JVC KD-MX3000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-MX3000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-MX3000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-MX3000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-MX3000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-MX3000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-MX3000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-MX3000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-MX3000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-MX3000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-MX3000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-MX3000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-MX3000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-MX3000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MD/CD RECEIVER RECEPTOR MD/CD RECEPTEUR MD/CD INSTRUCTIONS VNN3830-631 [J] d in Japan M NMMDWOZK MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel sép[...]

  • Seite 2

    2 IMPORT ANT FOR LASER PRODUCTS (For U.S.A. only) Precautions: 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. DANGER: Invisib le laser r adiation when open and inter loc k f ailed or def eated. A void direct e xposure to beam. 3. CAUTION: Do not open the top cov er . There are no user-serviceable par ts inside. Leav e all servicing to qualified service personnel. 4. [...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH BEFORE USE * F or safety .... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. • Stop the car bef ore performing any complicated operations. * T emperature inside the car .... If you have parked the car for a long time in hot or cold w eather , wait until the temperatur e in the c[...]

  • Seite 4

    4 OTHER MAIN FUNCTIONS ......................................... 21 Setting the clock ............................................................................ 21 Changing the general settings (PSM) ......................................... 22 Selecting the level displa y ......................................................... 24 T ur ning on [...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH Note: When you use this unit for the first time, set the built-in cloc k cor r ectly , see pa ge 21. 1 T urn on the po wer. 2 Select the source. T o operate the tuner , see pages 6 – 9. T o operate the CD pla yer , see pages 10 – 13. T o operate the MD pla yer , see pages 14 – 17. T o operate the CD changer , see pages 35 – 38. T [...]

  • Seite 6

    6 RADIO BASIC OPERA TIONS Listening to the radio 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM). Y ou can select any one of FM1, FM2, and FM3 to listen to an FM station. Selected band appears. T o search stations of lower frequencies. T o search stations of higher frequencies. FM1 FM2 FM3 AM SSM FM/AM When using this unit in an area other than North or So[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) y ou want to store stations into . 2 Press and hold both buttons for more than 3 seconds. Local stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band you ha ve selected (FM1, FM2, FM3 or AM). These stations are preset in the number buttons — No. 1 (lowest frequency)[...]

  • Seite 8

    8 Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 6 to tune into a station. 3 1 3 2 FM/AM SSM 78 1 2 Press and hold the number b utton (in this example [...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH T uning into a preset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 7 and 8. 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) y ou want. 2 Select the n umber (1 – 6) f or the preset station y ou w ant. T o change the display information while receiving [...]

  • Seite 10

    10 1 Open the control panel. If there is already a CD or an MD inside the unit, it ejects automatically . Playing a CD 1 Note on One-T ouch Operation: When a CD is already in the loading slot, pr essing MD/CD turns on the unit and starts playback automatically . 2 1. Inser t a CD into the loading slot. The unit tur ns on, dra ws the CD and star ts [...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH T o fast forward or reverse the track Press and hold ¢ , while pla ying a CD , to fast f orward the trac k. Press and hold 4 , while pla ying a CD , to rev erse the track. T o go to the next track or the previous track Press ¢ br iefly, while playing a CD , to go ahead to the beginning of the next tr ack. Each time y ou press the butto[...]

  • Seite 12

    12 Selecting CD playback modes T rack number of the currently pla ying track RND SCAN MO RPT SCAN/RND T o play back tracks at random (Random Play) Y ou can pla y back all tr acks on the CD at random. Each time y ou press SCAN/RND (Scan/Random) while playing a CD , CD r andom play mode turns on and off alter nately . When the random mode is turned o[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH T rack number of the currently playing tr ack T o play back only intros (Intr o Scan) Each time you press INT (Intro) briefly while playing a CD , CD intro scan mode tur ns on and off alternately . When the intro scan mode is turned on, “INTR O” appears on the display for 5 seconds and the trac k n umber flashes. The first 15 seconds[...]

  • Seite 14

    14 Playing an MD 1 MD OPERA TIONS 1 2 1. Inser t an MD into the loading slot. The unit turns on, draws the MD and star ts pla yback automatically . 2. Close the control panel by hand. Open the control panel. If there is already a CD or an MD inside the unit, it ejects automatically . Label side Insert an MD in the same way as indicated on the MD No[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH T o fast forward or reverse the track Press and hold ¢ , while pla ying an MD , to fast f orward the trac k. Press and hold 4 , while pla ying an MD , to rev erse the track. T o go to the next track or the previous track Press ¢ br iefly, while pla ying an MD , to go ahead to the beginning of the next tr ack. Each time y ou press the b[...]

  • Seite 16

    16 Selecting MD playback modes T o play back tracks at random (Random Play) Y ou can pla y back all tr acks on the MD at random. Each time y ou press SCAN/RND (Scan/Random) while playing an MD , MD r andom play mode turns on and off alter nately . When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track randomly sel[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH T rack number of the currently playing tr ack INT T o cancel the prohibition and “unlock” the MD, press and hold again f or more than 2 seconds , while holding MD/CD. “EJECT OK” appears on the display , and the MD is “unloc ked. ” Prohibiting MD ejection Y ou can prohibit the MD ejection and can “loc k” an MD in the loadi[...]

  • Seite 18

    18 SOUND OFF BEA T SOFT POP SOUND Selecting preset sound contr ol modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the music genre. Call up the sound control mode y ou w ant. Each time y ou press the button, the sound control mode (SCM) changes as f ollows: Indication For: Preset values Bass T r eb le Loudness OFF (Flat sound) 00 00 On B[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to y our preference. 1 Select the item you want to adjust. Indication T o do: Range BASS Adjust the bass –06 (min.) — +06 (max.) TREBLE Adjust the treble –06 (min.) — +06 (max.) F ADER* Adjust the front and rear speaker R06 (rear only) — F06 (front only) balance BALA[...]

  • Seite 20

    20 Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound control modes (BEA T , SOFT , POP: see page 18) to your preference and store y our own adjustments in memor y . 2 3 1,4 1 Call up the sound control mode you w ant to adjust. See page 18 for details . 2 Select “BASS”, “TREBLE” or “LOUDNESS”. 3 Adjust the bass or treble level[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold the button for more than 2 seconds so that “PSM” appears on the lower part of the display . SEL 1 6 3,5 2,4 SSM 1 4 Set the minute . 1 Select “CLOCK MINUTE. ” 2 Adjust the minute. 6 Start the clock. T o chec k the current clock time while the unit is turned off, press DISP .[...]

  • Seite 22

    22 Y ou can change the items listed on the next page b y using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure Changing the general settings (PSM) 1 Press and hold the button for more than 2 seconds so that “PSM” appears on the lower par t of the displa y . 2 Select the PSM item you want to adjust (see page 23). 3 Select or adjust th[...]

  • Seite 23

    23 ENGLISH 1 3 See page 2 SEL SSM 21 Set. Back Advance Back Advance 1:00 Select. NORMAL PEAK OFF OFF ON AU T O ONCE AU T O OFF ON OFF ON OFF US AU TO ON ONCE ON 24 NORMAL 24 24 25 25 26 26 • Press SEL (Select) when the setting is complete. CLOCK HOUR Hour adjustment CLOCK MINUTE Min ute adjustment LEVEL Le vel display BEEP K ey-touch tone DIMMER [...]

  • Seite 24

    24 AU T O O N OFF ON OFF NORMAL PEAK OFF Selecting the level display Y ou can select the lev el display according to y our pref erence. When shipped from the factory , the level indicator on the display shows the audio level setting. • NORMAL: Audio level indicator • PEAK: Peak level indicator • OFF: V olume le vel indicator 1. Press and hold[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH EU US Changing the AM/FM channel inter vals When this unit is shipped from the factory , the channel inter vals are set to 10 kHz f or AM and 200 kHz for FM (US settings). Y ou will hav e to change the channel inter v als when using this unit in an area other than North Amer ica and South America. • EU: Select this when using this unit[...]

  • Seite 26

    26 Adjusting the contrast level Y ou can adjust the displa y contrast lev el (among 1 to 10). When shipped from the factor y , the display contrast level is at level 5. 1. Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds so that “PSM” appears on the lower par t of the display . 2. Select “CONTRAST (with its current setting)” with ¢ or 4[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH Controlling the volume automatically (Audio Cruise Mode) Y ou can select the proper cruise mode for y our car . This unit changes the volume lev el automatically (at 3 possib le lev els) based on the dr iving speed of your car by detecting the alternator’ s generating frequency (Audio Cruise). If you want to use this mode, f ollow the [...]

  • Seite 28

    28 T o adjust the volume increase rate If you find Audio Cr uise increase (or decrease) the volume either too much or too little as the driving speed changes, you can adjust the increase r ate by changing the boost lev el. T o change it, f ollow the procedure below . 1 Press CR UISE to select either “CR UISE 1” or “CR UISE 2”. 2. Press and [...]

  • Seite 29

    29 ENGLISH Assigning names to the sources Y ou can assign names to station frequencies, CDs and the e xternal component connected to the LINE IN plugs. After assigning a name, it will appear on the displa y when you select the source. When you select the external component connected to LINE IN as the source: DISP SEL When you select a station frequ[...]

  • Seite 30

    30 3 Select the character set you want while “ ” is flashing. Each time you press the button, the character set changes as follows: 4 Select a char acter. About the a vailab le characters, see page 31. 5 Move the cursor to the next (or previous) character position. 6 Repeat steps 3 to 5 until you finish inputting the name . 7 Press the button w[...]

  • Seite 31

    31 ENGLISH Capital letters A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Space Space Space a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0123456789 ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ ` Small letters Numbers and symbols A vailable characters EN 21-32 KD-MX3000 [J]/F 98.10.19, 6:52 PM 31[...]

  • Seite 32

    32 How to detach the contr ol panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the pow er. 1 Unlock the control panel. 2 Pull the control panel out of the unit. 3 Put the detached control panel into the provided case. How to attach the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the g roo v e on the panel holder . 2 [...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH REMOTE OPERA TIONS Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or ar tificial lighting). Remote sensor 1. Remove the battery case. 1) Push in the direction i[...]

  • Seite 34

    34 Using the r emote controller 1 Functions the same as the button on the main unit. 2 • Functions as the BAND button while listening to the radio. Each time y ou press the button, the band changes. • Functions as the DISC + button while listening to the CD changer . Each time you press the button, the disc number increases, and the selected di[...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS We recommend that you use one of the CH-X ser ies (ex: CH-X1200) with your unit. If you have another type of CD automatic changer , consult your JVC car audio dealer f or connections. • F or example, if y our CD automatic c hanger is one of the KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for connecting it to this uni[...]

  • Seite 36

    36 T o fast forwar d or r everse the track Press and hold ¢ , while playing a CD , to f ast forw ard the track. Press and hold 4 , while playing a CD , to re verse the tr ack. T o go to the next track or the previous track Press ¢ br iefly, while playing a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt track. Each time y ou press the button conse[...]

  • Seite 37

    37 ENGLISH Selecting CD playback modes MO/RPT RANDOM1 RANDOM2 Canceled T o play back tracks at random (Random Play) Each time y ou press SCAN/RND (Scan/Random) while playing a CD , CD random pla y mode changes as follows: MO RPT T o play back only intros (Intr o Scan) Each time y ou press INT (Intro) br iefly while playing a CD , CD intro scan mode[...]

  • Seite 38

    38 Playing the CD T ext The following operations are possible only when a CD changer compatible with CD T ext is connected (ex.: CH-X1200). In a CD T e xt, some inf or mation about the disc (its disc title , performer and track title) is recorded. Y ou can show these disc information on the display . DISP Disc Title/Performer T rack Title Current T[...]

  • Seite 39

    39 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS 1 Select the external component. Each time you press the button, you can select the CD automatic changer and the e xter nal component alternately . 2 T ur n on the connected device and start playing the source. 3 Adjust the volume. Notes: • F or the external component connection, see the Installation/Conn[...]

  • Seite 40

    40 COMPACT DIGITAL AUDIO Center holder MAINTENANCE Handling Discs T aking care of CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the or mar k. Other discs cannot be played back. How to handle CDs When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. • Always hol[...]

  • Seite 41

    41 ENGLISH T aking car e of MDs Since the disc is accommodated inside a cartridge, it can be handled easily without caring about dust and dir t. Howe ver , to maintain the high audio quality for an e xtended period, use care in the following points. Disc storage Do not place the MD in following places. • In a place subject to direct sunlight or w[...]

  • Seite 42

    42 Causes CD is inserted upside down. Y ou are driving on rough roads. The disc is scratched. Connections are incorrect. The volume control is turned to the minimum level. Connections are incorrect. “P . AMP (P ower Amplifier) ” is not set correctly . Signals are too weak. The antenna is not connected fir mly . No CD is in the loading slot (or [...]

  • Seite 43

    43 ENGLISH Causes An error occurs while playing a CD or an MD . Y ou have inserted a blank disc. Y ou have pressed MD/CD when there was no CD or MD inside the unit. Y ou have pressed DISP with a disc for which no name w as assigned. The temperature inside the unit becomes very high. The connectors are dirty . Preset adjustments have been lost or da[...]

  • Seite 44

    44 SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 40 watts per channel Rear: 40 watts per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 16 watts per channel into 4 Ω , 40 to 20,000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 16 watts per channel into 4 Ω , 40 to 20,000 Hz at no more than 0.8% total harmonic di[...]

  • Seite 45

    MD/CD RE RECEPTOR M RECEPTEUR VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0798MNMMDWOZK For installation and Para la instalación y Pour l’installation e Detachable KD-M X EN, SP, FR KD-MX3000[J]COVER 98.10.19, 7:14 PM 2[...]