Makita BO4555 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita BO4555 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita BO4555, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita BO4555 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita BO4555. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita BO4555 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita BO4555
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita BO4555
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita BO4555
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita BO4555 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita BO4555 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita BO4555 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita BO4555, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita BO4555 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Finishing Sander Ponceuse orbit ale Lijadora de acabado BO4555 BO4556 BO4557 BO4558 008320[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Pad size 1 12mm(4-3/8")×10 2mm(4") Orbits per minute 14,000 Dimensions (L x W x H) 131 mm x 1 12 mm x 142 mm (5-1/ 8" x 4-3 /8" x 5-5 /8") 131 mm x 1 12 mm x 141 mm (5-1/8" x 4- 3/8" x 5-9/16") 131 mm x 1 12 mm x 137 mm (5-[...]

  • Seite 3

    3 rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool that cann ot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 18. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or[...]

  • Seite 4

    4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g function on the tool. Switch action 1 008302 CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the tool is switched off. T o start the tool, press the " I " side of the switch. T o stop the[...]

  • Seite 5

    5 the holes on the pa d (the dust will be sucked into these holes; it is therefore import ant to leave them open). 3. Press the p aper firmly over the pad. T o remove the sand paper: 1. Set the tool up side down so tha t the sand paper is on top. 2. Grasping one corner of the sandpaper , peel it from the pad. NOTE: • If the sand paper is in good [...]

  • Seite 6

    6 workpiece surface. A finishing sander is generally used to remove only a small amount of m aterial at a time . Since the quality of the surface is more import ant than the amount of stock removed, do not bear down on the tool. Keep the ba se flush with the w orkpiece at all times. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switch[...]

  • Seite 7

    7 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Dimensions du pla teau 1 12mm(4-3/8")×10 2mm(4") Nombre d'o scillations par minute 14 000 Dimensions (L x P x H) 131 mm x 1 12 mm x 142 mm (5-1/ 8" x 4-3 /8" x 5-5 /8") 131 mm x 1 12 mm x 141 mm (5-1/8" x 4- 3/8" x 5[...]

  • Seite 8

    8 ouvrez la porte aux accident s si v ous transportez les outils électrique s avec le doigt su r l'interrupteur ou les branchez alors que l'in terrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. To u t e c l é laissée en place sur une pièce rotati ve de l&ap[...]

  • Seite 9

    9 l'avez bien en ma in. 5. Cet outil n'ayant pas été imperméabilisé, la surface de la pièce à travailler doit êt re exempte d'eau lors de son utilisat ion. 6. Aérez votre aire de trav ail de manière adéquate lorsque vous effectuez des travaux de ponçage. 7. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent[...]

  • Seite 10

    10 008293 Répétez la même procédure à l'autre ex trémité de l'embase, en maintenant le p apier bien tendu. Une fois le pap ier inséré, assur ez-vous que le serre-papier es t bien en place. S'il e st mal refermé le papier pourrait bouger et glisser , causant un ponçage inégal. 1 2 3 008297 Lorsque vous utilisez le sac à p[...]

  • Seite 11

    11 fixation avant du sac à poussières en p apier dans la rainure du support de sac. Appuyez ensuite sur la p artie supérieure du carton de fixation avant dan s le sens indiqué p ar la flèche pour l'accrocher aux gri ffes. 1 2 003743 Insérez l'entaille du sac à poussière s en papier dans le guide du support d e sac. In stallez ensu[...]

  • Seite 12

    12 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Seite 13

    13 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BO4555 BO4556 BO4558 BO4557 Especific aciones eléct ricas en México 120 V 2,0 A 50/60 Hz 120 V 1,6 A 50/60 Hz T amaño de la almohadilla 1 12mm (4-3/8")×102mm (4") Órbitas por minu to 14 000 r/min Dimensiones (La x An x Al) 131 mm x 1 12 mm x 142 mm (5-1/ 8" x 4-3 /8[...]

  • Seite 14

    14 heridas personales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de conectar la herramienta . Si transport a la herramienta el éctrica con su dedo en el interruptor o si co necta la herramie nta cuando está encendida ( ON) puede haber ac cidentes. 12.[...]

  • Seite 15

    15 3. Sostenga la herramienta con firmeza. 4. No deje la herramienta en marcha. T enga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano. 5. Esta herramienta no es a prueba de agua, por lo que no deberá utilizar agua en la superficie de trabajo. 6. V entile el área de trabajo adecuadamente cuando realice operaciones de lijado. 7. Algu[...]

  • Seite 16

    16 008293 Repita este procedi miento con el otro ex tremo de la base, manteniendo la tensión de p apel adecuada. Después de insert ar el pap el, asegúrese de que la p arte de sujeción de la abrazadera lo fi je con firmeza. De no ser así, el p apel se aflojará y estará sujeto a desli zarse, lo que provocaría una opera ción irregular en el l[...]

  • Seite 17

    17 soporte de la bolsa . Después presione la parte su perior del car tón en el sentido de la flecha p ara que quede sujeto en las pinzas. 1 2 003743 Inserte el diente de la b olsa recolectora de papel en la guía del soporte de la bolsa. Despué s instale el soporte de la bolsa recol ectora nuevamente en la h erramienta. 1 2 003744 003745 OPERACI[...]

  • Seite 18

    18 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Seite 19

    19[...]

  • Seite 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]