Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Krups XP 4050 manuale d’uso - BKManuals

Krups XP 4050 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Krups XP 4050. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Krups XP 4050 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Krups XP 4050 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Krups XP 4050 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Krups XP 4050
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Krups XP 4050
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Krups XP 4050
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Krups XP 4050 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Krups XP 4050 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Krups in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Krups XP 4050, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Krups XP 4050, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Krups XP 4050. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    14 Description a T ank lid b Removable water tank c W arming plate for cups d Coffee buttons ( , ) e Start / Stop switch with blue operating control lamp f Hot water button ( ) g Steam button ( ) h Brewing head I Steam nozzle J Auto cappucino accessory k Grid l Drip tray m Filter holder n Filter for one or two cups (ground coffee) o ESE filter p St[...]

  • Pagina 2

    15 Y ou can recognise an espresso by its characteristic aroma and its typical cr ema. But this requir es high pressure and an excellent fresh espr esso coffee which has been well roasted and cor rectly ground. If you cannot buy espr esso ground coffee, use a coffee grinder to grind the beans. So as to obtain a sufficient cr ema with a good colour ,[...]

  • Pagina 3

    16 • Place one or two espr esso cups beneath the filter holder . As soon as the control lamp on the cof fee buttons glows continuously , the appliance is ready to operate. Y our appliance is already pr eprogrammed for the pr eparation of one or two cups of espresso. • Pr essing the coffee keys or (9) (10) . • At the beginning, ther e is a pre[...]

  • Pagina 4

    17 When the desir ed quantity of espresso has run thr ough, you stop by pressing the cof fee key or (9) (10) . Now the quantity is automatically memorized. . Hot W ater Preparation Y ou can prepar e hot water with this appliance. • Fill the water tank (1) (2) (3) and start the appliance (4) . • Place the cup beneath the auto cappuccino accessor[...]

  • Pagina 5

    18 • If your espresso machine runs short of water , a sonor signal and all leds blinking incite you to fill the water tank. • Y our espresso machine switches to stand by mode after 30 mn for energy saving and switches of f after 1H 30 of none use. Maintenance - Never wash your espresso machine accessories in the dishwasher . After use, the wate[...]

  • Pagina 6

    19 • Stop the appliance by pr essing the star t/stop switch (4) and wait for 10 - 15 minutes to allow the descaler to take effect. • Next, start the machine again (4) and allow the rest of the liquid to run thr ough by pressing the coffee button (10) as many times as necessary . • Then rinse with two water tanks of fr esh water , clean the br[...]

  • Pagina 7

    20 If you have any product pr oblems or queries, please contact our Customer Relations T eam first for expert help and advice : 0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland or consult our website - www .krups.co.uk Recipes Savour your espresso just as you like it: when you want to relax or to r ound off a good meal. Her e are a few recipes which you w[...]

  • Pagina 8

    21 Environment pr otection first!  Y our appliance contains valuable materials which can be r ecovered or r ecycled.  Leave it at a collection point. • Add the cold espresso and orange liqueur . • Then mix in the fresh whipped cream. • Pour the mixture into cups or glasses. • Put the cups into the freezer . (* : The abuse of alcohol i[...]

  • Pagina 9

    38 Descripción a T apa del depósito b Depósito de agua extraíble c Placa calientatazas d Botones café ( , ) e Interruptor con indicador luminoso azul de control de funcionamiento start/stop f Botón agua caliente ( ) g Botón vapor ( ) h Cabezal de colado i Boquilla de salida de vapor J Accesorio auto-cappuccino k Rejilla l Bandeja recogegotas[...]

  • Pagina 10

    39 El café no deberá molerse “demasiado fino”. Habrá de quedar ligeramente granulado. En caso contrario, se corre el riesgo de embozar las rejillas del cabezal y del filtr o por lo que el agua ya no pasaría. Es normal que el flujo de salida del café para obtener espuma suficiente y buen color sea más débil que con una cafetera filtr o. P[...]

  • Pagina 11

    40 ilumine de manera continuada, el aparato está listo para su funcionamiento. El aparato está pr eprogramado para preparar una o dos tazas de café expreso. • Presionando los interruptor es para café o (9) (10) . • Al comienzo hay un periodo de pre-colado durante 2 o 3 segundos. • Cuando se alcanza la cantidad programada, el expreso deja [...]

  • Pagina 12

    41 interruptor para café o (9) (10) . Así la cantidad queda automáticamente memorizada. . Pr eparación de agua caliente Puede preparar agua caliente con este aparato. • Llene el depósito de agua (1) (2) (3) y ponga en marcha el aparato (4) . • Coloque la taza debajo del accesorio auto- cappuccino. • Cuando el indicador de contr ol de fun[...]

  • Pagina 13

    42 (una o dos tazas) – mientras se enfría, el control azul de funcionamiento parpadea y las gotas de agua caliente van a la bandeja recogegotas. Cuando se alcanza la temperatura correcta, el aparato comienza un ciclo de café expreso. • Si se termina el agua de su aparato expr eso, una señal sonora y todos los interruptores luminosos le avisa[...]

  • Pagina 14

    43 • Coloque un r ecipiente, tan grande como sea posible, debajo del accesorio auto-cappuc- cino. • Cuando la indicador de control de funcionamiento se ilumine de manera continua, el aparato está listo. • Presione el interruptor para agua (15) , cuele 1/3 del líquido. • A continuación, presione el interr uptor para agua caliente (15) par[...]

  • Pagina 15

    44 La leche no queda Accesorio Véase el apartado muy espumosa. auto-cappuccino “Mantenimiento”. embozado. Leche agria. Utilice leche fresca. Leche tibia. Ponga la leche en la nevera. Mucha agua Café mal prensado. Comprima más el sobre los posos café molido. de café. Cantidad insuficien- Aumente la canti- te de café molido. dad de café mo[...]

  • Pagina 16

    45 • Añada el azúcar , mezcle, vier ta el café y ador ne con nata. Si se desea, el café expr eso puede diluirse también con un poco de agua hirviendo. . Expr eso perfecto* 2 tazas de café expr eso, 6 yemas de huevo, 200 g de azúcar , 1/8 de litro de nata azucarada, 1 vasito de licor de naranja. • Bata las yemas de huevo con el azúcar ha[...]