JVC KS-F185 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KS-F185 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KS-F185, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KS-F185 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KS-F185. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KS-F185 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KS-F185
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KS-F185
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KS-F185
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KS-F185 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KS-F185 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KS-F185 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KS-F185, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KS-F185 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GET0225-001A [U/UH] INSTRUCTIONS §”·π–π” CASSETTE RECEIVER KS-F185 ENGLISH For installation and connections, refer to the separate manual. °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË “ßÀ“° „π°“√µ ‘¥µ—Èß·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ «‘ ∑¬ ÿ ‡§√ ◊Ë Õ߇≈ Ë π‡∑ª KS-F185 ‰∑¬[...]

  • Seite 2

    ENGLISH 2 Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible perf ormance from the unit. CONTENTS T APE OPERA TIONS ........................ 9 Listening to a cassette .............................. 9 SOUND ADJUSTMENTS ..............[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 3 LOCA TION OF THE BUTTONS r / buttons t (control panel release) button y EX (extr a) button Display window u FM band indicators FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o Sound mode indicators BEA T , SOFT , POP ; T uner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) a S . BASS (super bass) indicator s Main display Control panel 1 (standby/on/at[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the sour ce . T o operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8. T o operate the EX (e xtra) but[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M” (minute). 2 Adjust the minute. 12 4 Finish the setting. T o check th[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Note: When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner . Be sure to eject the cassette fr om the cassette compartment to listen to the radio. Searching for a station automatic[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH MO (monaural) indicator When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO (monaural), while listening to an FM stereo broadcast. Each time you press the b utton, the MO indicator lights up and goes off alternately . When the MO indicator is lit on the displa y , the sound you hear becomes monaural b ut the reception will be improv [...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH 4 Repeat the abo ve procedure to store other stations into other preset number s. Notes: • A pre viously preset station is er ased when a new station is stor ed in the same preset number . • Preset stations ar e erased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occur[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape play stops , the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. The source changes to the pre viously selected one. • Y ou cannot change the source if the cassette is still in the cassette compar tment. T o change the source, y ou must eject the cassette first. • Y ou[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –6 (min.) (Bass) | +6 (max.) TRE Adjust the treble . –6 (min.) (T reble) | +[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the m usic genre. Select the sound mode you want. Each time you press the b utton, the sound mode changes as follo ws: Indication For: Preset values BAS TRE S.BASS SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +2 00 ON disco music SOFT Quiet +1 –3 OFF bac[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH DET ACHING THE C0NTROL P ANEL Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock t[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL, press for more than 2 seconds to reset the unit. (Y our preset adjustments will also be erased.) (See page 2.) Sto[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if y ou f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ow er Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ow er Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmon[...]

  • Seite 16

    EN, TH 0604DTSMDTJEIN © 2004 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED THCover_KS-F185[U_UH]f.p65 5/24/04, 5:04 PM 2[...]

  • Seite 17

    GET0225-003A [UN] INSTR UCTIONS BUKU PETUNJUK CASSETTE RECEIVER KS-F185/KS-F185S/KS-F185G ENGLISH FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Untuk instalasi dan penyamb ungan, lihat b uku pedoman terpisah. RADIO KASET KS-F185/KS-F185S/KS-F185G INDONESIA Cover003_KS-F185_S_G[UN]f.p65 31/5/04, 12:01 PM 3[...]

  • Seite 18

    ENGLISH 2 Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible perf ormance from the unit. CONTENTS T APE OPERA TIONS ........................ 9 Listening to a cassette .............................. 9 SOUND ADJUSTMENTS ..............[...]

  • Seite 19

    ENGLISH 3 LOCA TION OF THE BUTTONS r / buttons t (control panel release) button y EX (extr a) button Display window u FM band indicators FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o Sound mode indicators BEA T , SOFT , POP ; T uner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) a S . BASS (super bass) indicator s Main display Control panel 1 (standby/on/at[...]

  • Seite 20

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the sour ce . T o operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8. T o operate the EX (e xtra) but[...]

  • Seite 21

    5 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M” (minute). 2 Adjust the minute. 12 4 Finish the setting. T o check th[...]

  • Seite 22

    6 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Note: When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner . Be sure to eject the cassette fr om the cassette compartment to listen to the radio. Searching for a station automatic[...]

  • Seite 23

    7 ENGLISH MO (monaural) indicator When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO (monaural), while listening to an FM stereo broadcast. Each time you press the b utton, the MO indicator lights up and goes off alternately . When the MO indicator is lit on the displa y , the sound you hear becomes monaural b ut the reception will be improv [...]

  • Seite 24

    8 ENGLISH 4 Repeat the abo ve procedure to store other stations into other preset number s. Notes: • A pre viously preset station is er ased when a new station is stor ed in the same preset number . • Preset stations ar e erased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occur[...]

  • Seite 25

    9 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape play stops , the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. The source changes to the pre viously selected one. • Y ou cannot change the source if the cassette is still in the cassette compar tment. T o change the source, y ou must eject the cassette first. • Y ou[...]

  • Seite 26

    10 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –6 (min.) (Bass) | +6 (max.) TRE Adjust the treble . –6 (min.) (T reble) | +[...]

  • Seite 27

    11 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the m usic genre. Select the sound mode you want. Each time you press the b utton, the sound mode changes as follo ws: Indication For: Preset values BAS TRE S.BASS SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +2 00 ON disco music SOFT Quiet +1 –3 OFF bac[...]

  • Seite 28

    12 ENGLISH DET ACHING THE C0NTROL P ANEL Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock t[...]

  • Seite 29

    13 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL, press for more than 2 seconds to reset the unit. (Y our preset adjustments will also be erased.) (See page 2.) Sto[...]

  • Seite 30

    14 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if y ou f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f[...]

  • Seite 31

    15 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ow er Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ow er Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmon[...]

  • Seite 32

    EN, IN 0604DTSMDTJEIN © 2004 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Cover003_KS-F185_S_G[UN]f.p65 31/5/04, 12:01 PM 2[...]

  • Seite 33

    KS-FX385/KS-F185 Installation/Connection Manual °“√µ‘¥µ—Èß/§ŸË¡◊Õ°“√µ‘¥µ—Èß 0604DTSMDTJEIN EN, TH GET0225-004A [U/UH] J Handles §—π∫—ߧ—∫ F W asher (ø5) ª√–‡°Á π«ß·À«π (ø5) G Lock nut (M5) πÕµ≈ÁÕ§ (M5) H Mounting bolt (M5 x 20 mm) ≈—°µ‘ ¥ (M5 x 20 ¡‘≈≈‘?[...]

  • Seite 34

    When installing the unit without using the sleeve / ‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫‚¥¬‰¡Ë „™Èª≈Õ°ÀÿÈ¡ In a T oyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. µ—«Õ¬Ë“߇™Ë π „π√∂¬πµ Ï‚µ‚¬µÈ “ „À È∂Õ¥«‘∑¬ÿµ‘¥√∂¬πµÏÕ[...]

  • Seite 35

    3 * 2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. * 2 °ËÕπ°“√µ√«®Õ∫°“√∑”ß“π¢Õß™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È°ËÕπ∑’Ë®–µ‘¥µ—Èß µÈÕßµËÕ“¬µ–°—Ë«π’È°Ë Õπ ¡ ‘©–π—Èπ®–‰[...]

  • Seite 36

    4 Y ou can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier . Leave the speaker leads of this unit unused. Connections Adding [...]

  • Seite 37

    KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G/ KS-F185/KS-F185S/KS-F185G Installation/Connection Manual Buku Panduan Instalasi/Penyambungan 0604DTSMDTJEIN EN, IN GET0225-006A [UN] J Handles Handle F W asher (ø5) Ring (ø5) G Lock nut (M5) Mur pengunci (M5) H Mounting bolt (M5 x 20 mm) Baut pengganjal (M5 x 20 mm) I Rubber cushion Bantalan karet Parts list for inst[...]

  • Seite 38

    When installing the unit without using the sleeve/Instalasi unit tanpa mounting sleeve In a T oyota f or example, first remo ve the car radio and install the unit in its place . Sebagai contoh untuk mobil T oy ota, lepaskan radio mobil terlebih dahulu dan kemudian pasang unit di tempat yang sama. Note : When installing the unit on the mounting brac[...]

  • Seite 39

    3 * 2 Bef ore checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. * 2 Sebelum memeriksa pengoperasian unit ini sebelum pemasangan, ujung kabel ini harus tersambung terlebih dahulu, jika tidak power tidak akan dapat diny alakan. 15 A fuse Sekering 15 A Y ellow* 2 Kuning * 2 Blu[...]

  • Seite 40

    4 Y ou can connect an amplifier to upgrade y our car stereo system. • Connect the remote lead (b lue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers fr om this unit, connect them to the amplifier . Lea ve the speaker leads of this unit unused. Connections Add[...]