Makita 3709 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita 3709 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita 3709, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita 3709 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita 3709. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita 3709 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita 3709
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita 3709
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita 3709
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita 3709 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita 3709 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita 3709 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita 3709, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita 3709 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Seite 3

    3 ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control. 16. Do not for ce tool. Use the correct tool for your application. The c[...]

  • Seite 4

    4 10. Be careful of the bit rotating direction and the feed direction. 11. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 12. Always s witch off and wait f or the bit to come to a complete stop before remo ving the tool from wor kpi ec e . 13. Do not touch the bit immedi ately after operation; it may be extremel y hot and coul[...]

  • Seite 5

    5 CA UTION: • Do not tighten the collet nut without inserting a bit, or the collet cone will break. • Use only the wrenches provided with the tool. Inser t the bit all the wa y into the collet cone and tighten the collet nut securely with the two wrenches. T o remov e the bit, follo w the installation procedure in rev erse . OPERA TION Set the [...]

  • Seite 6

    6 the router bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using the follo wing equation: Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - router bit diameter) / 2 Straight guide (optional accessory) The straight guide is effectiv ely used f or straight cuts when chamfering or groo ving. Attach the guide pla[...]

  • Seite 7

    7 T r imming, curved cuts in veneers f or furniture and the like can be done easily with the trimmer guide. The guide roller rides the cur ve and assures a fine cut. Install the trimmer guide on the tool base with the clamp screw (A). Loosen the clamp scre w (B) and adjust the distance between the bit and the trimmer guide by turn- ing the adjustin[...]

  • Seite 8

    8 • Straight guide assembly • T r immer guide assembly • T r immer base assembly (For chamf ering with straight bit) • T r immer shoe • T emplet guide • Collet cone 1/4 ” • Wrench 10 • Wrench 17 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f [...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ê[...]

  • Seite 10

    10 un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c lés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une cl é laiss é e dans une pi è ce tournante de l ’ outil peut provoquer des b lessures. 13. Ne vous penc hez p[...]

  • Seite 11

    11 RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES USB052-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l’affleureuse. L ’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil compo[...]

  • Seite 12

    12 Ajustage de la fraise Po u r r é gler la partie saillante de la fraise, desserrez la vis de serrage et d é placez l ’ embase de l ’ outil v ers le haut ou le bas, tel que d é sir é . Apr è s le r é glage , serrez fermement la vis de serrage pour fix er l ’ embase de l ’ outil. Interrupteur A TTENTION: • To u j o u r s v é ri fie[...]

  • Seite 13

    13 • Lorsque vous v ous servez du support d ’ affleurage horizontal, du guide de coupe rectiligne ou du guide d ’ affleurage, v eillez à bien l ’ installer du c ô t é droit de l ’ outil dans le sens de la progression. V ous pourrez ainsi le maintenir parfaitement en contact a v ec les c ô t é s de la pi è ce que vous taillez. A TTEN[...]

  • Seite 14

    14 Retirez le d é flecteur à copeaux. Fixez le guide de coupe rectiligne sur l ’ outil à l ’ aide de la vis de serrage (A). Desserrez l ’é crou à oreilles du guide et r é glez la distance entre celui-ci et la fraise. Une f ois obtenue la distance d é sir é e, serrez à fon d l ’é crou à oreilles. Quand vous coupez, d é placez l ?[...]

  • Seite 15

    15 Quand vous coupez, d é placez l ’ outil a v ec le galet du guide courant sur le c ô t é de la pi è ce à tra vailler . ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é av ant d ’ y eff ectuer tout tr av ail d ’ inspection ou d ’ entretien. Remplacement des charbons Retirez et v é rif[...]

  • Seite 16

    16 d é f aut de fabrication ou un vice de mat é ria u es t d é couvert lors de l ’ inspection. Cette garantie ne s ’ applique pas dans les cas o ù : • des r é parations ont é t é eff ectu é es ou tent é es par un tiers ; • des r é parations s ’ imposent suite à une usure normale ; • l ’ outil a é t é malmen é , mal utili[...]

  • Seite 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entien[...]

  • Seite 18

    18 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Récojase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pueden engancharse en las par tes en movimiento . 11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de que el interruptor esté apa[...]

  • Seite 19

    19 NORMAS DE SEGURID AD ESPECÍFICAS USB052-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la rebordeadora. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales. 1. Cuando realice una ope[...]

  • Seite 20

    20 SÍMBOLOS USD201-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................. corriente alter na ....................... velocidad en vac í o ....................... Constr ucci ó n clase II[...]

  • Seite 21

    21 NO T A: • Si mue ve la herramienta hacia delante m uy deprisa podr á ocasionar un cor te de mala calidad, o da ñ ar la fresa o el motor . Si mue v e la herramienta hacia delante muy despacio podr á quemar y arruinar el cor te. La v elocidad de av ance apropiada depender á del tama ñ o de la fresa, el tipo de pieza de trabajo y la profundi[...]

  • Seite 22

    22 Guía recta (accesorio opcional) La gu í a recta resulta ú til para realizar cortes rectos cuando se hacen biseles o ranuras . Coloque la placa gu í a en la gu í a recta con el perno y la tuerca de orejetas. Quite el deflector de virutas. Coloque la gu í a recta con el tornillo de apr iete (A). Afloje la tuerca de orejetas de la gu í a rec[...]

  • Seite 23

    23 Con la gu í a de recorte se podr á n hacer f á cilmente recor tes, cortes cur vados en chapas para mueb les y otros cor tes por el estilo . El rodillo gu í a sigue la curva y asegura un cor te fino . Instale la gu í a de recor te en la base de la herramienta con el tornillo de apr iete (A). Afloje el tornillo de apr iete (B) y ajuste la dis[...]

  • Seite 24

    24 Si necesita cualquier ayuda par a m á s detalles en relaci ó n con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. • F resas rectas y de f ormaci ó n de ranuras • F resas de f ormaci ó n de bordes • F resas de recorte de laminados • Conjunto de gu í a recta • Conjunto de gu í a de recorte • Conjunto de base de [...]

  • Seite 25

    25[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]