Imetec Bellissima Professional P1 2500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imetec Bellissima Professional P1 2500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imetec Bellissima Professional P1 2500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imetec Bellissima Professional P1 2500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imetec Bellissima Professional P1 2500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imetec Bellissima Professional P1 2500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imetec Bellissima Professional P1 2500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imetec Bellissima Professional P1 2500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imetec Bellissima Professional P1 2500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imetec Bellissima Professional P1 2500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imetec Bellissima Professional P1 2500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imetec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imetec Bellissima Professional P1 2500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imetec Bellissima Professional P1 2500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imetec Bellissima Professional P1 2500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 1 1 1 1 1 1 1 1 A SCIUGA C APELLI T ype F8403 ASCIUGA CAPELLI HAIR DR YER SECHE-CHEVEUX ΣΕΣ Ο Υ ΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ HAJSZÁRÍTÓ SECADOR DE C ABELOS СЕШО АР ЗА КОС А FÉN NA VLAS Y ФЕН ДЛЯ ВОЛОС IT pagina GB page FR page EL σελίδα HU oldal PT página BG страница CZ str ana RU страница Istruzioni [...]

  • Seite 2

    6B 6A 6 7 7A 7B 1 4 2 5 5A 3 3C 3B 3A TYPE F8403 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W [A] MI000845.indd 1 15/12/11 19.19[...]

  • Seite 3

    [B1] [B2] [B3] MI000381_h.indd 2 24/06/10 14.03 MI000845.indd 2 15/12/11 19.19[...]

  • Seite 4

    1 MANU ALE DI ISTRUZIONI PER L ’USO DELL ’ ASCIUGA CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che L ei apprezzerà la qualità e l’adabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente . Il presente manuale di istruzioni è stat[...]

  • Seite 5

    2 A VVER TENZE SULLA SICUREZZA  Questo apparecchio può esser e utilizz ato da minori di età superiore a 8 anni, da persone con capacità     ridotte o da persone inesperte solo se pre ventiv amente istruite sull’utilizz o in sicurezz a e solo se inf orm[...]

  • Seite 6

    3 superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al v ostro installator e un consiglio in merito . A TTENZIONE! Non utilizz are il pr esente apparecchio nelle vicinanz e di v asche da bagno , la vandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immerger e mai l’apparecchio in acqua!  Dopo av er rimosso l’apparecchio dalla conf ezione, controlla[...]

  • Seite 7

    4  In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio , spegnerlo e non manometterlo. P er l’ev entuale riparazione riv olgersi solamente ad un centro di assistenz a tecnica autorizzato .  Se il cav o di alimentazione è danneggiato , esso de ve essere sostituito da un centro di assistenz a tecnica autorizzato , in modo d[...]

  • Seite 8

    5 6B Calotta del ltro 7 Accessori 7A Conv ogliatore per styling 7B Diusore  L ’apparecchio è provvisto dell’innov ativ a ION T echnology P er le caratteristiche dell’apparecchio , fare rif erimento alla confezione est[...]

  • Seite 9

    6 IMPIEGO Consultare la gura [A] nella guida illustrativ a del manuale di istruzioni.      la temperatura (3B) I due tasti ser vono all’impostazione separata del usso d[...]

  • Seite 10

    7 MANUTENZIONE A TTENZIONE! Prima di ogni pulizia spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla pr esa di corrente! Prima del riutilizzo dell’appar ecchio , assicurarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte! PULIZIA Pulizia apparecchio e accessori Pulire l’apparecchio e gli accessori (diusore, conv ogliatore) se[...]

  • Seite 11

    8 MI000845 1211 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 ASSIS TENZA E GARANZIA P er le riparazioni o l’acquisto dei ricambi riv olgersi al ser vizio autorizzato di assistenz a ai clienti IMETEC contattando il Numero V erde sotto riportato o consultando il sito internet. L ’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. P er i det[...]

  • Seite 12

    HAIR DR YER INSTR UCTIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you f or having pur chased this product. W e are cer tain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use hav e been dr awn up in compliance with the European Standard GB 62079.[...]

  • Seite 13

    SAFETY W ARNINGS  The appliance ma y be used b y children belo w 8 y ears of age, b y persons with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities or persons lacking e xperience only if the y ha v e receiv ed prior instructions concerning its saf e use and if the y are inf ormed as to the dangers related to use of the appliance. Children ma [...]

  • Seite 14

    Ask the installation technician f or advice. A TTENTION! Do not use this appliance near bath tubs, w ash basins or other w ater containers! Ne v er place the appliance in w ater!  After having r emov ed the appliance from its packaging, v erify its integrity based on the dra wing and check for an y damage caused during transport. If in doubt,[...]

  • Seite 15

     If the pow er cord is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to pre vent all risk s.          keep it fr ee from dust and hair .  Use a dry cloth to clean the applianc[...]

  • Seite 16

    7 Accessories 7A Nozzle f or styling 7B Diuser  The appliance featur es the innov ative ION T echnology F or the appliance features , ref er to the e xternal packaging. T o be used only with the accessories supplied. USE OF A C[...]

  • Seite 17

    USE Ref er to gure [A] in the illustrative guide of the instructions for use .            temperature (3B) The two key s set air ow and temperature separately at the follo wing lev els: ?[...]

  • Seite 18

    GB MAINTENANCE       it from the sock et bef ore cleaning! Bef ore re-using the appliance , ensure that all parts that have been cleaned with a damp cloth are completely dry! CLEANING Cleaning the appliance and accesso[...]

  • Seite 19

    MI000845 1211 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 GB ASSIS T ANCE AND W ARRANTY T o request repairs or pur chase spare parts, please contact IMETEC’ s authorised customer assistance ser vice on the T oll- Fr ee Number below or via the website . The appliance is covered by the manufacturer’ s warranty . F or details, read the atta[...]

  • Seite 20

    MANUEL D'INS TRUC TIONS POUR L'UTILISA TION DU  Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce pr oduit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la abilité de cet appareil, conçu et fabriqué an de satisf aire le client. Le présent manuel d’instructions a été r[...]

  • Seite 21

    CONSIGNES DE SECURITE  Cet appareil peut êtr e utilisé par des mineurs de moins de 8 ans, par des personnes a y ant des capacités ph y siques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans e xpérience uniquement si elles ont été préalablement inf ormées sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et de[...]

  • Seite 22

        nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA). Demander conseil à v otre installateur à ce sujet. A TTENTION! Ne pas utiliser cet appareil à pr[...]

  • Seite 23

    NE P AS exposer l’appar eil à l’humidité ou à         ?[...]

  • Seite 24

    3C T ouche coup d'air froid 4 Grille av ant 5 Ionisateur 5A V oy ant de contrôle ionisateur 6 Filtre d'aspiration 6A Grille du ltre 6B Capot du ltre 7 Accessoires 7A Conv oy eur pour styling 7B Diuseur   [...]

  • Seite 25

      • allumer le sèche-chev eux au niv eau minimum de vitesse et de température . • placez le diuseur directement sur les cheveux et le déplacer de bas en haut, comme si vous v ouliez masser légèrement le cuir che velu [Fig. B3] . UTILISA TION Consulter la gure [A] dans le [...]

  • Seite 26

    FR ENTRETIEN A TTENTION! Av ant le nettoy age, arrêter          courant! A v ant de réutiliser l'appareil, s'assurer que tous les éléments nettoyés à l'eau sont parfaitement secs! NETT [...]

  • Seite 27

    FR MI000845 1211 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 ASSIS T ANCE ET GARANTIE P our les réparations et l’achat de pièces de rechange , s'adresser au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC , en contactant le Numéro V ert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L ’appareil est couvert par u[...]

  • Seite 28

           Α γ απητ οί πελάτες, η IMETEC σας ευχ αριστεί για την αγ ορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα ?[...]

  • Seite 29

                        [...]

  • Seite 30

                                  ?[...]

  • Seite 31

                   ?[...]

  • Seite 32

    3C Πλήκτρο ρίψης κ ρύου αέρα 4 Μπροστι νό πλέγμα 5 Ιο νιστής 5A Φωτεινή έν δειξη ελέγχ ου ιον ιστή 6 Φίλ τ ρο αν αρρόφησης 6A Μικρό δίχτυ φίλ τρου 6B Κάλυμμα φίλ τρου 7 Αξεσ ουάρ 7A Μεταφορέας για styling 7B ?[...]

  • Seite 33

        • ανάψτ ε το σεσουάρ μαλλιών στο ελάχ ιστο επίπεδο τα χύτητας κ αι θερμοκρασίας. • τοποθε τήστε το δια χύτη απευθείας στα μαλλιά μετ ακινώντ ας το ν από κάτ[...]

  • Seite 34

                          ?[...]

  • Seite 35

     MI000845 1211 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149   Γ ια τις επισκευές ή την αγ ορά των αντ αλλακτ ικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδο τημένο κέντρο τε χν ική?[...]

  • Seite 36

    HAS ZNÁLA TI UT ASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓHO Z K edves vásárlónk! Az IMETE C köszönetet sz eretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Bizon yosak v agyunk abban, hogy a vásárlóink igény einek maximális gy elembe vételével ter vez ett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére szo[...]

  • Seite 37

    BIZT ONSÁGI UT ASÍTÁSOK  Ez en készülék et 8 év en f elüli kisk orúak, csökk ent sz ellemi,              ?[...]

  • Seite 38

    f elsz erelni, melynek névleges     lépi túl a 30 mA-t (az ideális érték 10 mA). Kérjen érdembeli tanácsot    FIG YELEM! Ne használja ezt a kés züléket ?[...]

  • Seite 39

                     meg szétsz erelni. Amennyiben a ké[...]

  • Seite 40

    7A Hajformázó előtét 7B Diúzor   A készülék alkalmazz a az innov atív ION technológiát A készülék jellemzői a csomagoláson láthatók. A készülék et kizárólag a csomagban található tartozékokk al használja. A T AR T OZÉK OK HAS ZNÁLA T A A[...]

  • Seite 41

    HAS ZNÁLA T T anulmán yo zza a használati útmutatóban található [A] ábrát.            [...]

  • Seite 42

    HU KARBANT ARTÁS         készülék et, és húzza ki a dugót az aljz atból!       ?[...]

  • Seite 43

    HU MI000845 1211 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 SZER VIZ ÉS GARANCIA Ja vítások vagy cser ealkatrész ek besz erzésének szükségessége esetén f orduljon az IMETEC ügyfélsz olgálatához az alábbi zöld számon v agy a honlapon található információ segítségév el. A készülékre a gyártó garanciája érvény e[...]

  • Seite 44

    MANU AL DE INSTRUÇÕES P ARA O USO DO SE CADOR DE CABEL OS Estimado cliente, IMETEC gostaria de agr adecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e abilidade deste aparelho que foi desenv olvido e fabricado para colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente. O presente manual de instruçõ[...]

  • Seite 45

    AD VERTÊNCIA S SOBRE A SEGURANÇA  Este aparelho pode ser utiliz ado por menores de idade , superior a 8 anos, por pessoas com capacidades físicas , sensoriais ou mentais reduzidas e por pessoas ine xperientes somente se pre viamente instruídas sobre o uso com segurança e se inf ormados sobre os perigos ligados ao produto . As crianças n[...]

  • Seite 46

    dif erencial, cuja corr ente dif erencial de funcionamento nominal não seja superior a 30mA (ideal 10mA). P eça a seu instalador um conselho sobre isso . A TENÇÃO! Não utiliz e o aparelho nas pro ximidades de banheiras , pias ou outros r ecipientes que contenham água! Nunca mergulhe o apar elho na água!  ?[...]

  • Seite 47

     Em caso de def eito ou funcionamento irregular do aparelho , desligue-o e não viole os lacres. Par a os consertos, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado .           ?[...]

  • Seite 48

    7 Acessórios 7A Direcionador para a modelagem 7B Difusor  O aparelho é pro vido da inonativa ION T echnology P ara as características do apar elho , consulte a embalagem e xterna. Use somente com os acessórios fornecidos . UTILIZAÇÃO[...]

  • Seite 49

    USO Consulte a gura [A] no guia ilustrado do manual de instruções.       temperatura (3B) As duas teclas são utilizadas para determinar separ adamente o ux o do ar e a temperat[...]

  • Seite 50

    PT MANUTENÇÃO A TENÇÃO! Antes de qualquer tipo de limpeza,          de corrente!       ?[...]

  • Seite 51

    PT MI000845 1211 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 ASSIS TÊNCIA E GARANTIA P ara e ventuais consertos ou aquisição de peças sobressalentes entre em contacto com o serviço de assistência ao cliente IMETEC , utilizando o númer o gratuito abaix o ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fa[...]

  • Seite 52

           У важаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуванет о на този продукт. У бедени сме, че ще оцените каче?[...]

  • Seite 53

                              [...]

  • Seite 54

                             ?[...]

  • Seite 55

                        [...]

  • Seite 56

    3 Бут они за регу лиране 3A Бут он за избор на въздушния по ток 3B Б утон за избор на темпера т ура та на в ъздуха 3C Бут он подаване на сту ден в ъздух 4 Задна решетка 5 Йониза тор 5A Контролен индика т?[...]

  • Seite 57

    • Хване те един кичур коса в ръка и го увийте в дифу зора. Ка то се уверите, че косат а е пост авена до края   . • Включет е сешоарът за коса на средна скорост и на максимална темпера ?[...]

  • Seite 58

       При неизползване на сешоарът за коса изключете щепсела от електрическият конт акт и съхранявайте уреда на сух о и защитено о т прах мяст о.    [...]

  • Seite 59

    MI000845 1211 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149    Опаковка т а на уреда е съст авена от ма т ериали с рециклиране. Изхвърляйт е я съг ласно нормите за опазване на око лнат а среда. Съг ласно ?[...]

  • Seite 60

        Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje z a zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s pr v ořadým ohledem na uspokojení záka[...]

  • Seite 61

                          ?[...]

  • Seite 62

                        [...]

  • Seite 63

                       ?[...]

  • Seite 64

       Přístroj je vybav en inov ační ION T echnology Charakteristiky přístroje jsou uv edeny na vnější str aně balení. P oužívejte výhr adně dodávané příslušenství.   [...]

  • Seite 65

     K onzultujte obrázek [A] v ilustrační přílo ze náv odu na použití.         a teplotu (3B) Dvě tlačítk a slouží pro oddělen[...]

  • Seite 66

    CZ              zásuvky!    [...]

  • Seite 67

    CZ MI000845 1211 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 ASIS TENCE A ZÁRUKA Pro opr avy anebo zak oupení náhradních dílů se obracejte na autorizov ané ser visní středisko IMETEC kontaktováním zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzulto váním internetové stránky . Na přístroj se vztahuje záruka výr obce. P odro[...]

  • Seite 68

          У важаемый клиент, к омпания IMETE C благ одарит Вас за приобрет ение настоящ его изделия. Мы уверены, что Вы оценит е качество [...]

  • Seite 69

                       ?[...]

  • Seite 70

                        [...]

  • Seite 71

                   ?[...]

  • Seite 72

    5 Иониза тор 5A Индикат ор включения ионизат ора 6 Всасывающий филь тр 6A Сетка филь тра 6B Защитный колпак филь тра 7 Аксессу ары 7A Наса дка-к онцентра тор 7B Диффузор  ?[...]

  • Seite 73

    • Прислоните диффузор непосредственно к волосам и перемещайте его сниз у ввер х, как при массаже к ожно- волосяног о покрова.   .   См. рисун[...]

  • Seite 74

    RU                     [...]

  • Seite 75

    RU MI000845 1211 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149     Для выполнения ремонта или приобрет ения запчастей, обращайтесь в ав торизованный сервисный ц е[...]

  • Seite 76

    Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 MI000845.indd 73 15/12/11 19.19[...]