Jenn-Air W10430955A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10430955A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jenn-Air W10430955A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jenn-Air W10430955A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10430955A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10430955A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jenn-Air W10430955A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jenn-Air W10430955A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jenn-Air W10430955A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jenn-Air W10430955A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jenn-Air W10430955A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jenn-Air finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jenn-Air W10430955A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jenn-Air W10430955A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jenn-Air W10430955A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION INSTR UCTIONS ELECTR IC DO WNDRAFT SLIDE-IN RANGES INSTR UCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES À ÉV ACUATION DESCENDANTE ENCASTRABLES T able of Contents/T able des matières RANGE SAFETY ............................... ................................... ........... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .......................[...]

  • Seite 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Seite 3

    3 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P ar ts Gather the req uired tools and part s befor e starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools list ed here. T ools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ 3 - #10-32 hex nuts (attached to termin al block) ■ 3 - T erminal lugs ■ 2 or 3 - Oven ra[...]

  • Seite 4

    4 Product Dimensions * Range can be rai sed approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveli ng legs. ** When installed in a 24" (61 c m) base cabinet with 25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes 2 ¹⁄₂ " (6.4 cm ) beyond 24" (61.0 cm) base cabinet. Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown a r[...]

  • Seite 5

    5 V enting Requirements IMPORT ANT : This range must be exhausted outdoors. See “V enting Methods” section. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Use a Jenn-Air wall cap. ■ V ent syst em must terminate to the outside. ■ Use only a 6" (15.2 cm) round metal vent or a 3¼ x 10" (8.3 cm x 25.4 cm[...]

  • Seite 6

    6 Left or Right Side V enting V enting Behind Cabinet Kickplate Concrete Slab Inst allations - Exhaust Throu gh W all Concrete Slab Inst allations - Exhaust Thr ough Window W ell IMPORT ANT : Window well installation for el ectric models only . Calculating V ent System Length IMPORT ANT : This range is rated at 60 ft (18.3 m) of straight duct. Low [...]

  • Seite 7

    7 Example vent sy stem NOTE: For external venting, flexib le vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure and air turbulence that greatly r educe performance. Electr ical Requirements - U .S.A. Only If codes permit and a separate ground wir e is used, it is recomm ended that a qualified elec trical installer determine that the groun[...]

  • Seite 8

    8 If connecting to a 3-wir e system: Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt, 40- or 50-amp range power suppl y cord (pigtail). This cord contains 3 copper conduct ors with ring terminals or open-end spade terminals with uptur ned ends, termi nating in a NEMA T ype 10-50P plug on the supply end. Co nnectors on the appliance [...]

  • Seite 9

    9 INSTALLATION INSTR UCTIONS Unpack Range 1. Remove shipping materials, ta pe and film fr om the range. Keep cardboar d bottom under range. 2. Remove oven racks and parts package fr om inside oven. 3. T o remove car dboard bottom, pl ace range on its ba ck, take 4 cardb oard corners from the carton. Stack one cardboar d corner on top of another . R[...]

  • Seite 10

    10 4. Drill two ¹⁄₈ " (3.0 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See below . 5. Using the Phillips screwdriver , mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 1 ⁵⁄₈ " scr ews provided. Install Do wndraft System Determine Equivalent Length of V ent System This range is[...]

  • Seite 11

    11 4. Position blower motor in cabinet opening. Connect vent system to blower motor outlet using a vent clamp. 5. Mount blower motor to the floor with 4 - #8 x ¾" hex head screws pr ovided. 6. Go to the “Electrical Connection” section. Floor V enting 1. Mark the floor at the center of the cabinet opening. 2. Position template on floor by [...]

  • Seite 12

    12 4. Draw and cu t a 6¼" (15.8 cm) diameter hol e (option 1 show n). 5. Position blower motor in cabinet opening and mount blower motor to the floor . 6. Connect vent system to blower motor outlet (option 1 shown) with 4 - #8 x ¾" hex head screws provided. 7. Go to the “Electrical Connection” section. Left or Right Side V enting 1.[...]

  • Seite 13

    13 4. Remove 4 locknuts on the mo tor side of the blower and remove the bracket. 5. Lift and rotate the motor 180° to r e position the electrical connection. 6. Rotate bracket 180° and secure with 4 locknuts. 7. Remove the brack et from the othe r side of the blower motor , rotate 180° and secur e with 4 locknuts. 8. Position 2 wood spacers and [...]

  • Seite 14

    14 Electr ical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Use Phillips screwdriver to re move the terminal block cover screw located on the back of the range . Pull cover down and to wa rd yo u t o rem o ve co v er . 3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block . 4. Add strain relief. Style 1[...]

  • Seite 15

    15 Style 2: Direct wir e strain relief ■ Use Phillips screwdriver to re move screws from panel on back of range. ■ Lift range bac k panel up and off. ■ Use Phillips screwdriver to r emove screws and slide cord/conduit plate down and out. ■ Position cord/conduit plate as shown in the following illustration. ■ Replace cord/conduit plate and[...]

  • Seite 16

    16 Electrical Connection Options 4-wire connection: Power Sup ply Cord Use this method for: ■ New branch-circuit installations (1996 NEC) ■ Mobile homes ■ Recreational vehicles ■ In an area where local codes pr ohibit grounding through the neutral 1. Part of metal ground strap must be cut out and r emoved. 2. Use Phillips screwdriver to re [...]

  • Seite 17

    17 3-wire connection: Power Sup ply Cord Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wir e of power supply cord. 1. Feed the power supply cord through the opening in the cord/ conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiri ng to the terminal block. 2. Use ³⁄₈ " [...]

  • Seite 18

    18 3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enou gh slack to easily attach wiring to the terminal block. 4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and li ne 2 (red) wir es. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end thr ough [...]

  • Seite 19

    19 2. Attach terminal lugs to lin e 1 (black), bare (green) gr ound, and line 2 (red) wir es. Loosen (do not r emove) the set scr ew on the front of the terminal lug and insert exposed wir e end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscr ew to torque as shown in the following Bare Wire T or que Specifications chart. Bare Wir e T orque[...]

  • Seite 20

    20 Connect Range to Do wndraft System 1. Attach flexible vent (provided) to the bl ower motor inlet using a vent clamp. 2. Check countertop height to allow range top to clear countertop. Adjusting leve ling legs if necessary . 3. Remove access panel by gras ping both sides, pulling upward, and lifting out. 4. Move range close to cabinet opening. 5.[...]

  • Seite 21

    21 10. Depending on your install ation, connect the f lexible vent from the blower motor inlet to th e range using a vent clam p. W all V enting Floor V enting Side V enting (left side ventin g shown) Connect flexible vent duct to range and connect vent system to blower motor outlet. V er ify Anti-Tip Is Installed and Engaged 1. V erify the anti-ti[...]

  • Seite 22

    22 Complete Installation 1. Insert downdraft vent filter and place vent cover over opening. 2. Reconnect power . 3. Check that all parts are now insta lled. If the re is an extra part, go back through the steps to se e which step was skipped. 4. Check that you have all of your tools. 5. Dispose of/recycle all packaging materials. 6. Check that the [...]

  • Seite 23

    23 For direc t-wired ranges: 1. Disconnect power . 2. Disconnect range from downdraft vent system. 3. Slide range forward. 4. Complete cleaning or maintenance . 5. T o check that anti-ti p bracket is installed, remove access panel and use a flashligh t and look underneath the bottom of the range: ■ Look for the anti-t ip bracket securely attached[...]

  • Seite 24

    24 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Seite 25

    25 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lir e et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessair es Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes. ■ 3 écrous hexagonaux de #10-[...]

  • Seite 26

    26 Autres critèr es à respecter pour une installation en résidence mobile : ■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. T oute méthode de fixation de la cuisinière est ad équate dans la mesure où elle satisfait aux cri[...]

  • Seite 27

    27 Exigences concernant l’évacuation IMPORT ANT : Cette cuisin ière doit être ventilée vers l’exté rieur . V oir la section “Mét hodes d’évacuation”. ■ Ne pas terminer le circuit d ’év acuation dans un grenier ou dans un autr e espace fermé. ■ Utiliser une bouche de dé charge murale Jenn-Air . ■ Le circ uit doit évacuer[...]

  • Seite 28

    28 Méthodes d’évacuation Les méthodes communes d’évacuation sont ill ustrées pour une cuisinière à aspiration par le bas. L ’évacuation de la cuisinière à aspiration par le bas peut se fa ir e par le mur ou le plancher . Évacuation par le mur Évacuation par le planch er Évacuation entre solives de plancher Évacuation par la gauc[...]

  • Seite 29

    29 Calcul de la longueur ef fe ctive du circuit d’év acuation IMPORT ANT : Cette cuisin ière accepte jusqu’à 60 pi (18,3 m) de conduit droit . Le mode à fa ible aspiration admet jusqu’à 30 pi (9,1 m); le mode à forte aspi ration admet de 31 pi (9,4 m) à 60 pi (18,3 m). Si la longueur équivalente de condui t dépasse 30 pi (18,3 m), le[...]

  • Seite 30

    30 Spécifications électriques – Canada seulement Si l’on utilise un conducteur distin ct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est r ecommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et la section des fils conforme aux codes locaux. Vérifier que le raccordement à la source d’?[...]

  • Seite 31

    31 INSTR UCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériaux d’emballage , le ruban ad hésif et la pellicule protectrice de la cuisin ière. Garder la base de ca rton sous la cuisinière. 2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l’intérieur du four . 3. Pour retir er la base en carton, pl acer la cui[...]

  • Seite 32

    32 Installation de la br ide antibasculement 1. Ôter la bride antibasculement fi xée par du ruba n adhésif à la pochette contenan t la documentation. 2. Déterminer la méthode de montag e à utiliser : au plancher ou au mur . Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur . 3. Déterminer et marquer[...]

  • Seite 33

    33 Évacuation par le mur arrièr e 1. T racer sur le mur l’axe centra l de l’ouvertur e entre les placards. 2. Vérifier l’absen ce d’obstruction avant de tra cer l’emplacement du trou d’év acuation. T racer une lign e horizontale à 8 ³⁄₁₆ " (20,8 cm) du sol. T racer une ligne verticale à droite de l’ax e central en tr[...]

  • Seite 34

    34 3. Déterminer la position correcte du trou d’évacuation en fonction des obstructions (solives) dans le plancher . Le trou peut être découpé part out dans les limites de l’une des zones hachurées. Option 1 : En cas d’utilisation de la z one hachurée arrière (la plus grande), l’entrée du ventilat eur doit faire face au côté gauc[...]

  • Seite 35

    35 Évacuation par la gauch e ou par la droite 1. Repérer sur le côté du plac ard l’emplacement du trou d’évacuation à droite ou à gauche. 2. T racer et déco uper un trou de 5½" (13,9 cm) de diamètre sur le placard du côté souhaité. 3. T racer et déc ouper une ouverture de 14" x 11" (35.6 x 27.9 cm) dans le plancher [...]

  • Seite 36

    36 8. Placer 2 cales en bois et les fixer au sol. 9. Fixer le ventilateur aux cales en bois avec les 4 vis #8 x ¾" à tête hexagonale four nies. REMARQUE : Le circuit d’évacuation sera raccordé une fois la cuisinière à son emplacem ent final. Voir la section “Raccordement la cuisinière au circuit d’évacuation par le bas”. 10. P[...]

  • Seite 37

    37 7. Retirer le carton ou le pann eau de fibre dur de sous la cuisinière. À deux personnes ou plus, déplacer douc ement la cuisinière à son emplacement final. 8. Vérifier que la bride antibascul ement est installé e et que les câbles électriques ne sont pas pincés. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous de la cuisiniè[...]

  • Seite 38

    38 Évacuation latérale (évacuation par la gauche illustrée) Raccorder le conduit d’évacuation flexible à la cuisinière et le circuit d’évacuation à la sort ie du ventilateur . Véri fi er que la br ide anti-basculement est bien installée et engagée 1. Vérifier que la bride anti-bascu lement est bien installée et engagée. ■ Au mo[...]

  • Seite 39

    39 10. Utiliser la fiche de test du débit four nie avec votre cuisinière pour contrôler la circulation d’ air (voir la fiche pour obtenir des instructions étape par étape). Si la circ ulation d’air est insuf fisante, consulter les sections “Exigences con cernant l’évacuation” et “Méthodes d’évacuation”. Si vous avez besoin d[...]

  • Seite 40

    W10430955A © 2011. All rights rese rved. Tous droi ts réserv és. ®Registered Trademark/ ™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/™Marque de co mmerce de Jenn-Air, U.S. A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 12/11 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]