Jura Capresso Impressa E70/75 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jura Capresso Impressa E70/75 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jura Capresso Impressa E70/75, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jura Capresso Impressa E70/75 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jura Capresso Impressa E70/75. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jura Capresso Impressa E70/75 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jura Capresso Impressa E70/75
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jura Capresso Impressa E70/75
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jura Capresso Impressa E70/75
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jura Capresso Impressa E70/75 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jura Capresso Impressa E70/75 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jura Capresso finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jura Capresso Impressa E70/75 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jura Capresso Impressa E70/75, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jura Capresso Impressa E70/75 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPRESSA E70/75 Mode d’emploi 11/02 Art. Nr. 62564[...]

  • Seite 2

    Jura Impressa E70/75 Français .............................................................................................................. 5 – 20 Légende:  MESSAGE VISUEL: utilisez-le comme information.  GUIDE INTERACTIF AVEC VISUEL: exécutez les indications données. = Remarque = Important = Conseil Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Ni[...]

  • Seite 3

    Fig. 1 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 9[...]

  • Seite 4

    Organes de commande de la Jura Impressa E70/75 1 Sélecteur de quantité d’eau 2 Touche de sélection de café prémoulu 3 Touche de préparation de café, 2 tasses 4 Touche de rinçage/nettoyage/détartrage 5 Touche de préparation de café, 1 tasse 6 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 7 Visuel interactif 8 Touche P 8a Touche  8b Touche  9 Réserv[...]

  • Seite 5

    5 Sommaire Jura Impressa E70/75 1. Description de la machine ................................. page 6 2. Règles de sécurité ........................................... page 6 2.1 Mise en garde .......................................... page 6 2.2 Précautions à prendre ................................ page 6 3. Préparation de la machine ......[...]

  • Seite 6

    6 Informations importantes destinées à l’utilisateur/trice Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Jura. Avant de mettre votre nouvelle machine en service, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Conservez-le soigneuse- ment afin de pouvoir le consulter par la suite en cas de besoin. Si vous souhaitez obtenir des infor[...]

  • Seite 7

    7  Ne pas mettre la machine ou des pièces de la machine au lave- vaisselle.  Installer la machine à un endroit bien aéré afin de prévenir un échauffement excessif. 3. Préparation de la machine 3.1 Contrôle de la tension secteur La machine est réglée en usine sur la tension correcte. Contrôlez si votre tension secteur concorde avec [...]

  • Seite 8

    8 3.6 Réglage de la dureté de l’eau L’eau est portée à ébullition à l’intérieur de la machine. Il en ré- sulte un entartrage plus ou moins rapide, qui est fonction de la fré- quence d’utilisation et est signalé automatiquement. La machine doit être réglée avant la première mise en service sur la dureté de l’eau de votre ré[...]

  • Seite 9

    9  REMPLISSAGE SYSTÈME/ATTENDRE S.V.P. L’arrivée d’eau s’arrête automatiquement.  FERMER ROBINET. 5. Rinçage de la machine  RINCER APPAREIL  Mettez une tasse vide sous l’écoulement du café (10).  Appuyez sur la touche de rinçage . Si la machine est arrêtée et déjà froide, elle vous demande de procéder à un rinça[...]

  • Seite 10

    10 7.2 Prélèvement de café et d’espresso extra fort  Mettez 1 tasse sous l’écoulement du café réglable en hauteur (10) et appuyez sur la touche de sélection correspondante jusqu’à ce que le message suivant apparaisse:  ESPRESSO EXTRA ou CAFÉ EXTRA Le prélèvement de café et d’espresso fort n’est possible que pour 1 tasse.[...]

  • Seite 11

    11 8.1 Retour au prélèvement de café  Mettez un récipient sous la buse pivotante (14).  VAPEUR PRET / CHOISIR PRODUIT  Appuyez sur une touche de sélection.  OUVRIR ROBINET  SYSTEME REMPLI / ATTENDRE S.V.P.  FERMER ROBINET Nettoyez la buse pivotante avec un chiffon humide après chaque prélèvement de vapeur. 9. Prélèvement[...]

  • Seite 12

    12 11.4 Programmation de l’heure de mise hors tension automatique  ARRÊT AU BOUT DE 5,0 H.  Appuyez sur la touche P, un signal acoustique retentit.  5,0 clignote.  Vous pouvez sélectionner les heures en appuyant brièvement sur les touches  et  , puis valider le réglage avec la touche P. (0,5 – 9 h)  Vous pouvez sélecti[...]

  • Seite 13

    13 12.4 Remplissage de grains  REMPLIR GRAINS  Remplissez le conteneur de grains comme décrit au chapitre 3.4. L’affichage REMPLIR DES GRAINS ne s’éteint qu’après avoir prélevé du café. Nous vous recommandons de nettoyer de temps à autre le conteneur de grains avec un chiffon sec avant de le remplir. Mettez la machine hors tensio[...]

  • Seite 14

    14  FERMER ROBINET  CHOISIR PRODUIT L’eau peut prendre une légère coloration (sans danger pour la santé). 12.9 Remplacement du filtre Le filtre est épuisé après le prélèvement de 50 litres.  CHANGER FILTRE / CHOISIR LE PRODUIT Si vous prélevez moins de 50 litres, nous vous conseillons de rem- placer la cartouche filtrante tous l[...]

  • Seite 15

    15 12.11 Pour vider entièrement le système Cette opération est nécessaire pour protéger la machine contre les dégâts causés par le gel pendant le transport.  Arrêtez la machine avec l’interrupteur MARCHE/ARRÊT .  Mettez un récipient sous la buse pivotante (14).  Faites venir le sélecteur de café ou eau bouillante / vapeur (1[...]

  • Seite 16

     Faites venir le sélecteur de café ou eau bouillante / vapeur (13) sur le symbole et appuyez sur la touche de rinçage .  APPAREIL DETARTRE / ATTENDRE S.V.P.  Un signal acoustique retentit.  VIDER CUVE  FERMER ROBINET  APPAREIL DETARTRE / ATTENDRE S.V.P.  La solution détartrante vient dans le bac de récupération à l’int[...]

  • Seite 17

    17 F  Un signal acoustique retentit.  VIDER CUVE  RINCER APPAREIL  CHOISIR PRODUIT 15. Elimination A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-vente Jura, ou renvoyée directement à Jura Elektroapparate AG, qui se chargera de l’élimi- nation et du recyclage. 16. [...]

  • Seite 18

    18 17. Messages s’affichant sur le visuel Cause Remède SYSTÈME VIDE Système vide. Remplir le système (voir point 4.1). REMPLIR EAU Le réservoir est vide. Rajouter de l’eau. Le flotteur est défectueux. Rincer ou détartrer le réservoir d’eau. REMPLIR GRAINS Le conteneur de grains est vide. Rajouter des grains. L’affichage ne s’étei[...]

  • Seite 19

    19 18. Problèmes de fonctionnement Problème Cause Remède Fonctionnement bruyant – Présence d’un corps étranger – Il est possible de continuer du broyeur – dans le broyeur. – de prélever du café en utilisant du café prémoulu. – Faire contrôler la machine par le service après- – vente Jura. Quantité insuffisante de – Buse [...]

  • Seite 20

    20 20. Caractéristiques techniques Tension: 230V AC Puissance: 1350 W Fusible: 10 A Symbole de sécurité: Consommation d’énergie (veille): env. 3 Wh Consommation d’énergie (prélèvement de café): env. 17 Wh Pression de pompe: max. 15 bar Réservoir d’eau: 1,9 litre Capacité conteneur de grains: 200 gr. Contenance collecteur de tourteau[...]