John Deere AC-100LP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung John Deere AC-100LP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von John Deere AC-100LP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung John Deere AC-100LP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung John Deere AC-100LP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung John Deere AC-100LP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts John Deere AC-100LP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts John Deere AC-100LP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts John Deere AC-100LP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von John Deere AC-100LP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von John Deere AC-100LP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service John Deere finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von John Deere AC-100LP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts John Deere AC-100LP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von John Deere AC-100LP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AC-100LP SP ACE HEA TER[...]

  • Seite 2

    2 Operator ’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. REA D THI S MANU AL care ful ly to lear n how to oper ate and service your machine correctly . Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See your John [...]

  • Seite 3

    Operator ’s Manual 3 Contents Page Safety ........................................................................ 4 Controls ................................................................... 9 Preparation ............................................................... 10 Installation ............................................................[...]

  • Seite 4

    4 Operator ’s Manual W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION Th[...]

  • Seite 5

    Operator ’s Manual 5 CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS DANGER: CARBON MONOXIDE POISONING MA Y LEAD TO DEA TH! Space heaters exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can kill you. Y ou CAN NOT smell or see this gas. Carbon Monoxide Poisoning : Earl y si gns of car bon mo nox ide pois oni ng resemble the flu, with headaches, dizziness[...]

  • Seite 6

    6 Operator ’s Manual ELECTRICAL HAZARDS DANGER- IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT - GROUNDING CONDUCT OR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTION. CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN OR SERVICE PERSON IF YOU ARE IN DOUBT AS TO WHETHER THE UNIT IS PROPERL Y GROUNDED. Use only the electrical voltage and frequency specified on model plate. The elec[...]

  • Seite 7

    Operator ’s Manual 7 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 1. Never attach duct work to front or rear of space heater . 12. Space heaters us ed in t he vici nity of tar pau lins , ca nva s, o r sim ilar encl osu re ma teri als shall be lo cate d a saf e dis tan ce fr om suc h mate ria ls. Th e reco mme nded m inim um saf e dis tanc e is 10 fee t (3 04[...]

  • Seite 8

    8 Operator ’s Manual WEAR PROTECTIVE CLOTHING W ear clos e fitt in g clo thi ng an d saf ety equi pme nt ap pr opr ia te to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full attention of the operato r . Do not[...]

  • Seite 9

    Operator ’s Manual 9 Controls A -- Hot Air Outlet (Front) B -- Handle C -- Fan Guard D -- Motor Mount E -- Power Cord F -- Hose / Regulator Assembly CONTROLS AC-100LP G -- Inlet Connector H -- Control Knob A B C D E F G H[...]

  • Seite 10

    10 Operator ’s Manual Preparation VENTILA TION W ARNI NG: FOL LOW THE MIN IMUM FR ESH, OUT SID E AIR VENTILA TION REQUIREMENTS. IF PROPER FR E S H , O U TS I D E A IR V E NT I L A T I O N I S NO T PROVIDED, CARBON MONOXIDE POISONING CA N OCC UR . PRO VI DE PROP ER FRES H, OUTS ID E AIR VENTILA TION BEFORE RUNNING HEA TER. Provide a fresh air open[...]

  • Seite 11

    Preparation Operator ’s Manual 1 1 THEOR Y OF OPERA TION The Fuel System: The hose / regulator assembly attaches to the Propane / L.P . gas supply . The Propane / L.P . gas moves through the automatic control valve and out the nozzle. The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber . This air is [...]

  • Seite 12

    12 Operator ’s Manual Installation INST ALLA TION IMPORT ANT : Review and understand the warnings in the Safety Information section. They are needed to safely operate this space heater . Follow all local ordinances and codes when using this space heater . W A R N I N G : T E S T A L L G A S P I P I N G A N D C O N N E C T I O N S F O R L E A K S [...]

  • Seite 13

    Operator ’s Manual 13 Operation OPERA TION 3. Locate heater on stable and level surface. Make sure strong drafts do not blow into front or rear of heater . 4. Make sure the control knob is in the OFF position. 5. Plug power cord of heater into a three-prong, grounded extension cord. Extension cord must be at least 6 feet (1.83 m) long, UL/CSA lis[...]

  • Seite 14

    14 Operator ’s Manual Symptom Problem Solution Fan does not turn when heater is plugged in. Heater will not ignite. No electrical power to heater . Fan hitting inside of heater shell. Fan blades bent. Defective motor . User did not follow installation or operation instructions properly . No spark at ignitor . T o test for spark, see "Service[...]

  • Seite 15

    T roubleshooting Operator ’s Manual 15 Symptom Problem Solution Heater shuts down while running. Heater producing odor . Propane / L.P . supply may be inadequate. High surrounding air temperature causing thermal limit device to shut down heater . Restricted air flow . Damaged fan. Excessive dust or debris in surrounding area. Gas leak Heater ope[...]

  • Seite 16

    16 Operator ’s Manual Service MAINTENANCE : WARNING: TO AVOID RISK OF BURN AND ELECTRICAL SHOCK, NEVER ATTEMPT TO SE RVIC E S P A C E HE A T E R W HILE IT I S PLUGGED IN, OPERATING, OR HOT. KEEP HEA TER CLEAR AND FREE FROM COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE AND OTHER FLAMMABLE V APORS AND LIQUIDS DO NOT BLOCK THE FLOW OF COMBUSTION OR VENTILA TION [...]

  • Seite 17

    Service Operator ’s Manual 17 MAINTENANCE (CONTINUED): (Fig. 3) (Fig. 4) (Fig. 5) W ARNING: NEVER SERVICE HEA TER WHILE IT IS PLUGGED IN, CONNECTED T O PR OP AN E / L.P . SU PP L Y , OPE RA TI NG OR HO T . S EVE RE B URN S AN D ELE CT RIC AL SHOCK CAN OCCUR. MOTOR : 1. With heater on its side, remove base tray . 2. Acc ess groun d sc rew thro ugh[...]

  • Seite 18

    Service 18 Operator ’s Manual MAINTENANCE (CONTINUED) : (Fig. 7) (Fig. 6) (Fig. 8) F AN: 1 Rem ove moto r , mot or moun t an d fa n (s ee "Main ten ance : Motor", steps 1 through 8.). 2. Clean fan using soft cloth moistened with kerosene or solvent. 3. Dry fan thoroughly . 4. Replace fan on motor shaft. Make sure setscrew is touching ba[...]

  • Seite 19

    Service Operator ’s Manual 19 (Fig. 9) IGNITOR: 1. Remove motor , motor mount and fan guard (see "Maintenance: Motor", steps 1 through 6). 2. Remove orange ignitor wire from ignitor . 3. Remove ignitor mounting screw from rear head using nut-driver or standard screwdriver (Fig. 9). 4. Remove ignitor from rear head. 5. Install new ignito[...]

  • Seite 20

    20 Operator ’s Manual ITEM SPECIFICA TION Model Size AC-100LP Output Rating (BTU / Hr) 65,000 85,000 100,000 Fuel Propane V apor Only Fuel Consumption: (Gal. Per Hr / Liters Per Hr) 0.7 / 2.65 0.9 / 3.52 1.1 / 4.16 (Pounds Per Hr / Kilograms Per Hr) 3.0 / 1.36 3.9 /1.77 4.6 / 2.09 Supply Pressure to Regulator: Minimum (for input adjustment) 10 PS[...]

  • Seite 21

    Operator ’s Manual 21 Wire Diagram Black Green White Motor Ignitor Orange Blue Blue Auto Control V alve Thermocouple 1 2 3 4 5 6 8 7 Thermal Switch T erminal Board Blue Black Ignition Control White Relay Green Green Black Black White White Green Power Cord[...]

  • Seite 22

    22 Operator ’s Manual ST A TEMENT OF W ARRANTY John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new space heater to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For One (1) Y ear from the date of original purchase. Defective parts not subject to normal wear and tear will be repaired or re[...]

  • Seite 23

    Operator ’s Manual 23 Notes[...]

  • Seite 24

    24 Manuel de l’utilisateur Introduction MERCI de la confiance témoignée par l’achat d’un produit John Deere. LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT AFIN de pouvoir utiliser et entretenir correctement votre appareil, sinon des dommages corporels ou matériels pourraient en rés ult er . Ce manue l et le s sy mbo les de sécu rit é su r votre appare[...]

  • Seite 25

    Manuel de l’utilisateur 25 T able des matières Page Sécurité ................................................................... 26 Commandes ............................................................. 31 Préparation .............................................................. 32 Installation ..............................................[...]

  • Seite 26

    26 Manuel de l’utilisateur W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S RECONNAITRE LES SYMBOLES DE SÉCU[...]

  • Seite 27

    Manuel de l’utilisateur 27 OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE DANGER: L ’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE PEUT ÊTRE MORTEL ! Le gaz d’échappement du carburant contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer . V ous NE POUVEZ P AS sentir ou voir ce gaz. Empoisonnement au monoxyde de carbone: Les premiers symptômes [...]

  • Seite 28

    28 Manuel de l’utilisateur RISQUES ÉLECTRIQUES DA NG ER - UN BR AN CH EM EN T INC OR RE C T DU CO ND UC TE UR DE MISE À LA TERRE DE L ’ÉQUIPEMENT PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION. VÉRIFIER A VEC UN DÉP ANNEUR OU UN ÉLECTRI CIEN QUALIFI É EN CAS DE DOUTES CONCERNANT LA MISE À LA TERRE. N’utiliser que la tension et la fré[...]

  • Seite 29

    Manuel de l’utilisateur 29 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS 1 1. N’installer jamais de système de conduits d’air à l’avant ou à l’arrière de l’appareil de chauffage. 12. Les appareils de chauffage à proximité de bâches, de toiles et d’autres matériaux semblables doivent être maintenus à une bonne distance de ces derniers. [...]

  • Seite 30

    30 Manuel de l’utilisateur PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION Porter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail. Porter un dispositif protecteur d’audition approprié tel que des couvre-oreilles ou des bouche-oreilles pour se protéger contre des bruits forts réprehensibles ou inconfortables. La pleine attentio[...]

  • Seite 31

    Manuel de l’utilisateur 31 A -- Sortie d’air chaud (A vant) B -- Poignée C -- Grille de protection du ventilateur D -- Support du moteur E -- Cordon d’alimentation F -- Assemblage du tuyau/ détendeur AC-100LP G -- Raccord de la prise d’air H -- Bouton de commande A B C D E F G H COMMANDES Commandes[...]

  • Seite 32

    32 Manuel de l’utilisateur VENTILA TION A VERTISSEMENT : RESPECTER LES NORMES MINIMALES DE VENTILA TION DES LOCAUX. SI UNE VENTILA TION ADÉQUA TE P AR APPORT D’AIR FRAIS EXTÉRIEUR N’EST P AS ASSURÉE, UNE INTOXICA TION À L ’OXYDE DE CARBONE EST POSSIBLE. CET APPORT D’AIR FRAIS DOIT AUSSI ÊTRE ASSURÉ A V ANT MÊME LE DÉMARRAGE DE L ?[...]

  • Seite 33

    Manuel de l’utilisateur 33 Préparation THÉORIE DE FONCTIONNEMENT Système d ’alimentation en carburant: L ’assemblage du tuyau/détendeur est relié à l’alimentation de gaz Propane/GPL. Le gaz Propane/GPL se déplace à travers le bouton de commande et sort par la buse. Le système d ’admission d’air: Le moteur fait tourner le ventil[...]

  • Seite 34

    34 Manuel de l’utilisateur FONCTIONNEMENT A VERTISSEMENT : RESPECTER LES NORMES MINIMALES DE VENTILA TION DES LOCAUX. SI UNE VENTILA TION ADÉQUA TE P AR APPORT D’AIR FRAIS EXTÉRIEUR N’EST P AS ASSURÉE, UNE INT OXICA TION À L ’OXYDE DE CARBONE EST POSSIBLE. CET APPORT D’AIR FRAIS DOIT AUSSI ÊTRE ASSURÉ A V ANT MÊME LE DÉ MARRAGE DE[...]

  • Seite 35

    Manuel de l’utilisateur 35 FONCTIONNEMENT 3. Pla cer l ’appareil de chauffage sur une surface stable et plane. S’assurer que des courants d’air forts ne soufflent pas dans l’avant ou l’arrière de l’appareil de chauffage. 4. S ’assurer que le bouton de commande est en position d’arrêt (OFF). 5. Brancher le cordon d ’alimentati[...]

  • Seite 36

    36 Manuel de l’utilisateur Symptôme Problème Solution Le ventilateur ne tourne pas quand l’appareil de chauffage est branché. L ’appareil de chauffage ne s’allume pas. Pas de courant se rendant à l’appareil de chauffage Le ventilateur frappe l’intérieur de la coque de l’appareil de chauffage. Les pales du ventilateur sont tordues[...]

  • Seite 37

    Manuel de l’utilisateur 37 Dépannage Symptôme Problème Solution L ’appareil de chauffage s’ar- rête lors du fonctionnement L ’appareil de chauffage émet une odeur . L ’alimentation en Propane/GPL est insuffisante. Le thermocouple limiteur arrête l’appareil de chauffage en cas de température ambiante élevée. Débit d’air limi[...]

  • Seite 38

    38 Manuel de l’utilisateur ENTRETIEN : A VERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE BRÛLU RES ET DE DÉCHAR GES ÉLECTRI QUES, NE JAMAIS TENTER DE F AIRE L ’ENTRETIEN DE L ’APP AREIL DE CHAUFF AGE PENDANT QU’IL EST BRANCHÉ, EN MARCHE OU CHAUD. S’ASSURER QUE LA ZONE OÙ SE TROUVE L ’APP AREIL DE CHAUFF AGE EST LIBRE DE TOUTE SUBST [...]

  • Seite 39

    Manuel de l’utilisateur 39 Entretien (Fig. 3) (Fig. 4) (Fig. 5) A VERTISSEMENT : NE JAMAIS F AIRE L ’ENTRETIEN DE L ’APP AREIL DE CHAUFF AGE PENDANT QU’IL EST BRANCHÉ, CONNECTÉ À L ’ALIMENT A TION EN P RO P A N E/ G P L , E N M A R C H E O U C H A U D. D E S BRÛLURES GRA VES ET DES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES POURRAIENT EN RÉSUL TER. MOT[...]

  • Seite 40

    40 Manuel de l’utilisateur Entretien (Fig. 7) (Fig. 6) (Fig. 8) VENTILA TEUR: 1. Retirer le moteur , le support du moteur et le ventilateur (voir “Entretien : Moteur”, étapes 1 à 8). 2. Net to yer le ve nti la teu r à l’ aid e d’un li nge do ux lég èr eme nt mouillé avec du kérosène ou du solvant. 3. Sécher complètement le venti[...]

  • Seite 41

    Manuel de l’utilisateur 41 Entretien (Fig. 9) ALLUMEUR : 1. Retirer le moteur , le support du moteur et la grille de protection du ventilateur (voir “Entretien: Moteur”, étapes 1 à 6). 2. Retirer le fil orange d ’allumage de l’allumeur . 3. Retirer la vis de montage de l ’allumeur de la partie arrière de la tête d’allumage en uti[...]

  • Seite 42

    42 Manuel de l’utilisateur ARTICLE SPECIFICA TION T aille du modèle AC-100LP Puissance de sortie (BTU/Heure) 65,000 85,000 100,000 Combustible Propane V aporisé Seulement Consommation de combustible (gallons par heure/Litres par heure) 0.7 / 2.65 0.9 / 3.52 1.1 / 4.16 (livres par heure/Kilogrammes par heure) 3.0 / 1.36 3.9 /1.77 4.6 / 2.09 Pres[...]

  • Seite 43

    Manuel de l’utilisateur 43 Schéma de câblage[...]

  • Seite 44

    44 Manuel de l’utilisateur CONDITIONS DE LA GARANTIE John Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouveau appareil de chauffage sans carburant en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant les périodes suivantes: Pendant un (1) année à partir de la date d’achat initiale. Les[...]

  • Seite 45

    Note Manuel de l’utilisateur 45[...]

  • Seite 46

    46 Manual del Operador Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este el manual y muestras de seguridad en su máquina pueden también estar disponibles en otras idiomas. (v?[...]

  • Seite 47

    Manual del Operador 47 Materias Pagiña Seguridad ............................................................... 48 Mandos .................................................................. 53 Preparando ............................................................... 54 Instalación ................................................................ [...]

  • Seite 48

    48 Manual del Operador W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Seguridad RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEG[...]

  • Seite 49

    Manual del Operador 49 MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO PEL IGR O: ¡LA IN TO XIC ACI ÓN CON MON ÓXI DO DE CAR BON O PUEDE SER MORT AL! Exhausto de calentador contiene monóxido de carbono- un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Intoxicación con monóxido de carbono: los síntomas iniciales de la intoxicación con mon[...]

  • Seite 50

    50 Manual del Operador RIESGOS DE ELECTRICOS PELIGRO-CONECCIÓN INCORRECT A DE EQUIPOCONDUCTOR DE TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. HABLE CON UN ELECTRICIST A CALIFICADO O REPRESENT ANTE DE SER VICIO SI TENGA DUDA SOBRE QUE LA UNIDAD TIENE LA TOMA A TIERRA CORRECT A. Sólo use el voltaje y frecuencia eléctricos especificaron en[...]

  • Seite 51

    Manual del Operador 51 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1 1. Nunca sujete trabajo de conductor al frente o al trasero de calentador. 1 2 . Los calentadores utilizados cerca de toldos, lonas o materiales similares de protección deben situarse a una distancia segura de dichos materiales. La distancia mínima recomendada para su seguridad es d[...]

  • Seite 52

    52 Manual del Operador SERVICIO CON CIUDADO CALENT ADOR Antes de servicio del calentador , apague el calentador y permite enfriarse de la unidad. Preste servicio en un área limpie, seca y planca. USE ROP A PROTECT ORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oíd[...]

  • Seite 53

    Manual del Operador 53 A -- Salida de Aire Caliente (Frente) B -- Manivela C -- Guardía de V entilador D -- Sorporte de Motor E -- Córdon de corriente F -- Asamblea de Manguera / Regulador AC-100LP G -- Conectador de Entrada H -- Perilla de Control A B C D E F G H MANDOS Mandos[...]

  • Seite 54

    54 Manual del Operador VENTILACIÓN ADVERTENCIA : SIGA LOS REQUISITOS MINIMOS DE AIRE FRESCO Y FUERA DE VENTILACION. SI APROPIADO AIRE FRESCO Y FUERA DE LA VENTILACION NO ES PROPORCIONADO, EL ENVENAMIENTO DE MONOXIDO DE CARBONO PUEDE OCURRIR. PROVECE VENTILACION DE AIRE APROPIADO DE FRESCO Y FUERA ANTES DE OPERAR EL CALENT ADOR. Provece una abierta[...]

  • Seite 55

    Preparando Manual del Operador 55 LA TEORIA DE LA OPERACIÓN El Siste ma de Com bust ible : La asa mble a de mang uera / regula dor suje ta al sum inis tro de co mbus tibl e de Prop ano / L.P . El combustible de Propano / L.P . mueve por la válvula automática de control y se va la boquilla. El Sistema de Aire: El motor dobla la ventilador . La ve[...]

  • Seite 56

    56 Manual del Operador Instalación INST ALACIÓN IM PO R T AN TE : Lea y com pr en da las adve rt en ci as en la sec ció n de Información de Seguridad. Ellos son necesitados para operar con seguridad este calentador . Siga todas ordenanzas locales y codigos cuando se usa este calentador . AD V E RT E NC I A : E XA M IN E TO DA T U B ER I A D E G[...]

  • Seite 57

    Manual del Operador 57 Operación FUNCIONAMIENTO 3. Enc uen tr e cale nta dor en su per fic ie niv el y es ta ble . Aseg úre se que no vientos fuertes muevan entre el frente o trasero de calentador . 4. Asegúrese que verilla de control está en posición de OFF . 5. T ape cár don de co rr ie nte de ca le nt ado r en tr e cór do n ex te nsi ón[...]

  • Seite 58

    58 Manual del Operador Condición de falla Causa Posible Remedio V entilador no empiece cuando calentador está tapado. Heater no ignitará. Nada corriente eléctrica a calentador . V entilador tocando adentro de cáscara de calentador . Palas de ventilador están torcidos. Motor defectivo Usador no siga instrucciones de instalación de operación [...]

  • Seite 59

    Localización de Fallas Manual del Operador 59 Condición de falla Causa Posible Remedio Calentador apague mientras funcionando Ca len tad or est á prod uci en do olor . Suministro de Propa no / L.P . puede ser inadecuado. T emperatura Alta de aire alrededor que causa el aparato de limito termal a apagar el calentador . Flujo de aire es restringid[...]

  • Seite 60

    60 Manual del Operador MANTENIMIENTO : ADVERTENCIA: P ARA QUIT AR EL RIESGO DE QU E M AD U R A S Y D E S CA R G A E LE C T R IC A , N U N C A T R A T E A D A R S E R V I C I O A CALENT ADOR MIENTRAS SE T AP ADO, FUNCIONANDO, O CALIENTE. MANTENGA EL CALENT ADOR LIBRE DE O SIN DE MA TERIAS COMBUSTIBLES, GASOLINA, Y OTROS V APORES Y LIQUIDOS FLAMMABLE[...]

  • Seite 61

    Servicio Manual del Operador 61 (Fig. 3) (Fig. 4) (Fig. 5) ADVERTENCIA: NUNCA REP ARAR C AL E NT AD O R M IE N TR AS ES T A T AP AD O, CONECT ADO A SUMINISTRO DE PROP ANO / L.P . , OPERANDO O CALIENTE . QUEMAD URAS SER IAS Y GOLPE DE CORRIENTE PUEDE OCCURIR. MOTOR: 1. Con el calentador está en su lado, quite el bandeja de base. 2. Obtenga tornillo[...]

  • Seite 62

    Servicio 62 Manual del Operador MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN): (Fig. 7) (Fig. 6) (Fig. 8) VENTILADOR: 1 . Quite motor , sorporte de motor y ventilador (vea Mantenimiento: Motor , pasos 1 a 8 ). 2. Limpie ventilador usando una tela suave que está mojada con Kerosane o sovente. 3. Seque ventilaor en total. 4. Reemplace ventilador en eje de motor . A[...]

  • Seite 63

    Servicio Manual del Operador 63 PRE CAUC ION: DES CONE CTE CALE NT ADOR DE T AN QU E(S ) D E PROP ANO / L.P . SUMINISTRO. 1. Mantenga tanque(s) de Propano / L.P . en manera con seguridad. V ea Capítulo 5 de Almacenamiento y Manejo Estandar d de Gases Licuados del Petróleo, ANSI / NFP A 58 y Código de Instalación de Propano CAN/CGA B 149.2. Siga[...]

  • Seite 64

    64 Manual del Operador ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN T amaño de Modelo AC-100LP Clase de Salida (BTU / Hr) 65,000 85,000 100,000 Combustible Sólo V apor de Propano Consumpción de Combustible (Gal Cada Hora/ Litros Cada Hora) 0.7 / 2.65 0.9 / 3.52 1.1 / 4.16 (Libras Cada Hora / Kilogramos Cada Hora) 3.0 / 1.36 3.9 /1.77 4.6 / 2.09 Suministro de Presi[...]

  • Seite 65

    Manual del Operador 65 Diagrama de Alambre[...]

  • Seite 66

    66 Manual del Operador DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva calentador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por uno (1) año a partir de la fecha original de compra. Las piezas defectuosas que no están sujet[...]

  • Seite 67

    Manual del Operador 67 Nota[...]

  • Seite 68

    68 Manual del Operador Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 Space Heaters Operator's Manual Form #37-0875-071805 1 17225-01A[...]