Krups XP 4050 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Krups XP 4050 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Krups XP 4050, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Krups XP 4050 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Krups XP 4050. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Krups XP 4050 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Krups XP 4050
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Krups XP 4050
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Krups XP 4050
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Krups XP 4050 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Krups XP 4050 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Krups finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Krups XP 4050 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Krups XP 4050, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Krups XP 4050 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    14 Description a T ank lid b Removable water tank c W arming plate for cups d Coffee buttons ( , ) e Start / Stop switch with blue operating control lamp f Hot water button ( ) g Steam button ( ) h Brewing head I Steam nozzle J Auto cappucino accessory k Grid l Drip tray m Filter holder n Filter for one or two cups (ground coffee) o ESE filter p St[...]

  • Seite 2

    15 Y ou can recognise an espresso by its characteristic aroma and its typical cr ema. But this requir es high pressure and an excellent fresh espr esso coffee which has been well roasted and cor rectly ground. If you cannot buy espr esso ground coffee, use a coffee grinder to grind the beans. So as to obtain a sufficient cr ema with a good colour ,[...]

  • Seite 3

    16 • Place one or two espr esso cups beneath the filter holder . As soon as the control lamp on the cof fee buttons glows continuously , the appliance is ready to operate. Y our appliance is already pr eprogrammed for the pr eparation of one or two cups of espresso. • Pr essing the coffee keys or (9) (10) . • At the beginning, ther e is a pre[...]

  • Seite 4

    17 When the desir ed quantity of espresso has run thr ough, you stop by pressing the cof fee key or (9) (10) . Now the quantity is automatically memorized. . Hot W ater Preparation Y ou can prepar e hot water with this appliance. • Fill the water tank (1) (2) (3) and start the appliance (4) . • Place the cup beneath the auto cappuccino accessor[...]

  • Seite 5

    18 • If your espresso machine runs short of water , a sonor signal and all leds blinking incite you to fill the water tank. • Y our espresso machine switches to stand by mode after 30 mn for energy saving and switches of f after 1H 30 of none use. Maintenance - Never wash your espresso machine accessories in the dishwasher . After use, the wate[...]

  • Seite 6

    19 • Stop the appliance by pr essing the star t/stop switch (4) and wait for 10 - 15 minutes to allow the descaler to take effect. • Next, start the machine again (4) and allow the rest of the liquid to run thr ough by pressing the coffee button (10) as many times as necessary . • Then rinse with two water tanks of fr esh water , clean the br[...]

  • Seite 7

    20 If you have any product pr oblems or queries, please contact our Customer Relations T eam first for expert help and advice : 0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland or consult our website - www .krups.co.uk Recipes Savour your espresso just as you like it: when you want to relax or to r ound off a good meal. Her e are a few recipes which you w[...]

  • Seite 8

    21 Environment pr otection first!  Y our appliance contains valuable materials which can be r ecovered or r ecycled.  Leave it at a collection point. • Add the cold espresso and orange liqueur . • Then mix in the fresh whipped cream. • Pour the mixture into cups or glasses. • Put the cups into the freezer . (* : The abuse of alcohol i[...]

  • Seite 9

    38 Descripción a T apa del depósito b Depósito de agua extraíble c Placa calientatazas d Botones café ( , ) e Interruptor con indicador luminoso azul de control de funcionamiento start/stop f Botón agua caliente ( ) g Botón vapor ( ) h Cabezal de colado i Boquilla de salida de vapor J Accesorio auto-cappuccino k Rejilla l Bandeja recogegotas[...]

  • Seite 10

    39 El café no deberá molerse “demasiado fino”. Habrá de quedar ligeramente granulado. En caso contrario, se corre el riesgo de embozar las rejillas del cabezal y del filtr o por lo que el agua ya no pasaría. Es normal que el flujo de salida del café para obtener espuma suficiente y buen color sea más débil que con una cafetera filtr o. P[...]

  • Seite 11

    40 ilumine de manera continuada, el aparato está listo para su funcionamiento. El aparato está pr eprogramado para preparar una o dos tazas de café expreso. • Presionando los interruptor es para café o (9) (10) . • Al comienzo hay un periodo de pre-colado durante 2 o 3 segundos. • Cuando se alcanza la cantidad programada, el expreso deja [...]

  • Seite 12

    41 interruptor para café o (9) (10) . Así la cantidad queda automáticamente memorizada. . Pr eparación de agua caliente Puede preparar agua caliente con este aparato. • Llene el depósito de agua (1) (2) (3) y ponga en marcha el aparato (4) . • Coloque la taza debajo del accesorio auto- cappuccino. • Cuando el indicador de contr ol de fun[...]

  • Seite 13

    42 (una o dos tazas) – mientras se enfría, el control azul de funcionamiento parpadea y las gotas de agua caliente van a la bandeja recogegotas. Cuando se alcanza la temperatura correcta, el aparato comienza un ciclo de café expreso. • Si se termina el agua de su aparato expr eso, una señal sonora y todos los interruptores luminosos le avisa[...]

  • Seite 14

    43 • Coloque un r ecipiente, tan grande como sea posible, debajo del accesorio auto-cappuc- cino. • Cuando la indicador de control de funcionamiento se ilumine de manera continua, el aparato está listo. • Presione el interruptor para agua (15) , cuele 1/3 del líquido. • A continuación, presione el interr uptor para agua caliente (15) par[...]

  • Seite 15

    44 La leche no queda Accesorio Véase el apartado muy espumosa. auto-cappuccino “Mantenimiento”. embozado. Leche agria. Utilice leche fresca. Leche tibia. Ponga la leche en la nevera. Mucha agua Café mal prensado. Comprima más el sobre los posos café molido. de café. Cantidad insuficien- Aumente la canti- te de café molido. dad de café mo[...]

  • Seite 16

    45 • Añada el azúcar , mezcle, vier ta el café y ador ne con nata. Si se desea, el café expr eso puede diluirse también con un poco de agua hirviendo. . Expr eso perfecto* 2 tazas de café expr eso, 6 yemas de huevo, 200 g de azúcar , 1/8 de litro de nata azucarada, 1 vasito de licor de naranja. • Bata las yemas de huevo con el azúcar ha[...]