Joycare JC-389 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Joycare JC-389 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Joycare JC-389, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Joycare JC-389 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Joycare JC-389. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Joycare JC-389 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Joycare JC-389
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Joycare JC-389
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Joycare JC-389
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Joycare JC-389 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Joycare JC-389 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Joycare finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Joycare JC-389 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Joycare JC-389, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Joycare JC-389 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 JC-389 I JC-389 BILANCIA PESAPERSONE UL TRASLIM MANUALE D’ISTRUZIONE CARA TTERISTICHE TECNICHE Capacità: 180 kg Divisione: 100 g Pedana in vetro temperato Quattro sensori di precisione Strain Gauge Grande display LCD per una facile lettura AUTO-ON : si accende con il tocco del piede Spegnimento automatico Indicatore di sovraccarico Indicatore [...]

  • Seite 2

    2 3 JC-389 SLIM PERSONAL SCALE USER MANUAL Thanks a lot for having chosen a Joycare bathroom scale. This is a useful tool in order to check your weight, whenever you want. TECHNICAL SPECIFICA TIONS Max capacity: 180Kg Graduation: 100 g T empered glass platform 4 Strain Gauge accuracy sensors Large and easy to read LCD display AUTO-ON Kg/lb/st selec[...]

  • Seite 3

    2 3 JC-389 PESE PERSONE PLA T MANUEL D’INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité: 180 kg Graduation: 100 g Plateau en verre trempé 4 Senseurs Strain Gauge Chiffre bien lisible grâce au large écran LCD AUTO-ON Extinction automatique Indicateur de surcharge Indicateur de batteries déchargées Sélection unité de mesure kg/lb/st Alime[...]

  • Seite 4

    4 5 ÉCOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimina tion sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L ’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des réc[...]

  • Seite 5

    4 5 für die Berechnung von Gebühren, T arifen, Steuern, Prämien, Schadensersa tz, Vergütungen, Zuschüssen oder Gebühren in Abhängigkeit von Gewicht, verwendet. DieseWaage wird zur Kontrollierung des eigenen Körpergewichts benutzt. Sie wird nicht für medizinische Diagnosen oder Behandlungen verwendet.Werte, welche als ungewöhnlich oder au?[...]

  • Seite 6

    6 7 Individuación daños - controlar que las pilas estén introducidas correctamente - controlar si está seleccionada la correcta unidad de medida - controlar que la báscula esté sobre una superficie plana y estable - asegurarse de no subir sobre la báscula antes que la pantalla esapagada.apa gada Indicador de pilas descargadas Si la báscula[...]

  • Seite 7

    6 7 aparelho: as reparações devem ser executadas só por técnicos autorizados: no caso contrário, agarantia não vai ser mais válida. Caso o produto fique não utilizado durante muito tempo, é aconselhável remover a bateria, por que uma possivel perda de líquido pode danificar o aparelho. Ademais, como a qualidade das baterias varia nos d[...]

  • Seite 8

    8 9 Слезте от везната и повторете предишните действия. Внимание : преди да стъпите отново върху везната, изчакайте дисплеят да се изключи Забележка : за до получите прецизно измерване, когато с?[...]

  • Seite 9

    8 9 Aşaj mare LCD pentru o citire uşoară AUTO-ON : se aprinde când este atins cu piciorul Stingere automată Indicator de supraîncărcare Indicator baterie descărcată Selectare unitate de măsură: kg / lb / st Alimentare: 1 baterie cu litiu CR2032 (3V) inclusă INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Deschideţi capacul compartimentului pentru bateri[...]

  • Seite 10

    10 1 1 HU JC-389 JC-389 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ MŰSZAKI JELLEMZŐK Kapacitás: 180 kg Beosztás: 100 g Hőkezelt üvegből készült lábazat Négy precíziós “Strain Gauge” érzékelő Széles LCD képernyő, könnyű leolvasás AUTO-ON : bekapcsolás lábbal történő érintés révén Automatikus kikapcsolás Túlsúly jelző Elem álla[...]

  • Seite 11

    10 1 1 Ez a berendezés megfelel az összes rá alkalmazható európai előírásnak. HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet ke[...]

  • Seite 12

    12 13 ﺔآﺎﻤﺴﻟا ﻖﻴﻗر ، ﻢﺴﺠﻠﻟ ناﺰﻴﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ةرﺪﻘﻟا : ١٨٠ ﻢﻐآ ﺔﺒﻌﺷ : ١٠٠ ماﺮﻏ ىﻮﻘﻤﻟا جﺎﺟﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﺼﻨﻣ دﺎﻬﺟﻹا سﺎﻴﻗ ﻞﺟأ ﻦﻣ رﺎﻌﺸﺘﺳا ةﺰﻬﺟأ ﺔﻌﺑرأ ة[...]

  • Seite 13

    12 13 GARANZIE TESTO GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinant[...]

  • Seite 14

    14 15 GARANZIE Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impr[...]

  • Seite 15

    14 15 PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA TA DI ACQUISTO DA TE OF PURCHASE DA T[...]

  • Seite 16

    REV .00-SEPT2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it[...]