Makita 3710 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita 3710 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita 3710, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita 3710 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita 3710. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita 3710 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita 3710
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita 3710
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita 3710
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita 3710 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita 3710 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita 3710 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita 3710, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita 3710 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Seite 3

    3 ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control. 16. Do not for ce tool. Use the correct tool for your application. The c[...]

  • Seite 4

    4 10. Be careful of the bit rotating direction and the feed direction. 11. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 12. Always s witch off and wait f or the bit to come to a complete stop before remo ving the tool from wor kpi ec e . 13. Do not touch the bit immedi ately after operation; it may be extremel y hot and coul[...]

  • Seite 5

    5 ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Installing or removing trimmer bit CA UTION: • Do not tighten the collet nut without inserting a bit, or the collet cone will break. • Use only the wrenches provided with the tool. Inser t the bit all the wa y into th[...]

  • Seite 6

    6 T emplet guide The templet guide provides a slee ve through which the bit passes, allowing use of the trimmer with templet pat- tern s. Remov e the tool base from the tool. Loosen the wing bolts and secure the tool base horizontally . Loosen the two screws on the tool base . Place the templet guide on the tool base. There are f our conv e x por t[...]

  • Seite 7

    7 Circular w ork Circular work may be accomplished if y ou assemble the straight guide and guide plate as shown in the figures . Min. and max. radius of circles to be cut (distance between the center of circle and the center of bit) are as fol l ow s : Min.: 70 mm (2 - 3/4 ” ) Max.: 221 mm (8 - 11/16 ” ) For cutting circles betw een 70 mm (2 - [...]

  • Seite 8

    8 Replacing carbon brushes Remov e and check the carbon brushes regularly . Replace when they wear do wn to the limit mark. K eep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Use a screwdriver to remo ve the brush holder caps. T ake out the worn[...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ê[...]

  • Seite 10

    10 un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c lés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une cl é laiss é e dans une pi è ce tournante de l ’ outil peut provoquer des b lessures. 13. Ne vous penc hez p[...]

  • Seite 11

    11 RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES USB052-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l’affleureuse. L ’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil compo[...]

  • Seite 12

    12 Ajustage de la fraise Po u r r é gler la partie saillante de la fraise, desserrez l ’é crou et d é placez l ’ embase de l ’ outil vers le haut ou le bas, tel que d é sir é , en tournant la vis de r é glage. Apr è s le r é glage, serrez f ermement l ’é crou pour fixer l ’ embase de l ’ outil. Réglage de l’angle de l’emba[...]

  • Seite 13

    13 UTILISA TION Mettez le contact sans que la fraise soit au contact de la pi è ce à tra vailler et attendez qu ’ elle ait atteint sa pleine vitesse. D é placez alors v otre outil sur la surface de la pi è ce, en maintenant l ’ embase et le support d ’ affleurage horizontal parf aitement en contact av ec les c ô t é s de la pi è ce à [...]

  • Seite 14

    14 Fixez le gabarit sur la pi è ce. Placez l ’ outil sur le gabarit et d é placez-le en faisant glisser le guide de gabarit le long du c ô t é du gabarit. NO TE: • La pi è ce à tra vailler ser a taill é e selon une dimension l é g è rement diff é rente de celle du gabarit. Pr é voy ez donc un distance (X) entre la fraise et l ’ ex [...]

  • Seite 15

    15 Po u r d é couper des cercles d ’ un r ay on de 121 mm (4 - 3/4 ” ) à 221 mm (8 - 11/16 ” ). NO TE: • Les cercles de ra yons compris entre 172 mm (6-3/4 ” ) et 186 mm (7-5/16 ” ) ne peuvent pas ê tre taill é s av ec ce guide. Alignez l ’ orifice central du guide de coupe rectiligne sur le centre du cercle à d é couper. Plante[...]

  • Seite 16

    16 P our maintenir la S É CURIT É e t l a F I A B IL I T É du produit, les r é parations, tout autre tra vail d ’ entretien ou de r é glage doivent ê tre ef fectu é s dans un centre de service Makita agr éé ou un centre de service de l ’ usine Makita, exclusiv ement a vec des pi è ces de rechange Makita. A CCESSOIRES A TTENTION: • C[...]

  • Seite 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entien[...]

  • Seite 18

    18 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Récojase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pueden engancharse en las par tes en movimiento . 11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de que el interruptor esté apa[...]

  • Seite 19

    19 NORMAS DE SEGURID AD ESPECÍFICAS USB052-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la rebordeadora. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales. 1. Cuando realice una ope[...]

  • Seite 20

    20 SÍMBOLOS USD201-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................. corriente alter na ....................... velocidad en vac í o ....................... Constr ucci ó n clase II[...]

  • Seite 21

    21 desmontar la fresa, siga el procedimiento de instalaci ó n a la inv ersa. Instalación de la zapata de recorte (después de haberla desmontado de la herramienta) NO T A: • La zapata de recor te sale de f á brica instalada en la herramienta. Instale la zapata de recor te utilizando los pernos, tuercas de orejetas, arandelas de resorte y arand[...]

  • Seite 22

    22 Guía de plantilla La gu í a de plantilla contiene un casquillo a tra v é s del cual pasa la fresa, permitiendo utilizar la rebordeadora con patrones de plantilla. Quite la base de la herramienta de la herramienta. Afloje los pernos de orejetas y sujete la base de la herramienta horizontalmente. Afloje los dos tornillos de la base de la herram[...]

  • Seite 23

    23 Corte circular El cor te circular lo podr á realizar si ensambla la gu í a recta y la placa gu í a como se muestra en las figuras . Los radios m í nimos y m á ximos de los c í rculos a cor tar (distancia entre el centro del c í rculo y el centro de la fresa) son los siguientes: M í nimo: 70 mm (2 - 3/4 ” ) M á ximo: 221 mm (8 - 11/16 [...]

  • Seite 24

    24 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . Reemplazo de las escobillas de carbón Extraiga e inspeccione regularmente las escobillas de carb ó n. Substit ú yalas cuando se ha y an gastado hasta la marca l í mite. Mantenga[...]

  • Seite 25

    25 duraci ó n de una garant í a impl í cita, por lo que es posible que la antedicha limitaci ó n no le sea de aplicaci ó n a usted.[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]