JVC KS-FX480J Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KS-FX480J an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KS-FX480J, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KS-FX480J die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KS-FX480J. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KS-FX480J sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KS-FX480J
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KS-FX480J
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KS-FX480J
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KS-FX480J zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KS-FX480J und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KS-FX480J zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KS-FX480J, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KS-FX480J widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH GET0068-001A [J] ESP AÑOL FRANÇAIS CASSETTE RECEIVER KS-FX480 INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES MANUEL D’INSTR UCTIONS RECEPT OR-REPRODUCT OR DE CASSETTE KS-FX480 RADIOCASSETTE KS-FX480 200W KS-FX480 Multi Music Scan TAPE SOUND VOL VOL SOURCE R F U D ATT For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located [...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume le vel too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. * T emperature inside the car .... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather , wait until the temperatur e in the ca[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel q 24 37 u t y e 8 1 9 p w 56 i o ; a r s g d / f kl j h TAPE z 200W Multi Music Scan KS-FX480 o DISP (displa y) button • Also functions as SSM buttons when pr essed tog ether with MODE button. ; EQ (equalizer) b utton Display window a (Dolby B) indicator s Main display d V olume (or audio) lev el i[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 4 Preparing the remote controller 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side facing upw ards so that the battery is fixed in the holder . Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder . Insert again the batter y holder pushing it until you hear a clic king sound. Before using the r[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 3 • Selects the preset stations while listening to the radio . Each time you press the b utton, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Skips to the pre vious disc while listening to the CD changer . Each time you press the b utton, the disc number decreases, and the selected disc starts playing. 4[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want. (See pages 13 – 15.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” star ts flashing on the display , and the volume le vel will drop in a moment. T o resume the previous v olume lev el, press the button briefly again. T o tur[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Start searching a s[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the follo wing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and F[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the band changes as follo ws: 2 T une in to [...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette Y ou can pla y back type 1 (normal) tapes. 1 Open the control panel. 2 Insert a cassette into the cassette compartment. The unit turns on and tape pla y starts automatically . 3 Close the control panel by hand. 4 Select the tape direction. Each time you press ` , the tape direction changes altern[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH T o play back tapes recorded with the Dolby B NR* 1 Press MODE to enter the functions mode while listening to a tape. “MODE” appears on the lower part of the displa y , and the number buttons w ork as different function b uttons. 2 Press (Dolby B), while “MODE” is still on the display so that the (Dolby B) indicator lights up . ?[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape Y ou can skip blank portions between the tunes (Blank Skip). When this function is on, the unit skips blank por tions of 15 seconds or more, f ast-forwards to the ne xt tune, then star ts playing it. • See also “Changing the general settings (PSM)” on pages 16 [...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to y our preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) FA D[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH Indication For: Preset values BAS TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Rock or +03 +01 ON disco music CLASSIC Classical +01 –02 OFF music POPS Light music +04 +01 OFF HIP HOP Funk or Rap +02 00 ON music JAZZ Jazz music +02 +03 OFF JAZZ POPS USER ROCK CLASSIC HIP HOP Ex.: If you hav e selected “USER” previously Selecting preset[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH • When “C-EQ LINK” is set to “LINK ON,” The selected sound mode can be stored in memor y f or the current source. Each time you change to the same source, the same sound mode is also recalled and shown on the display . The C-EQ indicator also flashes. • When “C-EQ LINK” is set to “LINK OFF” The selected sound mode eff[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 17.) 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H (hour)” if not sho wn on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M (minute). ” 2 Adjust the minute. 4 Fin[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH 1 2 Select. Hold. 3 Advance Back Back Adv ance 1:00 16 LINK ON 15, 18 LINK OFF Counter- clockwise F actor y-preset settings Set. See page Clockwise CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment C-EQ LINK Custom equalizer linkage LEVEL Le v el display DIMMER Dimmer mode B. SKIP Blank skip EXT IN * External component A UDIO 1 A UDIO 2 [...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH T o set Custom Equalizer Link – C-EQ LINK A different sound mode (C-EQ) can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources . When shipped from the factory , this mode is deactivated. • LINK ON: Different sound modes f or different sources. • LINK OFF: One sound mode f or al[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH Attaching the control panel 1 Insert the right side of the control panel into the groo ve on the panel holder . 2 Press the left side of the control panel to fix it to the panel holder . Note on cleaning the connectors: If you frequently detac h the contr ol panel, the connectors will deteriorate . T o minimize this possibility , periodi[...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC car audio dealer f or connections. • F or e xample, if your CD automatic chang er is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before operating y[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH T o go to the next discs or the previous discs Press 5 , while playing a disc, to go to the ne xt disc. Each time you press the button consecutiv ely , the first track of the ne xt disc is located and play ed back. Press ∞ , while pla ying a disc, to go to the pre vious disc. Each time you press the b utton consecutively , the first tr[...]

  • Seite 22

    ENGLISH 22 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the e xternal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate vo[...]

  • Seite 23

    23 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires v er y little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (av ailable at an audio store). When the head becomes dir ty , y ou may realiz e the[...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points before calling a service center . Symptoms • A cassette tape cannot be inser ted. • A cassette tape cannot be ejected. • Cassette tapes become hot. • T ape sound is at very low lev el and sound quality is degraded. • Sound is sometime[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 50 W per channel Rear : 50 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total harmonic distor tion. Rear : 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total harm[...]

  • Seite 26

    EN, SP , FR 0102KKSMDTJEIN VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvc.com W e can help y ou! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T ec hnical Suppor t & Custo mer Satisfactio n Survey . [...]

  • Seite 27

    1 KS-FX480 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una instalación típica. S[...]

  • Seite 28

    2 • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubier ta • Lors de l’installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T oyota f or example , first remov e the car radio and install the unit in its place. En un T oyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego i[...]

  • Seite 29

    3 L R + - + - + - + - L R + - + - + - + - L R + - + - + - + - PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the blac k lead (ground), y ellow lead (to car battery , constant 12 V), and red lead (to an accessor[...]

  • Seite 30

    4 INPUT R L LINE OUT (REAR) L R L R LINE OUT (FRONT) * R L R L INPUT R L LINE OUT REAR FRONT * Connecting the leads / Conexión de los conductores / Raccordement des fils CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION: • T o prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. • Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO[...]