Joycare JC-219G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Joycare JC-219G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Joycare JC-219G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Joycare JC-219G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Joycare JC-219G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Joycare JC-219G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Joycare JC-219G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Joycare JC-219G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Joycare JC-219G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Joycare JC-219G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Joycare JC-219G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Joycare finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Joycare JC-219G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Joycare JC-219G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Joycare JC-219G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 JC-219G BILANCIA BABY Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia Baby Joycare, grazie alla quale potrete rilevare con precisione il peso del vostro bambino in qualsiasi momento. Prima di procedere all’utilizzo del prodotto, vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale d’istruzione e di conservarlo per un utilizzo futuro. IMPORT A[...]

  • Seite 2

    2 PIA TTO REMOVIBILE Quando il bambino si regge in piedi autonomamente,basta rimuovere il piatto (fissato con due viti) così il bambino potrà pesarsi salendo in piedi sulla bilancia. CURA E MANUTENZIONE Pulire con un panno umido: evitare qualsiasi infiltrazione d’acqua. Non utilizzare mai detergenti chimici. Non immergere il prodotto nell’a[...]

  • Seite 3

    3 Removable tray to weigh baby and children 4 digits LCD display Operating environmental conditions: temperature + 5°C ~ +35°C – humidity 30% ~ 85% Storing environmental conditions: temperature -20°C ~ +60°C - humidity 10% ~ 95% OPERA TING INSTRUCTIONS Battery installation: open the battery compartment, placed at the back side of the unit and[...]

  • Seite 4

    4 F JC-219G JC-219G BALANCE BABY Nous vous remercions d’avoir acheté la Balance Baby JC-219, grâce à la quelle vous pouvez peser votre bébé, étant à lamaison. Avant l’utilisation de la Balance Baby , on conseille de lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour une utilisation future. IMPORT ANTES NORMES DE SECURITE Uti[...]

  • Seite 5

    5 FONCTION HOLD Grâce à cette fonction, la balance peut mesurer le poids du bébé même si le bébé bouge. Allumer la balance Appuyer le bébé sur le plateau Appuyer sur la touche HOLD; le display affiche “HOLD”, puis le poids du bébé, (les chiffres sont bloqués) et le flèche au-dessus clignote. Pour désactiver la fonction HOLD, il [...]

  • Seite 6

    6 WICHTIGE SICHERHEITSNORMEN Gebrauchen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, der in diesen Anleitungen beschreiben ist. Bevor dem Gebrauch des Produkts, versichern Sie sich, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Auf Beschädigungsfall, das Produkt nicht gebrauchen und fragen Sie einem speziellenWerkzeug. Versuchen Sie das Produkt nicht [...]

  • Seite 7

    7 JC-219G BÁSCULA P ARA BEBÉS Le agradecemos haber adquirido la báscula para Bebés Joycare,gracias a la cual podrá conocer el peso exacto de su hijo en cualquiermomento. Antes de proceder a la utilización del producto, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones y lo conserve para futuros usos. NORMAS DE SEGURIDAD IMPOR TA[...]

  • Seite 8

    8 Capacidad máx: 20 kg Capacidad mín: 10 g Divisiones: 10g Precisión: +/- 0.5% Botón ON/OFF/T ARE Botón HOLD Botón “KG/LB”para seleccionar la unidad de peso kg/lb Indicador de sobrecarga Indicador de pila gastada Plato separable para pesar a bebés o niños. Pantalla LCD 4 cifras Condiciones ambientales de utilización: temperatura + 5°C[...]

  • Seite 9

    9 Esta báscula no debe ser utilizada para medir el peso de objetos o sustancias en transacciones comerciales, para la fabricación de medicinas, para el cálculo de peajes, tarifas, tasas, premios, multas, remuneraciones, indemnizaciones u otros cánones de estos tipos,que se determinen en función del peso. Esta báscula está pensada para manten[...]

  • Seite 10

    10 Depois de ter medido o peso, o aparelho vai-se desligar automaticamente depois de cerca de 2 minutos. Se deseja desligar manualmente a balança, terá que premir a tec la /OFF/T ARE durante alguns segundos. FUNÇÃO T ARA Se a balança estiver ligada, coloque no prato o contentor , a toalha ou o objecto que deseja excluir do peso; prima a tecla [...]

  • Seite 11

    11 JC-219G БЕБЕШКА ВЕЗНА Благодарим Ви, че закупихте бебешката везна Joycare, която ще Ви помогне да следите с точност теглото на Вашето дете по всяко време. Преди да пристъпите към използване на уред?[...]

  • Seite 12

    12 ФУНКЦИЯ HOLD (ЗАДЪРЖАНЕ) Благодарение на тази функция е възможно да се блокира теглото, дори и когато бебето се мърда. Включете везната. Поставете детето върху тавичката. Натиснете копчето HOLD, [...]

  • Seite 13

    13 CÂNT AR BABY JC 219G MANUAL DE INSTRUCŢIUNI: Vă mulţumim pentru achiziţionarea Cântarului Baby , datorită căruia vă veţi putea cântări bebeluşul. Înainte de utilizarea Cântarului Baby , citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi acest manual pentru o viitoare lectură. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORT ANTE Folosiţi pro[...]

  • Seite 14

    14 maximă admisă. PLA TOU DET AŞABIL: Atunci când bebeluşul poate să stea în picioare singur, puteţi să îndepărtaţi platoul cântarului astfel încât copilul poate  cântărit stând în picioare pe cântar . ÎNTREŢINEREA ŞI MENTENANŢA CÂNT ARULUI Curăţaţi produsul cu ajutorul unei cârpe moi: evitaţi orice inltrare de a[...]

  • Seite 15

    15 ON/OFF/T ARE gomb HOLD gomb Kg/lb gomb a mértékegység kiválasztásához Túlsúly jelző Kimerült elem jelző Levehető tálca újszülöttek és kisbabák méréséhez 4 számjegyű LCD kijelző A használat környezeti feltételei: hőmérséklet + 5°C ~ +35°C - páratartalom 30% ~ 85% A tárolás környezeti feltételei: hőmérséklet[...]

  • Seite 16

    16 - ellenőrizze, hogy helyesen illesztette-e be az elemet - ellenőrizze, hogy sík és stabil felületre helyezte-e a mérleget - addig ne kezdje meg a mérést, amíg a kijelző nem nullázódik (0.00) FIGYELMEZTETÉS NEM MEGFELELŐ HASZNÁLA TRA VONA TKOZÓ PÉLDA: Ez a mérleg nem használható kereskedelmi ügyletekhez, gyógyszergyártásho[...]

  • Seite 17

    17 TESTO GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 2 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita[...]

  • Seite 18

    18 GARANZIE por terceiros não autorizados. Estão também excluídos os danos causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste das peças. Para obter a substituição/reparação de produto sob garantia, nos casos não abrangidos pelo disposto acima, mas por defeito de fabrico, entrar em contacto com o “dis[...]

  • Seite 19

    PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA T A DI ACQUISTO DA TE OF PURCHASE DA TE D?[...]

  • Seite 20

    REV .00-JUL2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it[...]