Contr ol.” ■ Is the door or not closed co mpletely? Push the door firmly shut. If it wi ll not shut all the way , see “The door will not close comple tely” lat er in thi s section . ■ Are the condenser coils dirty (on some models)? Thi s prevents air trans[...]

  • Pagina 10

    10 Accessories T o order accessori es, call 1- 800 -688-9900 or cont act your auth orized Maytag de aler . In Canad a, call 1-800-807- 6777. F R EEZER W ARRANTY W a r r anto r : W.C. Wood Corporation, Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rat[...]

  • Pagina 11

    11 SÉCURITÉ DU CONGÉLA TEU R Mise au rebu t appr opr iée de votre vieux congélateur ou réfrigér ateur IMPORT ANT : Le problème d es enfants trou vés enfermés ou étouffés n’est pas no uveau. Les congéla teurs ou réfrigérat eurs jetés ou ab andonnés prés entent des dangers, même s’ils sont abandonnés pendant “que lques jou r[...]

  • Pagina 12

    12 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage Enl èveme nt des mat éri aux d’ emba lla ge ■ Enlever le ruban adhésif et l a colle des surfa ces du congélateu r avant de le bran cher . Frotter une peti te quant ité de sa von liq uide po ur la v aisse lle su r l’adhé sif a vec les doigts. Rincer à l’eau tiède et es suye r . ■ N[...]

  • Pagina 13

    13 Ajus tement de porte 11. Locali ser les 2 pieds de nivellemen t à l’avant , joints aux matériaux d’emballage. 12. Visser ces pie ds dans l es trous avant, à l a base du congélateur . L ’arriè re du congélateur repose sur de ux appuis fixes. 13. Aju ster les pi eds avant juste as sez pour soul ever le meuble au-dessu s du so l. REMARQ[...]

  • Pagina 14

    14 Serrure à clé séparée (sur certains m odèles) Pour verr ouil ler ou dév erroui ller le co ngélateur , vous deve z gard er la clé dans la s errur e en la t ournant. La se rrure es t activé e par ressort, de sorte q ue la clé ne peut pas être laiss ée dans la serrur e. Si la clé e st perdue, contacter vot re mar chand pour un remplace[...]

  • Pagina 15

    15 ENTRETIEN DU CONGÉLA TEU R Netto y age du congélateur sans givr e (certa ins modèles) “Sans givre” signifie q ue le congélate ur n’aura jamais besoi n d’être dégivré. Le giv re est enlevé par l’a ir en circulation qu i accapare toute humi dité et la dépose sur le serp entin d e refr oidiss ement. Le serp entin de refroidissem[...]

  • Pagina 16

    16 Dégivr age et nettoy age du congélateur à dégivr age manuel (certains m odèles) Dégivrer et nett oyer le cong élateu r lorsque le gi vre s’est accumulé à un e épaisseur d’ environ ¹⁄₄ " (6 mm). Le dégivrage et le nett oyage au compl et de vraient ê tre faits au moi ns une foi s par année. Dans l es endroits où l’h u[...]

  • Pagina 17

    17 Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge prop re ou un linge dou x et un déte rgent doux dans de l' eau tièd e. Ne pas utiliser d e nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour l'acier i noxydable. Sécher à fond ave c un lin ge doux. ■ Pou r que vo tr e réf rig érat eur e n acier inoxydabl e conserve son aspe[...]

  • Pagina 18

    18 DÉP ANNA G E Essayer les solution s suggérées ici d’abord afin d’év iter le coût d’ une visite de service inutile… Le congélateu r ne fonction ne pas ■ Le cord on du courant électrique est-il débranché? Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à terre. ■ Le fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclench[...]

  • Pagina 19

    19 La températ ure e st tr op chaude ■ Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées? Ceci empêche le mouvement de l'air froid. Enle ver les objets devant l es ouve rtures. V o ir la section “Pour s'assu rer d'un e circulation d'ai r appropriée” pour l'e mplacement des ouvertures. ■ La porte est-elle ouver[...]

  • Pagina 20

    GARANTIE DU CONGÉLA T EUR Gara n t : W.C. Wood Corporation, Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875 GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformémen t aux inst ruct ions jointes à ou fou rni es avec le produit, le garant paiera p our les p[...]