Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit Doble puerta PTAA 13 VF X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    I Istruzioni per luso FRIGORIFERO 2 PORTE Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte Descrizione dellapparecchio, 3 Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 4-5 Avviare lapparecchio Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 6 Escludere la corrente elet[...]

  • Seite 2

    2 I Installazione 1 2 3 4 5 Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istru[...]

  • Seite 3

    I 3 Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.  Variabili per numero e/o per posizione. * Presen[...]

  • Seite 4

    4 I Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. ! Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dop[...]

  • Seite 5

    I 5 Utilizzare al meglio il congelatore  Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore).  Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati s o pr a l a g riglia del reparto freezer possibilment[...]

  • Seite 6

    6 I Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa. Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione OFF (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettric[...]

  • Seite 7

    I 7 Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive[...]

  • Seite 8

    8 I Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione:  La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto,[...]

  • Seite 9

    I 9 Assistenza Prima di contattare lAssistenza:  Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ).  In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicini.. Comunicare:  il tipo di anomalia  il modello della macchina (Mod.)  il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla[...]

  • Seite 10

    10 I 195075414.00 02/2009 - Xerox Fabriano[...]

  • Seite 11

    GB 2-DOOR FRIDGE Contents Installation, 12 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 13 Overall view Start-up and use, 14-15 Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 16 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding [...]

  • Seite 12

    12 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning [...]

  • Seite 13

    GB 13 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.  Varies by number and/or position. * Available only on certain models. Levelling FEET R[...]

  • Seite 14

    14 GB 1 2 Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. ! The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor star[...]

  • Seite 15

    GB 15 Using the freezer to its full potential  Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).  Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be stored in the top FREEZER and STORAGE c[...]

  • Seite 16

    16 GB Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the FREEZER OPERATION knob on OFF 2. pull the plug out of the socket Cleaning the appliance  The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a spo[...]

  • Seite 17

    GB 17 Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC o[...]

  • Seite 18

    18 GB Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: The internal light does not illuminate. The motor does not start. The refrigerator and the freezer do not cool well. The food inside the refrigerator is beginning to freeze. The PURE WIN[...]

  • Seite 19

    GB 19 Assistance Before calling for Assistance:  Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ).  If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating:  type of malfunction  appliance model (Mod.)  serial number (S/N) This info[...]

  • Seite 20

    20 GB 195075414.00 02/2009 - Xerox Fabriano[...]

  • Seite 21

    F REFRIGERATEUR 2 PORTES Sommaire Installation, 22 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 23 Vue densemble Mise en marche et utilisation, 24-25 Mise en service de lappareil Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 26 Mise hor[...]

  • Seite 22

    22 F Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent des [...]

  • Seite 23

    F 23 Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.  Leur nomb[...]

  • Seite 24

    24 F Mise en marche et utilisation CLAYETTES : pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou daliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement. Indicateur de TEMPERATURE * : pour rep[...]

  • Seite 25

    F 25 Pour profiter à plein de votre congélateur  Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures).  Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact daliments déjà congelés; il faut les stocker sur la clayette du compartiment[...]

  • Seite 26

    26 F Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de lappareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la température sur OFF (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique. Nettoyage de lapp[...]

  • Seite 27

    F 27 Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications su[...]

  • Seite 28

    28 F Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Léclairage intérieur ne sallume pas. Le moteur ne démarre pas. Le réfrigérat[...]

  • Seite 29

    F 29 Assistance Avant de contacter le centre dAssistance :  Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ).  Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. Signalez :  le t[...]

  • Seite 30

    30 F 195075414.00 02/2009 - Xerox Fabriano[...]

  • Seite 31

    E FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS Sumario Instalación, 32 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato,33 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 34-35 Poner en marcha el aparato Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados,36 Cortar la corriente eléctrica Li[...]

  • Seite 32

    32 E Instalación Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 2 3 4 5 ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamen[...]

  • Seite 33

    E 33 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.  La cantidad y/o su ubicación pueden [...]

  • Seite 34

    34 E Puesta en funcionamiento y uso 1 2 Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. ! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecar[...]

  • Seite 35

    E 35 Uso óptimo del congelador  No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).  Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CON[...]

  • Seite 36

    36 E Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.[...]

  • Seite 37

    E 37 Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suces[...]

  • Seite 38

    38 E Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: La lámpara de iluminación interna no se enciende. El motor no arranca. El frigorífico y el c[...]

  • Seite 39

    E 39 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:  Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ).  Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. Comunique:  el tipo de a[...]

  • Seite 40

    40 E 195075414.00 02/2009 - Xerox Fabriano[...]

  • Seite 41

    BU ÕË À ÄÈËÍÈÊ Ñ 2 ÂÐ À ÒÈ Ñúäúðæàíèå Èíñòàëèðàíå, 42 Ïîçèöèîíèðàíå è ñâ úðçâàíå Âúçìîæíîñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà î òâàðÿíå íà âðà òèòå Îïèñàíèå íà óðåäà, 43 Îáù èçãëå ä Âêëþ ÷ â àíå è èçïî ëçâ àíå,[...]

  • Seite 42

    42 BU Èíñòàëèðàíå ! Âàæíî å äà ïàçèò å òàçè êíèæêà, ç à äà ìîæåò å âúâ âñåêè å äèí ìîìåíò äà íàïðàâèòå ñïðàâêà ñ íåÿ.  ñëó÷àé, ÷å ïðî äàäå òå èëè ïðåîò ñòúïèòå óðåäà èëè ñå ïðåìåñòèòå äà æèâåå òå íà ?[...]

  • Seite 43

    BU 43 43 43 43 43 Îïèñ àíèå íà ó ðåäà Îáù èçã ëåä Èíñòðóêöèèò å çà óïîòðå áà ñà âàëèäíè çà ðà çëè÷íè ìî äåëè, ïîðàäè êîå òî å âúçìîæíî íà ôèãó ðàò à äà ñà ïîêàçàíè ÷àñòè ðàçëè÷íè î ò òå çè íà çàêóïåíèÿ îò [...]

  • Seite 44

    44 BU Âê ëþ ÷â àíå è óïî òðå áà Âêëþ÷â àíå íà óðåäà ! Ïðåäè äà âêë þ ÷èòå ó ðåäà, ñëåäâàéòå èíñòðóêöèèòå ïî îòíîøåíèå íà èíñòàëèðàíåòî ìó ( âèæ Èíñòà ëèðàíå ). ! Ïðå äè äà ñâ úðæåòå óðå äà, ïî ÷èñò å òå ?[...]

  • Seite 45

    BU 45 45 45 45 45 Êàê äà èçïîëçâ àòå âú ç ìîæíî íàé-äîáðå ôð èçåðà  Íå çàìðàçÿâàéòå ïîâò îðíî õðàíèòå ëíè ïðî äóêòè, ê îèòî ñà â ïðîöåñ íà ðàçìðàçÿâàíå èëè âå ÷å ñà ñå ðàçìðàçèëè; òå çè õðàíèòå ëíè ïðîä[...]

  • Seite 46

    46 BU Ïî ääðúæêà è ãðèæè Èçêëþ ÷âàíå íà åëåêòðè÷å ñêîò î çàõðàíâà íå Ïðè ïî÷èñòâàíå è ïîääðúæê à òðÿáâà äà èçê ëþ ÷èòå óðåäà îò çàõðàíâ àùà òà ìðåæà, êàòî èçâàäèòå ùåïñåëà îò êî íòàê òà. Íå å äîñòà?[...]

  • Seite 47

    BU 47 47 47 47 47 Ïðåäïà çíè ìåðêè è ñ úâ åòè ! Ó ðåä úò å ïðîåêòèðàí è êîíñòðóèðàí â ñúîòâ å òñòâèå ñ ìåæäóíàðî äíèòå íîðìè çà áå çîïàñíîñò . Ò åçè ïðåïîðúêè ñå äàâàò çà öå ëèòå íà áå çîïàñíîñòòà è òðÿáâ?[...]

  • Seite 48

    48 BU Aíîì àëèè è ðåøåíèÿ Ì î æå äà ñå ñëó÷è ò àêà, ÷å óð å äúò äà íå ðàáîòè. Ïðå äè äà ñå îá àäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îá ñëóæâàíå ( âèæ Ñåðâèçíî îáñëóæâ àíå ), ïðîâåðå ò å äàëè íå ñò àâà âúïðîñ çà ïðî[...]

  • Seite 49

    BU 49 49 49 49 49 Ñåðâèçíî îáñë ó æâ àíå Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â öåíòúðà çà ñåðâèçíî îáñë ó æâàíå:  Ïðîâåðå òå äàëè àíîìàëèÿòà íå ìîæå äà á úäå îò ñòðàíåíà áå ç ïîìîù îòâ úí ( âèæ Aíîìàëèè è ðåøåíèÿ ).  Àê?[...]

  • Seite 50

    50 BU 195075414.00 02/2009 - Xerox Fabriano[...]

  • Seite 51

    RU Ðóê îâ îä ñòâ î ïî ýê ñïëóàòàöèè Ä ÓÕÄÂÅÐÍÛÉ Õ Î ËÎÄÈËÜÍÈÊ Ñîäåð æ àíèå Ó ñòàíîâêà, 52 Ð àñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèå Ïåðåíàâåøèâàíèå äâåðåé Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 53 Îáùèé âèä Âêëþ ÷åíèå è ýêñïëóàò[...]

  • Seite 52

    52 RU Ó ñòàíîâêà Ïåðåíàâåøèâ àíèå äâåðåé ! Âàæíî ñ îõðàíèòü äàííîå ðó êîâîäñòâ î äëÿ ïîñëå äóþùèõ êîíñóëü òàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èç äå ëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ êâàð òèðó íåîáõî äèì[...]

  • Seite 53

    RU 53 Îïèñ àíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàò àöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäå ëÿì, ïîýò îìó âîçìî æíî, ÷òî íà ðèñóíê å ïîêàçàíû äåò àëè, îò ëè÷íûå îò ïðèîáðåò åííîãî âàìè èçä å ëèÿ. Îï[...]

  • Seite 54

    54 RU Âê ëþ ÷åíèå è ýê ñïë óàòàöèÿ ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ ÷èòü èçäåëèå ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì ïî óñòàíîâêå ( ñì. Ó ñòàíîâêà ). ! Ïåðåä ïî äñ îå äèíåíèåì èçäå ëèÿ ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ òùà òåëüíî âûìîéò å [...]

  • Seite 55

    RU 55 Îïòèìàëüíîå èñïîëüç îâàíèå ìîðîçèëüíîé êàìåðû  Íå çàìîðàæèâàéòå ïîâ òîðíî ïî ëíîñòüþ èëè ÷àñòè÷íî ðàçìîðîæåííûå ïðî äóê òû, òàê êàê îíè äîëæíû áûòü ïðèã îòîâëåíû è óïî òðåá ëåíû â ïèùó â [...]

  • Seite 56

    56 RU Ò å õíè÷åñê îå îá ñë ó æèâ àíèå è ó õ î ä Îòêëþ ÷åíèå ýë åêòðîïèòàíèÿ Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òå õíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ èçäå ëèÿ íåîá õî äèìî î òêëþ÷èòü èçäå ëèå îò ñå òè ýëåêòðîïèòàíèÿ: Äë?[...]

  • Seite 57

    RU 57 Ïðåäî ñ òîðî æíî ñòè è ðåê îìåíäàöèè ! Èçäå ëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçã îòîâ ëåíî â ñîîòâå òñòâèè ñ ìåæäóíàðî äíûìè íîðìàòèâàìè áåç îïàñíîñòè. Íåîá õî äèìî âíèìàòå ëüíî ïðî÷èò àòü íàñòîÿùèå ïð?[...]

  • Seite 58

    58 RU Íåèñïðàâíî ñòè è ìå òîäû èõ ó ñòðàíåíèÿ Åñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòà åò . Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ò åõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ( ñì. Ò å õíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ), ïðîâåðü òå, ìîæíî ëè óñ[...]

  • Seite 59

    RU 59 Ò å õíè÷åñê îå îá ñë ó æèâ àíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ò åõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ:  ïðîâåðü òå, ìîæíî ëè ó ñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòå ëüíî ( ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ ó?[...]

  • Seite 60

    60 RU 195075414.00 02/2009 - Xe r ox Fabriano[...]

  • Seite 61

    GR Ïäçãßåò ãéá ôç ÷ñÞóç ØÕÃÅÉÏ ÄÉÐÏÑÔÏ Ðåñéå÷ üìåíá Åãê áô Üóôáóç, 62 Ô ïðïèÝôçóç êáé óýíäåóç Áíôéóôñåøéìü ôçôá áíïßãìáô ïò èõñþí. ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 63 ÓõíïëéêÞ åéêüíá Åêêßíçóç ê áé ÷ñÞóç, 64[...]

  • Seite 62

    62 GR 1 2 3 4 5 Åãê áô Üóô áóç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñ Þóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþ ëçóçò, ðáñá÷ þñçóçò Þ ìåôáê üìéóçò, âåâáéùèå[...]

  • Seite 63

    GR 63 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ åéêüíá Ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá äéÜöïñá ìïíôÝëá ï ðüôå ìðïñåß ç åéêüíá íá ð áñïõóéÜæåé ëåðô ïìÝñåéåò äéáöïñåôéêÝò óå ó÷Ýóç ìå åêåßíåò ôçò óõóêåõÞò ðï?[...]

  • Seite 64

    64 GR Åêêßíçóç ê áé ÷ñÞóç Åêêßíçóç ôçò óõóêåõÞò ! Ðñéí åêêéíÞóåôå ôç óõóêåõÞ, áê ïëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò ãéá ôçí åãê áôÜóô áóç ( âëÝðå Åãê á ô Ü ó ô á óç ). ! Ðñéí óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ êáèáñßóôå ê áë Ü ô?[...]

  • Seite 65

    GR 65 Ðþò íá ÷ñçóéìï ð ïéåßôå ê áëýôåñá ô ï í ê á ô áøýêôç  Ìçí êá ôáøý÷åôå ðÜëé ôñüöéìá ðïõ á ðïøý÷ ïíôáé Þ áð ïøõãìÝíá. Ô á ôñüöéìá áõôÜ ðñÝðåé íá åßíáé ìáãåéñåìÝíá ãéá íá ê áô áíáëùèïýí (åíôüò 24 ?[...]

  • Seite 66

    66 GR ÓõíôÞñçóç ê áé öñïíôßäá Äéáê üøôå ôçí ð áñï ÷Þ çëåêôñéê ïý ñåýìáô ïò ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò ê áèáñéóìïý êáé óõíôÞñçóçò åßíáé áð áñáßôçôï íá áð ïìïíþóåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò âãÜ?[...]

  • Seite 67

    GR 67 Ðñïöõë Üîåéò ê áé óõìâïõëÝò ! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå ê áé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ô ïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöÜëåéáò. Ïé ðñïåéäïð ïéÞóåéò áõôÝò ð áñÝ÷ïíô áé ãéá ë üãïõò áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé [...]

  • Seite 68

    68 GR Á íùìáëßåò ê áé ë ýóåéò Ìðïñåß íá ôý÷åé íá ìç ëåéôïõñãåß ç óõóêåõÞ. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí Ô å÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç ( âëÝðå Ô å÷íéêÞ Õ ð ïóôÞñéîç ), åëÝãîôå áí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ áíôéìåôù ?[...]

  • Seite 69

    GR 69 Ô å÷íéêÞ Õð ïóôÞñéîç Ðñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ô å÷íéêÞ Õ ð ïóôÞñéîç:  Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåß íá áíôéìåôùðéóôåß áõôüíïìá (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ë ýóåéò) .  Áí ðáñÜ ô ïõò üë ïõò åëÝã÷ï[...]

  • Seite 70

    70 GR[...]

  • Seite 71

    GR 71[...]

  • Seite 72

    72 GR 195075414.00 02/2009 - Xerox Fabriano[...]