Indesit IWSE 5108 B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit IWSE 5108 B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit IWSE 5108 B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit IWSE 5108 B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit IWSE 5108 B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit IWSE 5108 B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit IWSE 5108 B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit IWSE 5108 B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit IWSE 5108 B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit IWSE 5108 B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit IWSE 5108 B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit IWSE 5108 B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit IWSE 5108 B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit IWSE 5108 B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 GB Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine, 4-5 Control panel Display Ru nn in g a wa sh c yc le , 6 W ash cycles and options, 7 T able of wash cycles W ash options Detergents and laundry , 8 Detergent dispenser drawer [...]

  • Seite 2

    2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiari- se himself/herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: t[...]

  • Seite 3

    3 GB 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater [...]

  • Seite 4

    4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button : press this briefly to switch the ma- chine on or off. The ST AR T/P AUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. T o switch off the washing machine during the[...]

  • Seite 5

    5 GB Display The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available programmes and the r emaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA Y ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear . Pressing the r elative butto[...]

  • Seite 6

    6 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the ST ART/P AUSE indicator light will flash slowly in a green colour . 2. LOAD THE LAUNDRY . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page. 3. MEASURE OUT THE DETERGENT [...]

  • Seite 7

    7 GB W ash cycles and options W a s h o p t i o n s S e l e c t i ng t h i s o p t i o n e n a b l e s y o u to s u i t ab l y a d ju s t d r um r ot a t i o n, t e m p er a t u r e a n d w a t er t o a r ed u c e d lo a d o f l i g h t l y s o i l e d c o t t on a n d sy n t h e t ic f a b r ic s ( r e f e r t o t h e “T a b l e o f w a s h c y [...]

  • Seite 8

    8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing detergents [...]

  • Seite 9

    9 GB Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read carefully . General safety • This appliance is not intended for use by persons (inclu- ding children) with r educed physical, se[...]

  • Seite 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and du- ring all maintenance work. Cleaning the washing machine The outer p[...]

  • Seite 11

    11 GB T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (?[...]

  • Seite 12

    12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the pr oblem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number pr ovided on the guarantee certificate. ! A[...]

  • Seite 13

    13 PL Polski Spis treści Instalacja, 14-15 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki, 16-17 Panel sterowania Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 18 Programy i funkcje, 19 T abela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna, 20 Szuadka na środk[...]

  • Seite 14

    14 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży , odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z maszyną, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z działaniem urządzenia i z dotyczącymi go ostrzeżeniami.[...]

  • Seite 15

    15 PL 65 - 100 cm Podłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy , nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powin- ny znajdować się na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi; ewentualnie oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny , przymocowując do kranu prowadnik, znajdujący się w wypo[...]

  • Seite 16

    16 PL Szuadka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków ( patrz „Środki piorące i bielizna”). Przycisk ON/OFF : nacisnąć krótko przycisk w celu włączenia lub wyłączenia maszyny . Kontrolka ST ART/ P AUSE, która pulsuje powoli w kolorze zielonym wskazu- je, że maszyna jest włączona. W celu wyłączenia pr[...]

  • Seite 17

    17 PL Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetlany jest czas trwania dostępnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu - czas pozostały do jego zakończenia; jeśli został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, zostanie wyświetlony czas brakujący do włącze[...]

  • Seite 18

    18 PL W jaki sposób wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY . Nacisnąć przycisk , kontrolka ST ART/P AUSE zacznie powoli pulsować w kolorze zielonym. 2.  WKŁADANIE BIELIZNY . Otworzyć szklane drzwiczki. Włożyć bieliznę uważając, aby nie przekroczyć wielkości wsadu wskazanej w tabeli programów na następnej stronie. 3. DOZOW AN[...]

  • Seite 19

    19 PL Programy i funkcje T abela programów F u n k c j e p r a n i a W p r z y p ad k u w y bo r u t e j o p c j i r u c h y b ę b n a , t e m p e r at u r a i w o d a s ą d o s t o s o wy w a n e d o n ie d u ż e go w s a d u t k an i n b a w eł n i a n y ch i s y n t e t yc z n y c h , o n i e w i el k i m s to p n i u za b r u d z en i a ( [...]

  • Seite 20

    20 PL Środki piorące i bielizna Szuadka na środki piorące Dob ry re zulta t pra nia z ależy równ ież od praw idłow ego d o- zow ania środk a pio rąceg o: uż ycie jego n admie rnej ilośc i nie popr awia skute cznoś ci pr ania, lecz przyc zynia się do pow stawa nia n alotó w na wewnę trzny ch czę ściac h pra lki i do zanie czysz [...]

  • Seite 21

    21 PL Zalecenia i środki ostrożności ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa • U rzą dz eni e to ni e j es t p rze zn acz on e d o uży tk[...]

  • Seite 22

    22 PL Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- nej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wy- cieków . • Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć wtyczkę [...]

  • Seite 23

    23 PL Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu T echnicznego ( patrz „Serwis T echniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. N ie pr aw id ł o wo ś c i w dz i a ła n i u: Pralka nie włącza się. C[...]

  • Seite 24

    24 PL Serwis T echniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem T echnicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie ( p atr z„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu T echn[...]

  • Seite 25

    UK 25 У країнська Зміст Встановл ення, 26-27 Р озпакування і вирівнювання Підключення во ди й е лек троенергії Перший цикл прання Т ехнiчнi данi Опис пральної машини, 28-29 Пане ль к ерування Дисплей Я?[...]

  • Seite 26

    26 UK ! Необ хідно зберіг ати дану брошуру , щоб мати наг оду звернутися до неї у б удь-який момент . У раз продажу , переда чі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція переб уває раз ом[...]

  • Seite 27

    UK 27 65 - 100 cm Підключення з ливного шланга Підключіть зливний шланг , не згинаючи його, до каналізаційного каналу або до входу до такого каналу на стіні, на відстані від 65 до 100 см від підлоги; або ?[...]

  • Seite 28

    28 UK Касета з пральним засобом: для завантаження пральних засобiв та засобiв догляду ( див. “Пральнi засоби та бiлизна” ). Кнопка ON/OFF : швидк о натисніть і відпу стіть кнопку для увiмкнення або вим[...]

  • Seite 29

    UK 29 Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У зоні A відображається тривалість різних наявних програм т а, при запущеному цик лі, час, що залишився до йог о ?[...]

  • Seite 30

    30 UK 1. ВВІМКНІТЬ МАШИНУ . Натисніть кнопку ; індикаторна лампа ST ART/P AUSE б лимає з повiльними iнтервалами з еленим ко льором. 2. ЗАВ АНТ АЖ ТЕ БІЛИЗНУ . Відкрийте люк. Завантажт е білизну , звер таючи ?[...]

  • Seite 31

    UK 31 Програми й опції Т аблиця програм Трив алість циклу , вказана на дисплеї або в керівництві, разрахов ана на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може зале жати від чисельних факто?[...]

  • Seite 32

    32 UK Пральні з асоби та білизна Касета з пральним засобо м Д о бр ий р ез ул ьт ат п ра нн я з ал еж ит ь та ко ж вi д пр ав ил ьн ог о д о зу ва нн я пр ал ьн ог о за со б у: п ер ев ищ ен ня н е да є е ф ек ти [...]

  • Seite 33

    UK 33 Запобіжні з ах оди та поради ! Пральну машину бу ла спроектовано і вироб лено у відповідності з міжнародними нормами б езпеки. Це попередження надаю ться задля вашої бе зпеки, і тому їх треб[...]

  • Seite 34

    34 UK Д ог ляд та о чищення Відклю чення води й ел ектричного живл ення • Закривайт е водопровідний кран після кожног о прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й у су?[...]

  • Seite 35

    UK 35 Не справно сті та засоби їх у сунення Може так ста тися, що пральна машина не працюва тиме. Перш ніж зате лефонувати до служби Допомоги ( див. “Допомога”), перевір те можливість легкого усун[...]

  • Seite 36

    36 UK 195092909.01 10/2011 - Xerox Fabriano Д опо мога Перш ніж звернутися по Допомогу : • Перевірт е, чи можна самостійно вирішити проб лему (ди в. “Несправності і засоби їх ус унення”) ; • Перезапу стіть програм[...]