KitchenAid WINE CELLAR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid WINE CELLAR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid WINE CELLAR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid WINE CELLAR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid WINE CELLAR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid WINE CELLAR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid WINE CELLAR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid WINE CELLAR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid WINE CELLAR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid WINE CELLAR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid WINE CELLAR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid WINE CELLAR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid WINE CELLAR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid WINE CELLAR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    WI N E C E L L A R Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operation/ performa nce, par ts, accessor ies, o r servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi sit our we bsite at... www .kitchenaid. com In Canada, c all: 1-800-807-6777, or visit our website at. .. www .KitchenAid.ca BODEGA Manual de uso y c uidado Para consultas r especto a c ara[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS WINE CELLAR SAFETY ........................ ............................ ............. 3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......... ............................ ............. 4 Tools and Parts ................................... ...........................[...]

  • Seite 3

    3 W INE CELLAR SA FETY Proper Disposal of Y our Old W in e Cellar IMPORT AN T : Child e ntrapment an d suffocation are not problems of the past . Junked or abandon ed wi ne cella rs are still dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old win e cellar , plea se follow the se instruct ions to help [...]

  • Seite 4

    4 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS T ools and Parts TOOLS NE EDE D: Gat her the r equ ir ed to ols and pa rts bef or e star tin g instal lati on. Location Requirements T o ensure proper ventilation for your w ine cellar , allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) sp ace on each si de and at t he top. Wh en inst allin g your wine cellar ne xt to a fix ed wal[...]

  • Seite 5

    5 ■ Dispose of/recycle all p ackaging material s. Clean Before Using After you remove all of th e packagin g materials , clean the i nside of your wine cell ar before using it. S ee the clean ing inst ruction s in “ Wine Cellar Care. ” Door Closing Door Cl osing Y our win e cellar has four leve ling legs. I f your win e cellar s eems unsteady[...]

  • Seite 6

    6 W INE CELLAR USE Normal Sounds Y our ne w wine ce llar may ma ke sounds that you r old one d idn ’ t make. Because th e sounds are new to you, you might b e concern ed about them. Most of the new sou nds are normal. Hard surfaces, su ch as the flooring and s urrounding structures, can make the s oun ds se em lo ude r . The fol lowi ng des crib [...]

  • Seite 7

    7 2. Replace th e rack by ins erting the rack in to the su pports and sliding i t toward the rear of the wine cellar . T o Remove and Rep lace the Bott om Rack 1. Lift the rack (f ront and back) up and p ull straigh t out to re mo v e . 2. Replace the rack b y pushi ng it straight ba ck and over the stop. Continu e pushing th e rack straight back a[...]

  • Seite 8

    8 3. Hand wash, rinse , and dry remo vable par ts and i nteri or surfaces th oroughly . Use a clean spon ge or soft cloth and a mild det er gent i n warm wate r . ■ T o protect wood trim pieces , do not immerse th e entire rack into water w hen cleani ng . ■ Do n ot us e ab rasi ve o r ha rsh cle aner s suc h as win dow sprays, scou ring cleans[...]

  • Seite 9

    9 T ROUBL ESHO OTING T ry the so lutions sugg ested here first in order to avoid the cost of an unneces sary service ca ll. Y our wine cellar will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged ? Plug into a gr ounded 3 prong ou tlet. ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace the fuse or reset th e circuit. ?[...]

  • Seite 10

    10 The door will not close completely ■ Are the racks out of position? Put the racks back in to their correct positi ons. See “ Wine Cellar Use ” for more information. ■ Is the gasket sticking? Clea n the gasket and th e surface that it tou ches. Ru b a thin coat of paraffin wax on th e gasket follo wing c leanin g. ASSISTANCE OR SERVICE Be[...]

  • Seite 11

    11 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instruct ions att ached to or furnished w ith th e pr oduct , KitchenA id or Kit chenAid Canada (her eafte r “ KitchenA id ” ) will pay for factory s pecified parts [...]

  • Seite 12

    12 Notes[...]

  • Seite 13

    13 SEGURIDA D DE LA BODEGA Cómo de shac erse ad ecua damen te de su bodega vieja IMPORT ANTE: El at rapamien to y asfixia de ni ñ os no es un problema de l pasad o. Las bode gas tir adas y abando nadas s on un peligro, a ú n si van a quedar a h í “ por unos pocos d í as ” . S i U d. est á por d eshace rse de su bodega vieja , por favo r s[...]

  • Seite 14

    14 INSTRUC CIONES DE INSTAL ACIÓN Piezas y her ramien tas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Re ú na las he rramientas y piezas n ecesarias ant es de comenza r la in stalaci ó n. Requisitos d e ubicación Para asegur arse la ven tilaci ó n ad ecuada d e la bode ga, d eje un espacio de ¹ / ₄ " (6, 35 mm) a cada lad o y por encima. Si Ud. instal a[...]

  • Seite 15

    15 ■ Desh á gase d e tod os los mater iales de emb alaje o rec í cle los . Limpieza antes del uso Una vez qu e usted h aya qu itado t odos lo s mater iales d e empaque, limpie el interior d e su bodega an tes de usarla. V ea las instrucci ones de li mpieza en “ Cui dado de su bod ega ” . Cómo cerrar la puerta C ó mo cerrar la puerta Su bo[...]

  • Seite 16

    16 USO DE LA BOD EGA Sonidos n ormales Su nueva bod ega puede hac er ruidos que su vieja bode ga no hac í a . Como estos sonido s son nuevos p ara Ud., puede ser que se pr eocupe. L a mayo r í a de lo s soni dos nue vos son no rmal es. Las supe rfic ies du ras t ales com o el pi so y las estr uctur as circundantes pued en hac er que los son idos [...]

  • Seite 17

    17 2. V uelva a colocar el portab otellas insert á ndolo en los soportes y desl iz á ndolo hacia at r á s de la b odega. Para quitar y vo lver a coloc ar la rejilla inferior 1. Levante la r eji lla (po r la parte fro ntal y trasera) y j á lela der echo hacia afu era para quitarla . . 2. V uelva a colocar la rejilla empujan do derecho hacia atr [...]

  • Seite 18

    18 3. Lave a man o, enj uagu e y sequ e todas l as par tes desmontables y las superfici es interior es meticulosamente. Use una esponja limpi a o un pa ñ o liso y un detergente suave en agua tibi a. ■ Para pr oteg er las pi ezas del adorno de madera , no sumerja toda la rejil la en agua cuan do la est é limpiando. ■ No use producto s de li mp[...]

  • Seite 19

    19 SOLUCIÓN DE P ROBLE MAS Primero pruebe las so luciones sugerid as aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. La bodega no funciona ■ ¿ Est á desenchufado el cable de sumini stro de en erg í a ? Conecte a un contac to de pared de cone xi ó n a tierra de 3 terminales. ■ ¿ Hay un fusible de la casa fundido o se d ispar ó el co[...]

  • Seite 20

    20 La puerta n o cierra comple tamente ■ ¿ Est á n fuera de p osici ó n los portabot ellas? Coloque nuevamente los portab otell as en su pos ici ó n correcta. V ea "Uso de la bo dega" p ara obt ener m á s informaci ó n. ■ ¿ Est á la empaquetadura pegajosa? Limpi e la empaqu etadur a y la super ficie que é sta toque. Frote una[...]

  • Seite 21

    21 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHE NAID ® GAR AN T Í A LIM IT ADA DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a parti r d e la f echa de c omp ra, si empr e y cuan do s e d é a este electrodom é stico p rincip al un uso y manteni mient o de conformi dad con las ins trucciones adjuntas o provist as con el pr oducto, KitchenAid o KitchenAi d Canada ([...]

  • Seite 22

    22 SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Mise au rebu t de votre vieille cave à vin IMPORT ANT : L ’ empri son neme nt et l ’é touf feme nt des enf ants ne sont p as un probl è me du pass é . Les caves à vin jet é es ou abandonn é es sont encore dangereuses , m ê me si e lles sont lais s é es ab ando nn é es penda nt “ quelqu es j our s seu [...]

  • Seite 23

    23 INSTRUCTIONS D’INSTALLAT ION Outillage e t pièces OUTILLA GE N É CESSAIRE : Rass embl er le s outi ls et pi è ce s n é cessaires avant d e commencer l'in stallati on. Exigence s d’em placem ent Pour obte nir une a é ration appropri é e pour v otre cave à vin , laisser u n espa ce de ¹⁄₄ " (6,35 mm) de ch aque c ô t é [...]

  • Seite 24

    24 ■ Jeter ou recycler tous le s mat é ria ux d'emball age. Nettoyage avant l ’ utilisation Apr è s av oir enlev é tous les mat é riaux d ’ emballage, nettoyer l ’ int é rieur de la cave à vin avant de l ’ utilise r . V oir les ins tructions de nettoyage da ns “ Entret ien d e la cave à vin ” . Ferm etur e de la po rte Fer[...]

  • Seite 25

    25 UTILISATION DE LA CAVE À VIN Sons normau x Il es t poss ible q ue la cave à vin neuve é mette des sons q ue l ’ app are il pr é c é dent ne pr odui sait pas . Comme c es sons s ont nouv eaux, ils peuvent vous in qui é ter . La pl upart de ces nou veaux sons son t normaux. Les so ns peuven t vous sembler p lus fort s avec des su rfaces du[...]

  • Seite 26

    26 2. R é instal ler le ca sier en l' ins é rant d ans les supports et en le faisant glisser v ers l'arri è re de la cave à vin. D é pose et remise en place de la grille inf é rieure 1. Soulev er la gr ille ( à l ’ avant et à l ’ arri è r e) ve rs le ha ut et tir er tout dr oit pour la retir er . 2. Replacer la grille en la p[...]

  • Seite 27

    27 3. Laver à la main, rinc er et s é cher les pi è ces amovibl es et le s surfaces i ntern es à fond. Utilis er une é ponge p ropr e ou un linge do ux et un d é t er gent d oux da ns de l'e au ti è de . ■ Pour prot é ger les pi è ces de la gar nitu re en bois , ne pas immer ger compl è temen t la g rille d ans l ’ eau lors du la[...]

  • Seite 28

    28 DÉPANNAG E Essayer les so lutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é viter l e co û t d'une visite de service non n é cessaire. V otre cave à vin ne fonctionne pas ■ Le cord on d'alimentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher l'ap pareil sur une prise à 3 alv é oles reli é e à la terre. ■ Un f[...]

  • Seite 29

    29 La temp é ra ture est tr op é lev é e ■ La porte est-elle ouverte fr é quemment ? Pr é voir qu e la cave à vin deviend ra ti è d e d a ns c e c a s . P ou r g ar d e r la c a v e à vin froide, essayer de sortir de la cave à vin t ou t ce do nt v ous avez be soin en une fois, gar der l es boutei lles de vin organ is é es de s orte qu&[...]

  • Seite 30

    30 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez v é rifier “ D é p annage ” . Cette v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d 'une visi te de se rvic e. Si vous a vez enco re besoin d'aide , sui vez les inst ructi ons ci -dessou s. Lors d'un a ppel, veui llez c onna î t[...]

  • Seite 31

    31 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil m é nager est utili s é et entretenu conform é ment aux instru ctions join tes à ou fournies avec le prod uit, Kitc henAid ou Kitch enAid Cana da (ci-a pr è s d é sign é es “ Ki tchenAid ”[...]

  • Seite 32

    2300272 © 2006. All right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Canada licen see in Canada ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de Kitc henAid, U.S. A., usada en Canad á bajo licencia de Ki tchenAid Canad a ® Marque d é pos é e/[...]